AGREEMENT
  BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA, THE GOVERNMENT
  OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF
  LITHUANIA ON THE CONFIGURATION OF THE BALTIC AIR SURVEILLANCE
  NETWORK AND CONTROL SYSTEM
  The Government of the Republic of Estonia, the Government of
  the Republic of Latvia and the Government of the Republic of
  Lithuania, hereinafter referred to as the Parties,
  Taking into consideration the membership in the North
  Atlantic Treaty Organisation (hereinafter NATO), the
  contribution to the enforcement of sovereignty of the national
  airspace of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and
  the Republic of Lithuania and the efforts to promote common
  development of the national air defence systems within the
  structures of NATO and its Member States, so that the national
  defence systems would meet the common standards and requirements
  of NATO,
  Seeking to contribute to the promotion of international
  co-operation among the Parties,
  Having the need for further development of the Baltic
  Air Surveillance Network and Control System with a clearly
  defined organizational, administrative and financial status as
  specified below, for the implementation of tasks arising out of
  the participation in the NATO air defence system,
  Implementing recommendations to the Parties on the
  termination of the functioning of the Control and Reporting
  Centre and on the most efficient and effective solution of Baltic
  Air Surveillance Network and Control System future configuration
  (BFC) following preparation for implementation of Air Command and
  Control System (ACCS),
  Aiming to define the framework for co-operation of the
  Parties in the development and management of Baltic Air
  Surveillance Network and Control System,
  Recognising that the provisions of the Agreement
  between the Parties to the North Atlantic Treaty Regarding the
  Status of Forces, done on 19 June 1951, shall apply to the
  co-operation established by the present Agreement,
  Noting that the provisions of the Agreement between the
  Government of the Republic of Lithuania and the Government of the
  Republic of Estonia on Mutual Protection of Classified
  Information, done at Vilnius on 28 May 2013, the Agreement
  between the Government of the Republic of Lithuania and the
  Government of the Republic of Latvia on Mutual Protection of
  Classified Information, done at Vilnius on 3 December 2014, the
  Agreement between the Government of the Republic of Latvia and
  the Government of the Republic of Estonia on the Exchange and
  Mutual Protection of Classified Information, which entered into
  effect on 20 July 2011, shall apply to the classified information
  stored, handled, generated, transmitted or exchanged as a result
  of the execution of this Agreement, and
  Acknowledging that the Parties shall commonly assume
  the responsibility for implementation of this Agreement,
  Have agreed as follows:
  ARTICLE I
  ACRONYMS AND ABBREVIATIONS
  As used throughout this Agreement the following acronyms and
  abbreviations are identified below:
  a) BALTNET - Baltic Air Surveillance Network and
  Control System;
  b) CRC - Control and Reporting Centre;
  c) CRCiB - Control and Reporting Centre in Back-Up;
  d) CRCiC - Control and Reporting Centre in Charge;
  e) MC - Ministerial Committee;
  f) MCG - Military Co-ordination Group;
  g) MilC - Military Committee;
  h) NATO - North Atlantic Treaty Organization;
  i) NATO SOFA - Agreement between the Parties to the
  North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces, done
  in London on 19 June 1951;
  j) NATINAMDS - NATO Integrated Air and Missile Defence
  System;
  k) RP - Radar Post.
  ARTICLE II
  DEFINITIONS
  As used throughout this Agreement, the following definitions
  shall have the meanings stated below:
  a) Weapons - in the scope of this Agreement are air
  policing/defence fighters.
  b) BALTNET is an integral part of NATINAMDS that performs air
  surveillance, weapons control, command and control and training
  activities in the territories of the Republic of Estonia, the
  Republic of Latvia and the Republic of Lithuania. It comprises
  CRCs, RPs and BALTNET assigned equipment.
  c) CRCs are nationally manned and organized tactical air
  command and control units that conduct air surveillance and
  weapons control operations and are established respectively in
  the territory of each of the Parties, and are an integral part of
  BALTNET.
  d) CRCiC is a respective CRC that at a time on rotational
  basis is responsible for weapons control operations covering the
  territories of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia
  and the Republic of Lithuania.
  e) CRCiB is a respective CRC that at a time on rotational
  basis is a back-up unit for CRCiC.
  f) RPs are nationally manned and organized tactical units,
  established respectively in the territory of each of the Parties,
  and are an integral part of BALTNET.
  g) BALTNET assigned equipment - radars, radios,
  communicational lines and other equipment necessary for the
  activities of BALTNET.
  ARTICLE
  III
  GENERAL
  1. The aim of BALTNET is to secure the sovereignty of the
  national airspace of the Republic of Estonia, the Republic of
  Latvia and the Republic of Lithuania by continuously using
  nationally owned air surveillance assets and air command and
  control systems, hence contributing to the safeguarding of the
  integrity of NATO airspace.
  2. The purpose of this Agreement is to define the framework
  for cooperation between the Parties in the organisation and
  management of BALTNET.
  ARTICLE IV
  ORGANIZATION AND MANAGEMENT
  1. For the organization and management of BALTNET the Parties
  agree to employ the existing format for Baltic states
  cooperation: MC, consisting of the respective Parties' Ministers
  of (National) Defence or their designated representatives, MilC,
  consisting of the respective Parties' Chiefs of Defence or their
  designated representatives and MCG, consisting of the respective
  Parties' Commanders of Air Forces or their designated
  representatives.
  2. MC embodies the highest political authority over BALTNET
  and shall be solely responsible for:
  a) making policy decisions and providing political
  guidance;
  b) approving the overall configuration of BALTNET;
  c) settling disputes that occur in MilC.
  3. MilC embodies the military command authority over BALTNET
  and shall be responsible for:
  a) providing recommendations to the MC on policy and further
  development of BALTNET;
  b) providing military advice to MC regarding further BALTNET
  developments;
  c) approving a BALTNET concept of operations and other
  operational documents.
  4. MCG shall be responsible for:
  a) co-ordinating and managing BALTNET;
  b) providing all necessary information and assistance to MilC
  regarding BALTNET issues.
  5. MC and MilC may establish subordinated working groups to
  accomplish their tasks.
  ARTICLE V
  ESTABLISHMENT OF CRCs
  1. Parties agree to establish three separate national CRCs,
  one in the Republic of Estonia, one in the Republic of Latvia and
  one in the Republic of Lithuania. All three national CRCs will
  conduct air surveillance respectively in their territories, and
  share Recognized Air Picture (RAP), Radar Data, Flight Plan
  Information (FPI) and ground-air-ground radio communication
  capabilities among each other in order to enable all national
  units to perform CRCiC duties.
  2. Exact functions of CRCs, CRCiB, CRCiC, the practical
  aspects of command, control and organization of CRCs, training,
  standards of equipment, back-up functionality to cover
  surveillance functions and weapons control, CRCiB and CRCiC
  rotational procedures and conditions, readiness times, concept of
  operations and other operational documents will be specified in
  separate agreements between the respective Ministries of
  (National) Defence of the Parties.
  ARTICLE VI
  LEGAL STATUS
  1. Law and regulations in force in the territories of the
  respective Parties govern the established national CRCs and
  RPs.
  2. NATO SOFA governs the status of personnel, which performs
  duties in the territory of another Party, due to activities
  connected to BALTNET.
  ARTICLE
  VII
  OWNERSHIP AND ASSETS
  1. Each Party shall be the owner or custodian of BALTNET
  assigned equipment, facilities, hardware and software that is
  located in its territory and shall be responsible for its
  operation and maintenance, unless otherwise agreed.
  2. No Party may alter, substitute or change any equipment or
  software which affects the data content or electronic
  characteristics of it, except when this is agreed by MilC.
  ARTICLE
  VIII
  RESPONSIBILITIES
  1. The Parties agree to develop BALTNET and ensure functioning
  of CRCs according to applicable NATO procedures and standards,
  and laws and regulations in force in the territories of the
  respective Parties.
  2. Each Party is responsible for the adequate manning of the
  respective CRC and RPs, and training of its personnel.
  3. Each Party agrees to provide the necessary and capable
  infrastructure for the establishment and functioning of the
  respective CRCs and to assign the necessary equipment for BALTNET
  in order to ensure the functioning of BALTNET.
  4. Each Party shall ensure that information on incidents,
  accidents and airspace violation by third parties will be
  provided to Parties in a timely manner.
  5. Each Party shall cooperate and facilitate investigations,
  carried out by one of the Parties, on incidents, accidents and
  airspace violation by third parties.
  ARTICLE IX
  FINANCIAL ARRANGEMENTS
  1. Each Party shall bear its' own cost incurred by the
  respective national CRCs and RPs, unless otherwise agreed.
  2. Whereas the financial matters of the activities related to
  BALTNET are not covered by the separate agreements mentioned in
  paragraph 2 of Art. V, the Parties agree, that the Ministries of
  (National) Defence of the Parties will agree on financial matters
  in separate arrangements or on a case-by-case basis.
  ARTICLE X
  PROTECTION OF INFORMATION
  Classified information stored, handled, generated, transmitted
  or exchanged as a result of the execution of this Agreement will
  be treated in accordance with international agreements among the
  Parties and applicable international regulations governing
  protection of classified information.
  ARTICLE XI
  SETTLEMENT OF DISPUTES
  Disputes between the Parties regarding the interpretation or
  application of this Agreement shall be resolved by negotiations
  between the Parties at the lowest possible level and shall not be
  referred to any international tribunal or third party for
  settlement.
  ARTICLE
  XII
  DEPOSITORY
  The Government of the Republic of Lithuania shall act as the
  Depository for this Agreement.
  ARTICLE
  XIII
  ENTRY INTO FORCE, DURATION AND DENUNCIATION
  1. This Agreement shall enter into force 90 (ninety) days
  after the Depository has received through diplomatic channels the
  last written notification stating that the necessary national
  legal requirements for this Agreement to enter into force have
  been completed. The Depository shall inform the Parties of each
  notification received and the entry into force date of this
  Agreement.
  2. On the date of the entry into force of this Agreement, the
  Agreement between the Government of the Republic of Estonia, the
  Government of the Republic of Latvia and the Government of the
  Republic of Lithuania on the development of the Baltic Air
  Surveillance Network and control system, signed on March 2, 2007
  in Wiesbaden, and Protocol between the Government of the Republic
  of Estonia, the Government of the Republic of Latvia and the
  Government of the Republic of Lithuania concerning the status of
  Combined Control and Reporting Centre Karmėlava and its
  Personnel, signed on March 2, 2007 in Wiesbaden, are
  terminated.
  3. This Agreement is concluded for an unlimited period of
  time. It may be denounced by any of the Parties by a written
  notification to the Depository, which shall notify the other
  Parties through diplomatic channels on each such notification and
  the date of the receipt thereof. The denunciation shall take
  effect 6 (six) months after the receipt of the notification by
  the Depository. In case of denunciation of this Agreement by any
  of the Parties, it shall cease to be in effect regarding that
  specific Party.
  4. Pending the completion of the procedure for the entry into
  force of this Agreement, the provisions of this Agreement shall
  be applied provisionally upon its signature to the extent that is
  compatible with the constitutions, laws and regulations of the
  Parties.
  ARTICLE
  XIV
  AMENDMENTS
  Any of the Parties may initiate amendments to this Agreement
  at any time. The request shall be addressed to the Depository,
  which shall notify through diplomatic channels the other Parties
  of each such notification and the date of the receipt thereof.
  Such amendments shall come into force pursuant to paragraph 1 of
  Article XIII of this Agreement.
  DONE in Brussels, on 24 October, 2019 in a single copy in the
  Estonian, Latvian, Lithuanian and English languages, all texts
  being equally authentic, which shall be deposited into the
  archives of the Depository. The Depository shall transmit
  certified copies of the Agreement to all of the Parties. In any
  case of divergence, the text in the English language shall
  prevail.
  
    
      | For the
      Government of the Republic of Latvia
 minister of defence
 Artis Pabriks
 | For the Government of
        theRepublic of Estonia
 minister of defence
 Juri Luik
 | For the Government of
        theRepublic of Lithuania
 minister of defence
 Raimndas Karoblis
 |