Ārlietu ministrijas informācija
Rīgā 2024. gada 10. decembrī
Ārlietu ministrija informē, ka 2023. gada 19. decembrī stājās spēkā Latvijas Republikas un Eiropas Komisijas finansēšanas nolīguma par Atveseļošanas un noturības mehānismu papildinājums (parakstīts Rīgā 2023. gada 14. decembrī un Briselē 2023. gada 19. decembrī, apstiprināts ar Ministru kabineta 2023. gada 12. decembra noteikumiem Nr. 748).
Vienlaikus Ārlietu ministrija informē, ka Latvijas Republikas valdības un Šveices Federālās Padomes ietvarlīgumā par Šveices sadarbības programmas otrā perioda īstenošanu noteiktām Eiropas Savienības dalībvalstīm ekonomisko un sociālo atšķirību mazināšanai Eiropas Savienībā (parakstīts 2023. gada 19. jūnijā Rīgā, apstiprināts ar Ministru kabineta 2023. gada 6. jūnija noteikumiem Nr. 288, publicēts oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis" Nr. 165 2023. gada 28. augustā) saskaņā ar 9. panta otro daļu pielikuma "Saņēmējvalsts specifiskais ietvars" 3.2. panta iv) apakšpunktā "Programmas īstenotājs vai programmas apsaimniekotājs" Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija aizstāta ar Klimata un enerģētikas ministriju.
Pielikumā: Latvijas Republikas un Eiropas Komisijas finansēšanas nolīguma par Atveseļošanas un noturības mehānismu papildinājuma kopija angļu valodā un neoficiālais tulkojums latviešu valodā (tikai elektroniski).
Ārlietu ministrijas
Juridiskā departamenta direktors D. Baiža
Šis Atveseļošanas un noturības mehānisma finansēšanas nolīguma papildinājums ("Papildinājums") ir noslēgts starp
Eiropas Savienību, ko pārstāv Eiropas Komisija,
turpmāk tekstā saukta par "Komisiju",
un
Latvijas Republiku, ko pārstāv [finanšu ministrs],
turpmāk tekstā saukta par "dalībvalsti",
turpmāk kopīgi sauktas par "Pusēm", un katra atsevišķi - par "Pusi".
PREAMBULA
Tā kā:
1) Komisijas un dalībvalsts Atveseļošanas un noturības mehānisma finansēšanas nolīgums ("Finansēšanas nolīgums" vai "Nolīgums") stājās spēkā 2021. gada 3. septembrī;
2) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2021. gada 12. februāra Regulas (ES) 2021/241, ar ko izveido Atveseļošanas un noturības mehānismu ("ANM regula"), 11. panta 2. punktu maksimālā finanšu iemaksa katras dalībvalsts neatmaksājamajam finansiālajam atbalstam bija jāatjaunina līdz 2022. gada 30. jūnijam atbilstoši regulā noteiktajai metodikai. Komisija 2022. gada 30. jūnijā iesniedza Eiropas Parlamentam un Padomei šīs atjaunināšanas rezultātus;
3) ANM regula paredz REPowerEU nodaļu iekļaušanu atveseļošanas un noturības plānos ar nolūku sniegt dalībvalstīm finansiālu atbalstu, lai tās varētu sasniegt savos atveseļošanas un noturības plānos izvirzītos reformu un ieguldījumu starpposma rādītājus un mērķrādītājus REPowerEU mērķu sasniegšanai;
4) dalībvalsts 2023. gada 14. jūlijā iesniedza Komisijai grozītu atveseļošanas un noturības plānu ("ANP"), kurā bija iekļauta REPowerEU nodaļa. Grozītajā ANP bija ņemta vērā arī atjauninātā maksimālā finanšu iemaksa saskaņā ar ANM regulas 18. panta 2. punktu. Padomes Īstenošanas lēmums, ar ko apstiprina grozītā ANP novērtējumu, stājās spēkā [datums]. Pamatojoties uz to, atbilstoši Finansēšanas nolīguma 1. panta 3. punktam ir nepieciešams Finansēšanas nolīguma papildinājums, ņemot vērā arī atjaunināto finanšu iemaksu;
Finanšu iemaksa
5) ar Padomes Īstenošanas lēmumu dalībvalstij tiek noteikta finanšu iemaksa [1 969 244 522] EUR apmērā, un līdz 2022. gada 31. decembrim ir iespēja uzņemties juridiskas saistības [1 640 779 642] EUR apmērā. No 2023. gada 1. janvāra līdz 2023. gada 31. decembrim ir iespēja uzņemties juridiskas saistības par papildu summu 193 721 502 EUR apmērā;
6) turklāt atbilstoši ANM regulas 21.a panta 6. punktam ar Padomes Īstenošanas lēmumu tiek piešķirti 123 797 035 EUR no ieņēmumiem, kas iegūti no emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK 10.e pantu, un 10 946 343 EUR ir pārskaitīti mehānismam no Brexit korekcijas rezerves saskaņā ar ANM regulas 21.b panta 2. punktu;
REPowerEU priekšfinansējums
7) Latvijas Republika ir lūgusi šādu finansējumu savas REPowerEU nodaļas īstenošanai: 10 946 343 EUR pārskaitījumu no pagaidu piešķīruma no Brexit korekcijas rezerves līdzekļiem un 123 797 035 EUR no ieņēmumiem, kas iegūti no emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK;
8) saskaņā ar ANM regulas 21.d pantu Padomes Īstenošanas lēmumā ir noteikta summa 26 948 676 EUR apmērā, kas atbilst 20 % no papildfinansējuma, kurš ir finanšu iemaksa REPowerEU nodaļas finansēšanai, un ko dalībvalstij izmaksā kā priekšfinansējumu,
Puses ir vienojušās par turpmāko.
1. pants. Papildinājuma saistība ar Finansēšanas nolīgumu
Šis papildinājums ir Finansēšanas nolīguma neatņemama daļa. Tam ir piemērojamas visas Finansēšanas nolīguma definīcijas un noteikumi, ievērojot to, kas noteikts turpmāk 2. panta 3. un 4. punktā.
2. pants. Papildu finanšu iemaksas summa un priekšfinansējums
1. Ievērojot ANM regulas, Padomes Īstenošanas lēmuma, Finansēšanas nolīguma un šā papildinājuma noteikumus, Savienība nodrošina dalībvalstīm pieeju papildu finanšu iemaksai 328 464 880 EUR apmērā. Šī papildu finanšu iemaksa ietver summu 193 721 502 EUR apmērā, kas seko ANM regulas 11. panta 2. punktā minētajai atjaunināšanai, summu 123 797 035 EUR apmērā atbilstoši ANM regulas 21.a panta 6. punktam un summu 10 946 343 EUR apmērā atbilstoši ANM regulas 21.b panta 2. punktam.
2. Saskaņā ar Padomes Īstenošanas lēmuma 2. panta 2. punktu un ANM regulas 21.d pantu Komisija kā priekšfinansējumu maksā summu 26 948 676 EUR apmērā, kas atbilst 20 % no papildfinansējuma REPowerEU nodaļas finansēšanai. Komisija var izmaksāt šo priekšfinansējumu ne vairāk kā divos maksājumos. Komisija izmaksā pirmo priekšfinansējuma maksājumu, ciktāl tas ir iespējams, kā arī, ņemot vērā līdzekļu pieejamību, divu mēnešu laikā pēc šā papildinājuma stāšanās spēkā. Komisija izmaksā otro priekšfinansējuma maksājumu, ciktāl tas ir iespējams, kā arī, ņemot vērā līdzekļu pieejamību, 12 mēnešu laikā pēc tam, kad ir stājies spēkā Padomes Īstenošanas lēmums, ar ko apstiprina tāda atveseļošanas un noturības plāna novērtējumu, kurā ir ietverta REPowerEU nodaļa. Katru priekšfinansējuma maksājumu var maksāt vienā vai vairākos maksājumos.
3. Finansēšanas nolīguma 5. panta 3. punktā norāde uz "1. punktu" nozīmē arī šā panta 2. punktu.
4. Atkāpjoties no Finansēšanas nolīguma, II pielikums tiek aizstāts ar šā papildinājuma A pielikumu.
3. pants. Stāšanās spēkā
Šis papildinājums stājas spēkā dienā, kad to paraksta pēdējā no Pusēm.
4. pants. Piemērojamie tiesību akti un jurisdikcija
1. Šo papildinājumu un visas ārpuslīgumiskās saistības, kas izriet no tā vai ir saistītas ar to, reglamentē Eiropas Savienības tiesību akti un interpretē saskaņā ar šiem tiesību aktiem, ja nepieciešams, tos papildinot ar Luksemburgas tiesību aktiem.
2. Puses apņemas jebkuru strīdu, kas var rasties saistībā ar šā papildinājuma likumību, spēkā esību, interpretāciju vai izpildi, nodot Eiropas Savienības Tiesas ekskluzīvajā kompetencē saskaņā ar LESD 272. pantu.
Parakstīts Rīgā 14.12.2023. un Briselē 19.12.2023. Parakstīts divos eksemplāros, abiem tekstiem ir vienāds spēks, un katrs no tiem ir oriģināls dokuments.
LATVIJAS REPUBLIKA, | EIROPA SAVIENĪBA, |
ko pārstāv | |
EIROPAS KOMISIJA | |
ko pārstāv | ko pārstāv |
paraksts | paraksts |
Arvils Ašeradens | Paolo Džentiloni [Paolo Gentiloni] |
Finanšu ministrs | Ekonomikas komisārs |
A PIELIKUMS
[uz dalībvalsts veidlapas]
[datums]
Eiropas Komisijai
Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorātam
Unit R2
Adresāts: nodaļas vadītājs
Birojs: LOI 102 7/25
B-1049 Brussels
Beļģija
Temats: ANM. Maksājuma pieprasījums
Cien. kundze / god. kungs!
Mēs atsaucamies uz Regulu (ES) Nr. 2021/241, jo īpaši uz tās 24. pantu, un uz Eiropas Savienības, kuru pārstāv Eiropas Komisija ("Komisija"), un [norādiet dalībvalsti] [norādiet datumu] Finansēšanas nolīgumu un uz tā [norādiet datumu] papildinājumu. Terminiem, kuru definīcijas sniegtas Finansēšanas nolīgumā, šajā dokumentā ir tāda paša nozīme.
[Mēs apstiprinām, ka ir pienācīgi sasniegti attiecīgie starpposma rādītāji un mērķrādītāji, kas minēti saskaņā ar neatmaksājamā atbalsta [pirmo/otro/trešo/utt.] iemaksas daļu, kas norādīta Padomes Īstenošanas lēmuma (ES) [XXX/XXX] pielikuma 2. iedaļā "Finansiālais atbalsts", un ar šo lūdzam izmaksāt [Padomes Īstenošanas lēmumā norādītā summa] EUR.] VAI
[Mēs apstiprinām, ka ir pienācīgi sasniegti turpmāk norādītie starpposma rādītāji un mērķrādītāji, kas minēti saskaņā ar neatmaksājamā atbalsta [pirmo/otro/trešo/utt.] iemaksas daļu Padomes Īstenošanas lēmuma (ES) [XXX/XXX] pielikuma 2. iedaļā "Finansiālais atbalsts", un ar šo lūdzam izmaksāt summu apjomā līdz [Padomes Īstenošanas lēmumā norādītā summa] EUR:
starpposma rādītājs [starpposma rādītāja atsauces numurs];
mērķrādītājs [mērķrādītāja atsauces numurs]
[atkārtot atbilstoši nepieciešamībai]]
Mēs esam augšupielādējuši pienācīgu pamatojumu šim maksājuma pieprasījumam attiecīgajā Komisijas nodrošinātajā rīkā. Turklāt mēs esam deklarējuši kopējos kumulatīvos izdevumus, kas līdz šim brīdim ir radušies saistībā ar katru valsts atveseļošanas un noturības plāna reformu un investīcijām, kam saskaņā ar Regulā Nr. 2021/241 noteikto metodiku ir piešķirts pozitīvs klimatiskais marķieris par ieguldījumu klimata pārmaiņu mērķu sasniegšanā. Mēs apstiprinām, ka pasākumi, kas saistīti ar iepriekš pienācīgi sasniegtajiem starpposma rādītājiem un mērķrādītājiem, nav atcelti.1
Šai vēstulei ir pievienota pienācīgi parakstīta pārvaldības deklarācija un veikto revīziju kopsavilkums.
Mēs lūdzam maksājumu veikt uz kontu, kas minēts Finansēšanas nolīguma 8. panta 2. punktā.
[Paraksts]
Pielikumi
- Pārvaldības deklarācija
- Revīziju kopsavilkums
Kopija:
- Eiropas Centrālajai bankai
1 Pirmajā maksājuma pieprasījumā, lūdzu, dzēsiet šo teikumu.