(Noteikumu nosaukums MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
1. Noteikumi nosaka:
1.1. profesionālo un amata pienākumu veikšanai nepieciešamo valsts valodas zināšanu apjomu un valsts valodas prasmes pārbaudes kārtību Valsts valodas likuma 6. panta pirmajā, otrajā un trešajā daļā minētajām personām;
1.2. pastāvīgās uzturēšanās atļaujas saņemšanai nepieciešamo valsts valodas zināšanu apjomu un valsts valodas prasmes pārbaudes kārtību Imigrācijas likuma 24. panta pirmās daļas 2., 3., 6. un 7. punktā minētajām personām;
1.3. Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja statusa iegūšanai nepieciešamo valsts valodas zināšanu apjomu un valsts valodas prasmes pārbaudes kārtību likuma "Par Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja statusu Latvijas Republikā" 3. panta pirmajā daļā minētajām personām;
1.4. valsts nodevas apmēru, atbrīvojumus un samaksas kārtību par valsts valodas prasmes pārbaudi personai, kura nav Latvijas pilsonis, Latvijas nepilsonis vai Eiropas Savienības dalībvalsts, Eiropas Ekonomikas zonas valsts vai Šveices Konfederācijas pilsonis.
(Grozīts ar MK 24.01.2023. noteikumiem Nr. 36)
3. Pārbaudi nodrošina Valsts izglītības satura centrs (turpmāk – centrs), izmantojot Valsts pārbaudījumu informācijas sistēmu (turpmāk – informācijas sistēma) atbilstoši tās normatīvajam regulējumam. Centrs ir atbildīgs par pārbaudē nepieciešamo tehnisko nodrošinājumu.
4. Valsts valodas likuma 6. panta pirmajā, otrajā un trešajā daļā minētajām personām profesionālo un amata pienākumu veikšanai nepieciešamais valsts valodas prasmes līmenis un pakāpe noteikta šo noteikumu 1. pielikumā.
5. Par valsts valodas lietošanu atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām prasībām ir atbildīgas Valsts valodas likuma 6. panta pirmajā, otrajā un trešajā daļā minētās personas.
6. Persona ir tiesīga pretendēt uz Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja statusa iegūšanu vai pastāvīgās uzturēšanās atļaujas saņemšanu, ja ir apguvusi valsts valodu vismaz pamata līmeņa 2. pakāpē (A2).
7. Pārbaudi nekārto persona:
7.1. kura formālās izglītības ietvaros ir ieguvusi atbilstošu pamatizglītību, vidējo izglītību vai augstāko izglītību latviešu valodā, ko apliecina attiecīgs dokuments (piemēram, diploms, sertifikāts, atestāts, izziņa no attiecīgās mācību iestādes), izņemot gadījumus, ja Valsts valodas centrs ir konstatējis, ka izglītības iestādes vadītāja vai pedagoga valsts valodas zināšanas neatbilst valsts valodas prasmes līmenim un pakāpei, kāda nepieciešama viņa profesionālo un amata pienākumu veikšanai un kas noteikta šo noteikumu 1. pielikumā;
7.2. kura līdz 2025. gada 1. septembrim apguvusi licencētu mazākumtautību izglītības programmu un nokārtojusi centralizēto eksāmenu latviešu valodā 9. klasei, ko apliecina pamatizglītības izglītības sertifikāts;
7.3. kura Eiropas skolā sekmīgi nokārtojusi latviešu valodas bakalaurāta eksāmenu, ko apstiprina Izglītības un zinātnes ministrija;
7.4. kurai ir ar veselības stāvokli saistīti funkcionēšanas ierobežojumi vai diagnoze, kas minēta šo noteikumu 2. pielikumā;
7.5. kura nav sasniegusi 15 gadu vecumu;
7.6. kura ir sasniegusi 75 gadu vecumu.
(Grozīts ar MK 24.01.2023. noteikumiem Nr. 36)
8. Persona, kura saskaņā ar šo noteikumu 7.4. apakšpunktu ir atbrīvota no pārbaudes, darba devējam vai Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes amatpersonai uzrāda fizikālās un rehabilitācijas medicīnas ārsta vai psihiatra, vai bērnu psihiatra atzinumu (3. pielikums).
9. Pārbaudi ar atvieglojumiem kārto persona, kurai ir funkcionēšanas ierobežojumi, kas minēti šo noteikumu 2. pielikumā. Persona, kas kārto pārbaudi ar atvieglojumiem, ierodoties uz pārbaudi, uzrāda fizikālās un rehabilitācijas medicīnas ārsta atzinumu (3. pielikums).
10. Valsts valodas zināšanu apjoms ir iedalīts trijos valodas prasmes līmeņos:
10.1. pamata līmenis – A;
10.2. vidējais līmenis – B;
10.3. augstākais līmenis – C.
11. Katram valsts valodas prasmes līmenim ir divas pakāpes: zemākā – 1. pakāpe – un augstākā – 2. pakāpe.
12. Valsts valodas prasmes līmenis un pakāpe atbilstoši Eiropas Padomes valodas politikai un izstrādātajam dokumentam "Eiropas kopīgās pamatnostādnes valodu apguvei: mācīšanās, mācīšana, vērtēšana" ietver šādu personas valsts valodas zināšanu un prasmju apjomu:
12.1. pamata līmeņa 1. pakāpe (A1) – persona spēj frāzēs un īsos teikumos sazināties par vienkāršiem ikdienas tematiem, lasa un saprot īsus un vienkāršus tekstus (piemēram, sludinājumus, reklāmas, paziņojumus), prot uzrakstīt personiska satura ziņas (piemēram, vārdu, uzvārdu, adresi, izglītību, nodarbošanos), uztver un saprot lēnā tempā skaidri runātus neliela apjoma elementāras struktūras tekstus par zināmiem tematiem;
12.2. pamata līmeņa 2. pakāpe (A2) – persona spēj vienkāršos teikumos sazināties par tematiem, kas saistīti ar sadzīves situācijām vai personas nodarbošanos, lasa un saprot vienkāršus tekstus par sadzīvi un savu nodarbošanos, prot aizpildīt tipveida dokumentus (piemēram, veidlapas, rēķinus, kvītis), prot uzrakstīt personiska satura īsus tekstus, uztver un saprot dabiskā tempā skaidri runātus neliela apjoma ar personas nodarbošanos un sadzīvi saistītus tekstus;
12.3. vidējā līmeņa 1. pakāpe (B1) – persona spēj risināt vienkāršu dialogu par sadzīves un viņai zināmiem profesionāliem tematiem, īsi formulēt un pamatot savu viedokli, lasa un saprot vienkārša satura dažādas tematikas tekstus, spēj uzrakstīt tipveida dokumentus (piemēram, iesniegumus, pilnvaras, aktus), kā arī vienkāršus tekstus par sadzīves situācijām vai ar personas nodarbošanos saistītiem tematiem, uztver un saprot dabiskā tempā runātus vienkāršas struktūras tekstus par sadzīves vai ar personas nodarbošanos saistītiem tematiem;
12.4. vidējā līmeņa 2. pakāpe (B2) – persona spēj sarunāties par sadzīves, sociālās dzīves un profesionāliem jautājumiem, skaidri formulēt un pamatot savu viedokli, lasa un saprot dažāda satura tekstus, spēj uzrakstīt dažādus dokumentus (piemēram, izziņas, pārskatus, protokolus, ziņojumus, aktus), kā arī izvērstus tekstus par sadzīves, sociālās dzīves un profesionāliem tematiem, uztver un saprot dabiskā tempā runātus tekstus par dažādiem tematiem;
12.5. augstākā līmeņa 1. pakāpe (C1) – persona spēj brīvi sarunāties, pietiekami izvērsti izteikt un pamatot savu viedokli par dažādiem tematiem, lasa un saprot dažāda satura un sarežģītības tekstus, spēj uzrakstīt dažādus lietišķos rakstus (piemēram, ieteikumus, raksturojumus, oficiālas vēstules), kā arī jebkādus citus tekstus, bez grūtībām uztver un saprot dabiskā un raitā tempā runātus atšķirīgas struktūras tekstus par dažādiem tematiem;
12.6. augstākā līmeņa 2. pakāpe (C2) – persona spēj pilnīgi brīvi sazināties, izvērsti diskutēt par dažādiem tematiem (arī par mazāk zināmiem un sarežģītiem tematiem, problēmām), spēj veidot sarunu atbilstoši situācijai, variēt valodas izteiksmes līdzekļus, pilnībā izprot dažāda satura, sarežģītības un stila tekstus, uztver zemtekstu un nozīmes nianses, spēj uzrakstīt dažādu veidu dokumentus, kā arī jebkurus citus tekstus, uztver un pilnībā saprot raitā tempā runātus dažādas struktūras un tematikas tekstus.
13. Valsts valodas prasmi apliecina:
13.1. centra izsniegts ar drošu elektronisko parakstu parakstīts un laika zīmogu apstiprināts lēmums par personas valsts valodas prasmes pārbaudes rezultātu (turpmāk – lēmums);
13.2. līdz šo noteikumu spēkā stāšanās dienai izsniegta valsts valodas prasmes apliecība, kurā norādīta valsts valodas pakāpe, un centra izsniegta valsts valodas prasmes apliecība, kurā norādīts valsts valodas prasmes līmenis un pakāpe. Valsts valodas prasmes līmeņi un pakāpes valsts valodas prasmes apliecībās, kas izsniegtas līdz 2009. gada 1. septembrim, atbilst šajos noteikumos noteiktajiem valsts valodas prasmes līmeņiem un pakāpēm (4. pielikums);
13.3. centra izsniegts pamatizglītības sertifikāts centralizētajā eksāmenā latviešu valodā (licencētajās mazākumtautību izglītības programmās) (5. pielikums);
13.4. centra izsniegts vispārējās vidējās izglītības sertifikāts, kurā norādīts vērtējums centralizētajā eksāmenā latviešu valodā (licencētajās mazākumtautību izglītības programmās) (6. pielikums).
(Grozīts ar MK 24.01.2023. noteikumiem Nr. 36)
14. Persona šo noteikumu 13. punktā minēto attiecīgo valsts valodas prasmi apliecinošo dokumentu uzrāda darba devējam vai citai personai, ievērojot normatīvajos aktos noteikto kārtību.
15. Pārbaudi vada un personas valsts valodas prasmi vērtē Valsts valodas prasmes pārbaudes komisija (turpmāk – komisija). Komisijas sastāvā ir komisijas priekšsēdētājs, komisijas priekšsēdētāja vietnieks, vērtētāji un pārbaudes norises vadītāji. Centra vadītājs ne vēlāk kā piecas darbdienas pirms katras konkrētās pārbaudes ar rīkojumu apstiprina komisijas sastāvu, pārbaudes vietu un laiku un ziņas par komisijas sastāvu ievada informācijas sistēmā. Komisijas locekļiem ir informācijas sistēmas lietotāja tiesības.
16. Komisijas priekšsēdētājs un komisijas priekšsēdētāja vietnieks ir centra amatpersonas, kurām ir augstākā izglītība baltu filoloģijā vai latviešu filoloģijā. Komisijas priekšsēdētājs ir atbildīgs par vērtētāju un rakstveida daļas vadītāju darbību konkrētās pārbaudes laikā. Komisijas priekšsēdētāja prombūtnes laikā viņa pienākumus veic komisijas priekšsēdētāja vietnieks.
17. Vērtētājs ir konkursa kārtībā centra izvēlēta persona, kas vērtē personas rakstītprasmi un runātprasmi un vada runātprasmes daļu. Vērtētājs atbilst šādām prasībām:
17.1. vērtētājam ir augstākā izglītība baltu filoloģijā vai latviešu filoloģijā;
17.2. vērtētājs nedrīkst veikt valsts valodas inspektora pienākumus;
17.3. vērtētājs nedrīkst būt līgumattiecībās ar uzņēmējsabiedrībām, kas nodarbojas ar latviešu valodas mācīšanu personām, kurām nepieciešama valsts valodas prasme, lai veiktu profesionālos un amata pienākumus, saņemtu pastāvīgās uzturēšanās atļauju vai iegūtu Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja statusu;
17.4. vērtētājs pirms stāšanās līgumattiecībās ar centru paraksta rakstveida apliecinājumu par atbilstību minētajām prasībām.
18. Pārbaudes norises vadītājs ir centra darbinieks. Veikt pārbaudes norises vadītāja pienākumu ir tiesības arī komisijas priekšsēdētājam un komisijas priekšsēdētāja vietniekam.
19. Katra konkrētā pārbaude var notikt, ja klātienē tajā piedalās vismaz divi pārbaudes norises vadītāji.
20. Klausīšanās prasmes, lasītprasmes un rakstītprasmes pārbaudes laikā telpā atrodas ne mazāk kā divi pārbaudes norises vadītāji. Runātprasmes pārbaudes laikā telpā atrodas divi vērtētāji, ja pārbaude notiek klātienē. Runātprasmes pārbaudes laikā telpā atrodas vismaz viens pārbaudes norises vadītājs, ja runātprasmes daļa notiek tiešsaistē un vērtētāji strādā attālināti. Ja pārbaude notiek Ieslodzījuma vietu pārvaldes ieslodzījuma vietā (turpmāk – ieslodzījuma vieta), pārbaudes telpā atrodas arī ieslodzījuma vietas nodarbinātais.
21. Centrs vismaz divus mēnešus pirms pārbaudes tās laiku un vietu publisko centra tīmekļvietnē un informācijas sistēmā, izņemot gadījumu, ja pārbaude plānota, pamatojoties uz juridiskas personas vai ieslodzījuma vietas iesniegumu, vai ja persona vēlas kārtot pārbaudi ārpus Latvijas Republikas, pamatojoties uz tiesību aktiem diasporas politikas jomā.
22. Fiziska persona, kas vēlas kārtot pārbaudi, ne vēlāk kā septiņas darbdienas pirms konkrētās pārbaudes iesniedz iesniegumu:
22.1. izmantojot attiecīgo e-pakalpojumu portālā www.latvija.lv;
22.2. elektroniska dokumenta formā, parakstītu ar drošu elektronisko parakstu. Šādā gadījumā persona izmanto centra tīmekļvietnē ievietoto veidlapu vai izmanto e-adreses ziņojumā pieejamo centra veidlapu un nosūta to uz centra oficiālo elektronisko adresi;
22.3. (svītrots ar MK 23.05.2023. noteikumiem Nr. 254);
22.4. personīgi, ierodoties Valsts un pašvaldību vienotajā klientu apkalpošanas centrā un izmantojot attiecīgo e-pakalpojumu portālā www.latvija.lv;
22.5. nosūtot to vēstulē pa pastu (pasta zīmogs ne vēlāk kā 10 darbdienas pirms konkrētās pārbaudes). Šādā gadījumā persona izmanto centra tīmekļvietnē ievietoto veidlapu.
(Grozīts ar MK 24.01.2023. noteikumiem Nr. 36)
23. Iesniegumā persona iekļauj šādas ziņas:
23.1. vārds (vārdi), uzvārds;
23.2. personas kods;
23.3. dzimšanas datums;
23.4. valstiskā piederība un tās veids;
23.5. deklarētās, reģistrētās vai personas norādītās dzīvesvietas adrese;
23.6. vēlamais saziņas veids:
23.6.1. tālruņa numurs vai elektroniskā pasta adrese, vai oficiālā elektroniskā adrese (ja personai ir aktivizēts oficiālās elektroniskās adreses konts);
23.6.2. attiecīgās ieslodzījuma vietas kontaktinformācija (tālruņa numurs vai oficiālā elektroniskā adrese), ja iesniegumu iesniedz ieslodzītais;
23.7. profesija vai nodarbošanās atbilstoši normatīvajiem aktiem par profesiju klasifikatoru, profesijai atbilstošajiem pamatuzdevumiem un kvalifikācijas pamatprasībām;
23.8. latviešu valodas prasmes līmenis un pakāpe, kurā kārtos pārbaudi;
23.9. laiks un vieta, kurā kārtos pārbaudi;
23.10. ja pārbaudi kārtos ar atvieglojumu, konkrētais atvieglojums un fizikālās un rehabilitācijas medicīnas ārsta atzinuma (3. pielikums) izdošanas datums;
23.11. dokuments un tā saņemšanas veids:
23.11.1. izmantojot attiecīgo e-pakalpojumu portālā www.latvija.lv;
23.11.2. izmantojot oficiālo elektronisko adresi. Ja iesniegumu iesniedz ieslodzītais, viņš kā lēmuma saņemšanas veidu var norādīt ieslodzījuma vietas oficiālo elektronisko adresi;
23.11.3. lēmuma kopija papīra formā, ko nosūta ierakstītā vēstulē pa pastu un kas ir maksas pakalpojums saskaņā ar centra maksas pakalpojumu cenrādi;
23.12. iesnieguma aizpildīšanas datums, ja persona to sūta pa pastu papīra formā;
23.13. iesniedzēja paraksts, ja iesniegumu sūta pa pastu papīra formā;
23.14. apliecinājums, ka iesniedzējs ir iepazinies ar pārbaudes norises kārtību un privātuma politiku, kas pieejama centra tīmekļvietnē.
(Grozīts ar MK 24.01.2023. noteikumiem Nr. 36)
24. Pārbaudei personu informācijas sistēmā var reģistrēt juridiskas personas pārstāvis, kuram ir centra piešķirtas tiesības veikt šādu darbību. Juridiskas personas pārstāvis ne vēlāk kā mēnesi pirms vēlamā pārbaudes laika elektroniski saskaņo pārbaudes vietu, laiku un datumu ar personu, kas norādīta centra tīmekļvietnē (turpmāk – atbildīgais darbinieks). Pēc minēto datu saskaņošanas, pamatojoties uz juridiskās personas iesniegumu, centrs piešķir juridiskās personas pārstāvim tiesības reģistrēt fizisko personu pārbaudei atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām funkcijām un nepieciešamās informācijas apjomam. Ja personu informācijas sistēmā reģistrē juridiskas personas pārstāvis, iesniegumā norāda šo noteikumu 23. punktā minēto informāciju par pārbaudei pieteikto personu, kā vēlamo saziņas veidu norādot juridiskās personas pārstāvja tālruņa numuru vai elektroniskā pasta adresi vai juridiskās personas oficiālo elektronisko adresi.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
25. Ieslodzīto, pamatojoties uz viņa iesniegumu ieslodzījuma vietas priekšniekam, informācijas sistēmā var reģistrēt ieslodzījuma vietas nodarbinātais. Ieslodzījuma vietas nodarbinātais ne vēlāk kā mēnesi pirms vēlamā pārbaudes laika elektroniski saskaņo pārbaudes vietu, laiku un datumu ar centra atbildīgo personu. Pamatojoties uz ieslodzījuma vietas iesniegumu, centrs piešķir ieslodzījuma vietas nodarbinātajam tiesības reģistrēt informācijas sistēmā ieslodzīto pārbaudei atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām funkcijām un nepieciešamās informācijas apjomam. Ja ieslodzīto informācijas sistēmā reģistrē ieslodzījuma vietas nodarbinātais, viņš iesniegumā norāda šo noteikumu 23. punktā minēto informāciju par pārbaudei pieteikto personu, kā vēlamo saziņas veidu norādot ieslodzījuma vietas kontaktinformāciju – tālruņa numuru vai oficiālo elektronisko adresi.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
26. Fiziska persona, kas vēlas kārtot pārbaudi ārpus Latvijas Republikas, ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms vēlamā pārbaudes laika elektroniski sazinās ar atbildīgo darbinieku, lai saskaņotu pārbaudes vietu un laiku. Pēc pārbaudes vietas un laika saskaņošanas persona iesniedz iesniegumu atbilstoši šo noteikumu 22. punktam.
27. Apstiprinājumu par reģistrāciju pārbaudei vai citu svarīgu informāciju centrs ne vēlāk kā trīs darbdienas pirms pārbaudes personai nosūta:
27.1. izmantojot saziņas veidu, ko persona saskaņā ar šo noteikumu 23.6. apakšpunktu norādījusi iesniegumā;
27.2. pa pastu uz iesniegumā norādīto dzīvesvietas adresi, ja persona saskaņā ar šo noteikumu 23.6. apakšpunktu saziņas veidu nav norādījusi un personai nav aktivizēta oficiālā elektroniskā adrese. Ja pārbaudei ir reģistrējies ieslodzītais, kurš kā saziņas veidu nav norādījis ieslodzījuma vietas kontaktinformāciju, ieslodzītais rakstveidā informē ieslodzījuma vietas administrāciju par saņemto apstiprinājumu pārbaudes kārtošanai.
28. Ja persona atsakās no pārbaudes, viņa, izmantojot attiecīgo e-pakalpojumu portālā www.latvija.lv vai kādu no šo noteikumu 23.6. apakšpunktā minētajiem saziņas veidiem, informē par to centru. Ieslodzītais par atteikšanos no pārbaudes kārtošanas informē ieslodzījuma vietas administrāciju. Ja ieslodzītais ar iesniegumu par atteikšanos kārtot pārbaudi vēršas ieslodzījuma vietas administrācijā, tā par šo faktu nekavējoties elektroniski paziņo centram. Ja nepieciešams, persona no jauna reģistrējas pārbaudei saskaņā ar šo noteikumu 22. punktu.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
(Nodaļa MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.1 Persona, kura nav Latvijas pilsonis, Latvijas nepilsonis vai Eiropas Savienības dalībvalsts, Eiropas Ekonomikas zonas valsts vai Šveices Konfederācijas pilsonis, par pārbaudi maksā valsts nodevu.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.2 No valsts nodevas tiek atbrīvota persona, kurai ir piešķirts trūcīgas vai maznodrošinātas personas statuss. Persona, ierodoties uz pārbaudi, uzrāda pārbaudes norises vadītājam derīgu dokumentu, kas apliecina minēto statusu.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.3 Valsts nodevas apmērs ir 52 euro, un to ieskaita valsts pamatbudžetā. Valsts nodevu administrē centrs.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.4 Valsts nodevu persona maksā ne vēlāk kā septiņas darbdienas pirms konkrētās pārbaudes.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.5 Valsts nodevas maksājumu valsts budžetā persona veic, izmantojot šādus maksājumu pakalpojumu veidus:
28.51. ar maksājumu pakalpojumu sniedzēja starpniecību, kuram ir tiesības sniegt maksājumu pakalpojumus Maksājumu pakalpojumu un elektroniskās naudas likuma izpratnē;
28.52. centrā ar maksājumu karti maksājumu karšu pieņemšanas terminālī vai citā alternatīvā sistēmā (ja centrs vai starpniekinstitūcija to tehniski nodrošina).
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.6 Ja persona pirms pārbaudes neuzrāda dokumentu, kas apliecina trūcīgas vai maznodrošinātas personas statusu un norises vadītājs konstatē, ka persona valsts nodevu nav samaksājusi, norises vadītājs neļauj personai kārtot pārbaudi.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.7 Ja persona nenokārto pārbaudi, valsts nodevu neatmaksā.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.8 Ja persona neierodas uz pārbaudi norādītajā vietā un laikā un mēneša laikā pēc paredzētās pārbaudes neiesniedz centrā neierašanās iemeslus attaisnojošus dokumentus, valsts nodevu neatmaksā.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
28.9 Ja persona ir pārkāpusi šo noteikumu 33. punktā minētos pārbaudes norises noteikumus vai tiek konstatēts, ka persona pārbaudes laikā veikusi prettiesiskas darbības valsts valodas jomā Krimināllikuma izpratnē, valsts nodevu neatmaksā.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
29. Pārbaudei ir četras daļas: klausīšanās prasmes, lasītprasmes, rakstītprasmes un runātprasmes daļa. Centrs katram valodas prasmes līmenim un pakāpei izstrādā pārbaudes programmu. Programmā norāda klausīšanās prasmei, lasītprasmei, rakstītprasmei un runātprasmei noteiktās prasības, uzdevumu veidus, katras pārbaudes daļas norises ilgumu, maksimālo punktu skaitu katrā uzdevumā un vērtēšanas kārtību (turpmāk – programma). Programmu apstiprina centra vadītājs, un to publicē centra tīmekļvietnē un informācijas sistēmā.
30. Centrs saskaņā ar programmu izstrādā pārbaudes materiālus. Pārbaudes materiāli ir ierobežotas pieejamības informācija. Personas, kurām saistībā ar darba pienākumiem ir pieeja pārbaudes materiāliem, paraksta apliecinājumu par ierobežotas pieejamības informācijas neizpaušanu.
31. Personai ierodoties pārbaudes telpā, tiek pārbaudīta personas identitāte. Persona pārbaudes norises vadītājam uzrāda derīgu personu apliecinošu dokumentu. Pārbaudes norises vadītājs katrai personai izsniedz informācijas sistēmā izveidoto kodu, kas tiek lietots pārbaudes procesā, lai identificētu personas pārbaudījumu rezultātus.
32. Ja persona neierodas uz pārbaudi vai nokavē pārbaudes sākumu, uzskata, ka tā konkrēto pārbaudi nav nokārtojusi. Tādā gadījumā pārbaudes norises vadītājs pirms pārbaudes sākuma informācijas sistēmā atzīmē, ka persona nav ieradusies. Persona pārbaudei reģistrējas atkārtoti.
33. Sākot pārbaudi, pārbaudes norises vadītājs iepazīstina personu ar pārbaudes norises noteikumiem:
33.1. pārbaude jākārto patstāvīgi, bez citu personu palīdzības un neizmantojot palīgmateriālus;
33.2. pārbaudē drīkst izmantot tikai komisijas izsniegtos un informācijas sistēmā ievietotos pārbaudes materiālus;
33.3. uz pārbaudes materiāliem norāda šo noteikumu 31. punktā minēto kodu;
33.4. aizliegts traucēt pārbaudes norisi, tostarp citas personas;
33.5. uzdevumu izpildi (turpmāk – sniegums) katrā pārbaudes daļā vērtē tikai tad, ja persona ir kārtojusi visas pārbaudes daļas.
34. Ja persona pārbaudes laikā neievēro pārbaudes norises noteikumus, pārbaudes norises vadītājs sastāda aktu par izdarīto pārkāpumu un izraida personu no pārbaudes telpas. Šādā gadījumā personas sniegumu nevērtē. Pārbaudes norises vadītājs informācijas sistēmā veic ierakstu par pārkāpumu, un persona drīkst atkārtoti kārtot pārbaudi ne agrāk kā pēc sešiem mēnešiem no pārbaudes dienas.
35. Ārkārtas gadījumā (veselības stāvokļa vai fizioloģisku iemeslu dēļ) pārbaudes norises vadītājs var atļaut pārbaudes laikā iziet no pārbaudes telpas vienlaikus tikai vienai personai. Šādā gadījumā pārbaudes norises vadītājs informācijas sistēmā izdara piezīmi par prombūtnes faktu un laiku. Pārbaudes laiku personai nepagarina.
36. Klausīšanās prasmes, lasītprasmes un rakstītprasmes pārbaudes laikā telpā vienlaikus ir ne vairāk par 10 personām. Runātprasmes pārbaude katrai personai notiek individuāli.
37. Persona, izmantojot informācijas sistēmas piešķirto kodu, pirms pārbaudes autentificējas informācijas sistēmā, lai pildītu klausīšanās prasmes un lasītprasmes daļas uzdevumus.
38. Persona informācijas sistēmā pilda klausīšanās un lasīšanas uzdevumus saskaņā ar programmā noteikto laiku.
39. Pēc klausīšanās prasmes un lasītprasmes daļas beigām pārbaudes norises vadītājs personai izsniedz rakstītprasmes uzdevumu lapas. Uz katras lapas persona uzraksta informācijas sistēmas piešķirto kodu. Persona nodod pārbaudes norises vadītājam rakstītprasmes uzdevumu lapas pēc šai daļai programmā paredzētā laika beigām.
40. Pēc klausīšanās prasmes, lasītprasmes un rakstītprasmes daļas izpildes persona atstāj pārbaudes telpu.
41. Ierodoties uz runātprasmes daļu, persona pārbaudes norises vadītājam vai vērtētājam uzrāda derīgu personu apliecinošu dokumentu. Ja persona nav ieradusies uz runātprasmes daļu, pārbaudes norises vadītājs pirms runātprasmes sākuma to norāda informācijas sistēmā.
42. Runātprasmes daļa notiek:
42.1. videokonferences veidā. Runātprasmes daļas norisi, autentificējoties informācijas sistēmā, vada un vērtē vērtētāji. Runātprasmes daļa tiek ierakstīta datu nesējā, un pēc tam norises daļas vadītājs to augšupielādē informācijas sistēmā;
42.2. klātienē pārbaudes telpā, kurā ir divi vērtētāji un persona, kas kārto pārbaudi. Runātprasmes daļa tiek ierakstīta datu nesējā, un pēc tam pārbaudes norises vadītājs to augšupielādē informācijas sistēmā.
43. Ja pārbaudes laikā ir radušās tehniskas problēmas, kas ir liegušas personai kārtot kādu pārbaudes daļu, viņa vienojas ar komisijas priekšsēdētāju par atkārtotu pārbaudes laiku un vietu. Ieslodzījuma vietā par atkārtotu pārbaudes laiku ar komisijas priekšsēdētāju vienojas ieslodzītais un ieslodzījuma vietas nodarbinātais.
44. Ja persona pārbaudes laikā atsakās turpināt kārtot kādu pārbaudes daļu, pārbaudes norises vadītājs to norāda informācijas sistēmā. Šādā gadījumā personas sniegumu nevērtē.
46. Personas sniegumu klausīšanās prasmē un lasītprasmē centra darbinieks apstrādā informācijas sistēmā un iegūst vērtējumu. Personas sniegumu rakstītprasmē un runātprasmē novērtē vērtētāji, autentificējoties informācijas sistēmā. Runātprasmi var vērtēt pēc pārbaudes norises, izmantojot informācijas sistēmā augšupielādēto runātprasmes daļu. Rakstītprasmes sniegumu vērtē divi neatkarīgi vērtētāji. Ja starpība starp rakstītprasmes pirmo un otro vērtējumu ir lielāka par trim punktiem, konkrēto personas rakstītprasmes sniegumu vērtē trešais neatkarīgais vērtētājs. Rakstītprasmes galīgo vērtējumu iegūst, summējot neatkarīgā vērtētāja vērtējumu ar tam tuvāko pirmo vai otro vērtējumu un no šiem diviem vērtējumiem aprēķinot vidējo punktu skaitu.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
47. Pārbaude ir sekmīgi nokārtota, ja personas valsts valodas prasmes vērtējums katrā prasmē (klausīšanās prasmē, lasītprasmē, rakstītprasmē un runātprasmē) nav mazāks par 60 procentiem no maksimālā punktu skaita.
48. Pārbaude ar atvieglojumiem ir sekmīgi nokārtota, ja personas valsts valodas prasmes vērtējums katrā prasmē, ko persona kārtojusi, nav mazāks par 60 procentiem no maksimālā punktu skaita.
49. Pamatojoties uz iegūtajiem vērtējumiem, informācijas sistēma ģenerē lēmumu. Lēmumā norāda:
49.1. personas valsts valodas prasmes pārbaudes rezultātus (punktos un procentos) katrā prasmē. Ja persona saskaņā ar šo noteikumu 9. punktu ir atbrīvota no kādas prasmes pārbaudes, lēmumā attiecīgi ieraksta "Atbrīvots(-a)";
49.2. valodas prasmes kopējo rezultātu (punktos un procentos), summējot katrā prasmē iegūto vērtējumu, un atbilstošo valsts valodas prasmes līmeni un pakāpi, ja persona ir nokārtojusi pārbaudi;
49.3. "Nenokārtoja", ja persona nav nokārtojusi pārbaudi.
51. Personai lēmums ir pieejams informācijas sistēmā, sākot ar septīto darbdienu pēc pārbaudes kārtošanas dienas.
52. Persona lēmumu var saņemt Paziņošanas likumā noteiktajā kārtībā vienā no veidiem, kas norādīti iesniegumā saskaņā ar šo noteikumu 23.11. apakšpunktu. Ja pārbaudi kārto ieslodzītais, centrs lēmumu nosūta ieslodzījuma vietas nodarbinātajam elektroniska dokumenta veidā, kas parakstīts ar drošu elektronisko parakstu.
53. Persona lēmumu var apstrīdēt Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā, iesniedzot centrā iesniegumu atbilstoši šo noteikumu 22. punktam. Ja apstrīdēšanas iesniegumu iesniedz papīra formā, persona izmanto centra tīmekļvietnē ievietoto veidlapu.
54. Personas iesniegto apstrīdēšanas iesniegumu izskata centra vadītāja izveidota apelācijas komisija. Apelācijas komisijas sastāvā ir apelācijas komisijas priekšsēdētājs un ne mazāk kā divi centra darbinieki, kas ir attiecīgās jomas speciālisti. Apelācijas komisijas priekšsēdētājs ir centra amatpersona. Apelācijas komisijā neiekļauj personas, kas ir bijušas konkrētās personas pārbaudes komisijā.
55. Apelācijas komisija izskata personas iesniegumu, izvērtē pārbaudē iegūto vērtējumu vai pārbauda apstrīdēšanas iesniegumā norādītos procesa pārkāpumus un pieņem lēmumu Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā. Apelācijas komisijas lēmumu persona saņem vienā no veidiem, kas norādīts apstrīdēšanas iesniegumā. Apelācijas komisijas lēmumu var pārsūdzēt tiesā Administratīvā procesa likumā noteiktajā kārtībā.
56. Ja persona, kurai jau ir valsts valodas prasmes vērtējums, atkārtoti kārto pārbaudi, spēkā ir hronoloģiski pēdējais lēmums par personas valsts valodas prasmes līmeni un pakāpi. Iepriekšējais lēmums ir spēkā tikai tādā gadījumā, ja persona kārto augstāka līmeņa un pakāpes pārbaudi, taču nenokārto to.
57. Persona var pieprasīt nosūtīt lēmuma kopiju atkārtoti, izmantojot vienu no šo noteikumu 22. punktā minētajiem veidiem. Lēmuma kopiju sagatavo informācijas sistēmā. Lēmuma kopiju atkārtoti persona var saņemt šo noteikumu 23.11.3. apakšpunktā noteiktajā veidā.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
58. Atzīt par spēku zaudējušiem:
58.1. Ministru kabineta 2009. gada 7. jūlija noteikumus Nr. 733 "Noteikumi par valsts valodas zināšanu apjomu, valsts valodas prasmes pārbaudes kārtību un valsts nodevu par valsts valodas prasmes pārbaudi" (Latvijas Vēstnesis, 2009, 110. nr.; 2012, 4., 169. nr.; 2013, 174. nr.; 2014, 6. nr.; 2017, 41. nr.; 2019, 114., 221. nr.; 2020, 123A. nr.; 2021, 77. nr.);
58.2. Ministru kabineta 2000. gada 22. augusta noteikumus Nr. 289 "Noteikumi par valsts nodevu par valsts valodas prasmes atestāciju profesionālo un amata pienākumu veikšanai" (Latvijas Vēstnesis, 2000, 302. nr.; 2013, 228. nr.).
59. Vērtējumu par personas valsts valodas prasmi, kas norādīts šo noteikumu 13. punktā minētajos dokumentos, ar šo noteikumu spēkā stāšanās dienu apliecina ieraksts informācijas sistēmā.
60. Ja valsts valodas prasmes apliecība, kas izsniegta līdz šo noteikumu spēkā stāšanās dienai, ir nozaudēta, nozagta, iznīcināta vai bojāta, persona, izmantojot e-pakalpojumu portālu www.latvija.lv, var pieprasīt izsniegt izziņu par valsts valodas prasmes rezultātu. Centrs pārbauda informācijas sistēmā datus par valsts valodas prasmes apliecības iegūšanas atbilstību normatīvajos aktos noteiktajai kārtībai. Par laikposmu no 1992. gada 1. janvāra līdz 2001. gada 31. janvārim informācijas sistēmā ir uzglabāti ieraksti, kas veikti, pamatojoties uz valodas prasmes pārbaudes jeb valsts valodas atestācijas protokoliem, ko centrs, īstenojot Eiropas Reģionālās attīstības fonda projektu Nr. 2.2.1.1/19/I/001 "Valsts pārbaudījumu organizēšanas procesa pilnveide", ir saņēmis no Valsts valodas centra. Pamatojoties uz minēto ierakstu informācijas sistēmā, centrs sagatavo izziņu par pārbaudes rezultātu, kas parakstīta ar drošu elektronisko parakstu un apstiprināta ar laika zīmogu. Izziņu persona var saņemt elektroniska dokumenta formā, izmantojot attiecīgo e-pakalpojumu portālā www.latvija.lv, vai oficiālajā elektroniskajā adresē, vai papīra formā. Izziņu papīra formā nosūta personai ierakstītā vēstulē pa pastu, kas ir maksas pakalpojums saskaņā ar centra sniegto maksas pakalpojumu cenrādi.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
61. Laikposmā no 1992. gada 1. janvāra līdz 2001. gada 31. janvārim izsniegtās valsts valodas prasmes apliecības ir derīgas tikai amata un profesionālo pienākumu veikšanai, un, ja apliecība personai nepieciešama tikai šādam mērķim, valsts valodas prasmi atkārtoti nepārbauda, izņemot gadījumus, ja Valsts valodas centrs ir konstatējis, ka izglītības iestādes vadītāja vai pedagoga valsts valodas zināšanas neatbilst valsts valodas prasmes līmenim un pakāpei, kāda nepieciešama viņa profesionālo un amata pienākumu veikšanai un kas noteikta šo noteikumu 1. pielikumā.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
61.1 Krievijas Federācijas pilsonis, uz kuru attiecas Imigrācijas likuma pārejas noteikumu 58. punkts, veic šādas darbības:
61.11. reģistrējas pārbaudei no 2023. gada 1. februāra līdz 24. martam, iesniedzot centrā iesniegumu vienā no šādiem veidiem:
61.11.1. elektroniska dokumenta formā, parakstītu ar drošu elektronisko parakstu un laika zīmogu, izmantojot centra tīmekļvietnē ievietoto veidlapu vai e-adreses ziņojumā pieejamo centra veidlapu, un nosūta to uz centra oficiālo elektronisko adresi;
61.11.2. personīgi, savu ierašanos centrā piesakot telefoniski pa centra tīmekļvietnē norādītajiem tālruņa numuriem. Ierodoties centrā, persona uzrāda derīgu personu apliecinošu dokumentu;
61.11.3. nosūtot to vēstulē pa pastu (pasta zīmogs ne vēlāk kā 10 darbdienas pirms 2023. gada 24. marta), izmantojot centra tīmekļvietnē ievietoto veidlapu;
61.12. iesniegumā norāda šo noteikumu 23. punktā minētās ziņas, izņemot šo noteikumu 23.9. apakšpunktā prasīto pārbaudes laiku. Centrs informāciju par konkrētās pārbaudes vietu un laiku paziņo tīmekļvietnē līdz 2023. gada 1. aprīlim;
61.13. kārto pārbaudi laikposmā no 2023. gada 11. aprīļa līdz 31. maijam atbilstoši centra norādītajam konkrētajam pārbaudes laikam un vietai;
61.14. (svītrots ar MK 23.05.2023. noteikumiem Nr. 254);
61.15. ja nav reģistrējies pārbaudei līdz 2023. gada 24. martam, reģistrējas pārbaudei no 2023. gada 1. jūnija līdz 30. jūnijam atbilstoši šo noteikumu 22.2. un 22.5. apakšpunktā noteiktajai kārtībai, iesniegumā norādot šo noteikumu 23. punktā minētās ziņas, izņemot šo noteikumu 23.9. apakšpunktā prasīto pārbaudes laiku, un pārbaudi kārto no 2023. gada 1. jūlija līdz 13. augustam. Centrs informāciju par konkrētās pārbaudes vietu un laiku paziņo personai saziņas veidā, kuru persona norādījusi iesniegumā;
61.16. atkārtotai pārbaudei reģistrējas no 2023. gada 1. augusta līdz 31. augustam atbilstoši šo noteikumu 22.2. un 22.5. apakšpunktā noteiktajai kārtībai, iesniegumā norādot šo noteikumu 23. punktā minētās ziņas, izņemot šo noteikumu 23.9. apakšpunktā prasīto pārbaudes laiku, un pārbaudi kārto no 2023. gada 4. septembra līdz 30. novembrim. Centrs informāciju par konkrētās pārbaudes vietu un laiku paziņo personai saziņas veidā, kuru persona norādījusi iesniegumā.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā, kas grozīta ar MK 23.05.2023. noteikumiem Nr. 254)
61.2 Valsts nodevu nemaksā persona, kas atbilst Ukrainas civiliedzīvotāju atbalsta likumā noteiktajam Ukrainas civiliedzīvotāja statusam.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
61.3 Līdz 2024. gada 1. janvārim netiek piemērota:
61.31. šo noteikumu 22.1. un 22.4. apakšpunktā minētā prasība par iesnieguma iesniegšanas veidiem un attiecīgi šo noteikumu 53. punktā minētā prasība par apstrīdēšanas iesnieguma iesniegšanas veidiem, kā arī šo noteikumu 57. punktā minētā prasība par veidu, kādā persona pieprasa atkārtoti nosūtīt lēmuma kopiju;
61.32. šo noteikumu 23.11.1. apakšpunktā un 52. punktā minētā prasība par lēmuma saņemšanas veidu;
61.33. šo noteikumu 28. punktā minētā prasība par attiecīgā e-pakalpojuma izmantošanu portālā www.latvija.lv, lai atteiktos no pārbaudes kārtošanas;
61.34. šo noteikumu 51. punktā minētā prasība par lēmuma pieejamību informācijas sistēmā;
61.35. šo noteikumu 60. punktā minētā prasība, kas paredz e-pakalpojuma izmantošanu portālā www.latvija.lv.
(MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
Profesiju grupām (arodiem, amatiem, specialitātēm) nepieciešamais valsts valodas prasmes līmenis un pakāpe noteikta, izmantojot Profesiju klasifikatorā1 minēto profesiju (arodu, amatu, specialitāšu) raksturojumu un ņemot vērā profesionālo pienākumu pildīšanai nepieciešamo valsts valodas zināšanu apjomu personām, kas minētas Valsts valodas likuma 6. panta pirmajā, otrajā un trešajā daļā.
Profesiju grupas trīsciparu vai sešciparu kods atbilstoši Profesiju klasifikatoram | Profesiju grupas (vai profesijas) nosaukums | Valsts valodas prasmes līmenis un pakāpe |
011 | VIRSNIEKI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
0110 01 | ĢENERĀLLEITNANTS/VICEADMIRĀLIS (Jūras spēkos) | C2 |
0110 02 | ĢENERĀLMAJORS/KONTRADMIRĀLIS (Jūras spēkos) | |
0110 03 | Brigādes ĢENERĀLIS/Flotiles ADMIRĀLIS (Jūras spēkos) | |
0110 04 | PULKVEDIS/Jūras KAPTEINIS (Jūras spēkos) | |
0110 05 | PULKVEŽLEITNANTS/KOMANDKAPTEINIS (Jūras spēkos) | |
021 | INSTRUKTORI | B2 |
031 | KAREIVJI UN ZEMESSARGI | B1 |
111 | LIKUMDEVĒJI, AMATPERSONAS UN VADĪTĀJI2 | C2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
1111 29 | Pašvaldības domes DEPUTĀTS | C1 |
1114 01 | Biedrības vai nodibinājuma VADĪTĀJS/PREZIDENTS/ VICEPREZIDENTS/ĢENERĀLDIREKTORS/ ĢENERĀLSEKRETĀRS/PRIEKŠSĒDĒTĀJS/ IZPILDDIREKTORS | C1 |
1114 02 | Biedrības vai nodibinājuma VADĪTĀJA VIETNIEKS/ PREZIDENTA VIETNIEKS/ VICEPREZIDENTA VIETNIEKS/ ĢENERĀLDIREKTORA VIETNIEKS/ ĢENERĀLSEKRETĀRA VIETNIEKS/PRIEKŠSĒDĒTĀJA VIETNIEKS/IZPILDDIREKTORA VIETNIEKS | |
1114 03 | Biedrības vai nodibinājuma valdes PRIEKŠSĒDĒTĀJS | |
1114 04 | Biedrības vai nodibinājuma valdes LOCEKLIS | |
1114 05 | Arodbiedrības VADĪTĀJS/PREZIDENTS/PRIEKŠSĒDĒTĀJS | |
1114 06 | Arodbiedrības VADĪTĀJA VIETNIEKS/ VICEPREZIDENTS/PRIEKŠSĒDĒTĀJA VIETNIEKS | |
1114 07 | Arodorganizācijas VADĪTĀJS/PRIEKŠSĒDĒTĀJS | |
1114 08 | Politiskās partijas VADĪTĀJS/PREZIDENTS/ PRIEKŠSĒDĒTĀJS/ĢENERĀLSEKRETĀRS | |
1114 09 | Arodorganizācijas VADĪTĀJA VIETNIEKS/ PRIEKŠSĒDĒTĀJA VIETNIEKS | |
112 | RĪKOTĀJDIREKTORI UN UZŅĒMUMU VADĪTĀJI | C1 |
121 | KOMERCPAKALPOJUMU UN ADMINISTRATĪVIE VADĪTĀJI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
1213 05 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJS/DIREKTORS (valsts pārvaldes jomā) | C2 |
1213 06 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJA VIETNIEKS/ DIREKTORA VIETNIEKS (valsts pārvaldes jomā) | |
1213 15 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJS/DIREKTORS (nodokļu administrēšanas un muitas jomā) | |
1213 16 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJA VIETNIEKS/ DIREKTORA VIETNIEKS (nodokļu administrēšanas un muitas jomā) | |
1213 19 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJS/PRIEKŠNIEKS (tiesu varas jomā) | |
1213 23 | Pašvaldības pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJS/ DIREKTORS/PRIEKŠNIEKS | |
122 | TIRDZNIECĪBAS, TIRGVEDĪBAS UN ATTĪSTĪBAS JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
131 | LAUKSAIMNIECĪBAS, MEŽSAIMNIECĪBAS UN ZIVSAIMNIECĪBAS RAŽOŠANAS VADĪTĀJI | C1 |
132 | APSTRĀDES UN IEGUVES RŪPNIECĪBAS, BŪVNIECĪBAS UN LOĢISTIKAS JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
133 | INFORMĀCIJAS UN KOMUNIKĀCIJAS TEHNOLOĢIJU JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
134 | SPECIALIZĒTO PAKALPOJUMU JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
1345 23 | Katedras VADĪTĀJS3 | |
1349 12 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJS/PRIEKŠNIEKS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | C2 |
1349 13 | Pamatdarbības struktūrvienības VADĪTĀJA VIETNIEKS/ PRIEKŠNIEKA VIETNIEKS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | |
1349 17 | Galvenais INSPEKTORS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | |
141 | VIESMĪLĪBAS UN ĒDINĀŠANAS PAKALPOJUMU JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
142 | MAZUMTIRDZNIECĪBAS UN VAIRUMTIRDZNIECĪBAS JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
143 | CITU PAKALPOJUMU JOMAS VADĪTĀJI | C1 |
211 | ZINĀTNIEKI, FIZIKAS UN ZEMES ZINĀTŅU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
212 | MATEMĀTIĶI, AKTUĀRI UN STATISTIĶI | C1 |
213 | DABAS ZINĀTŅU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
214 | INŽENIERI (IZŅEMOT ELEKTROTEHNOLOĢIJU INŽENIERUS) | C1 |
215 | ELEKTROTEHNOLOĢIJU INŽENIERI | C1 |
216 | ARHITEKTI, PLĀNOTĀJI, ĢEODĒZIJAS UN KARTOGRĀFIJAS INŽENIERI, MĒRNIEKI UN DIZAINERI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
2166 02 | Interjera DIZAINERS | B1 |
2166 03 | Grafikas DIZAINERS | |
2166 04 | Mājaslapu DIZAINERS | |
2166 05 | DATORGRAFIĶIS | |
221 | ĀRSTI | C1 |
222 | MEDICĪNAS MĀSAS UN VECMĀTES PROFESIJAS VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
223 | ALTERNATĪVĀS UN PAPILDINOŠĀS MEDICĪNAS VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
224 | ĀRSTU PALĪGI | C1 |
225 | VETERINĀRĀRSTI | C1 |
226 | CITI VESELĪBAS APRŪPES JOMAS VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
231 | UNIVERSITĀŠU UN CITU AUGSTĀKĀS IZGLĪTĪBAS IESTĀŽU AKADĒMISKAIS PERSONĀLS | C1 |
2310 01 | ASISTENTS (izglītības jomā)3 | |
2310 02 | DOCENTS3 | |
2310 03 | LEKTORS3 | |
2310 04 | PROFESORS3 | |
2310 05 | Asociētais PROFESORS3 | |
232 | PROFESIONĀLĀS IZGLĪTĪBAS PEDAGOGI | C1 |
233 | VIDĒJĀS IZGLĪTĪBAS PEDAGOGI | C1 |
234 | PAMATIZGLĪTĪBAS UN PIRMSSKOLAS PEDAGOGI | C1 |
235 | CITI IZGLĪTĪBAS JOMAS VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
241 | FINANŠU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
242 | PĀRVALDES (ADMINISTRĀCIJAS) VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
243 | TIRDZNIECĪBAS, TIRGVEDĪBAS UN SABIEDRISKO ATTIECĪBU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
2432 03 | Ministru PREZIDENTA preses SEKRETĀRS | C2 |
2432 04 | Ministru PREZIDENTA BIEDRA preses SEKRETĀRS | |
2432 05 | Ministru kabineta preses SEKRETĀRS | |
2432 06 | MINISTRA preses SEKRETĀRS | |
2434 01 | Komercdarbības SPECIĀLISTS (informātikas jomā) | B2 |
251 | PROGRAMMĒTĀJI UN LIETOJUMPROGRAMMU VEIDOTĀJI UN ANALĪTIĶI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
2513 01 | Skaitļotāju/sakaru/komunikāciju ANALĪTIĶIS | B2 |
2513 04 | Datorspēļu izstrādes ORGANIZATORS | |
252 | DATUBĀZU UN TĪKLU VECĀKIE SPECIĀLISTI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
2523 01 | Skaitļotāju/sistēmu INŽENIERIS | C1 |
2523 02 | Vecākais datortīkla ADMINISTRATORS | |
2529 01 | Informācijas tehnoloģiju (IT) pakalpojumu VADĪTĀJS | |
2529 02 | Informācijas tehnoloģiju (IT) pakalpojumu pārvaldības procesu VADĪTĀJS | |
2529 03 | Informācijas tehnoloģiju (IT) pakalpojumu pārvaldības procesu KONSULTANTS | |
2529 04 | Interneta portāla REDAKTORS | |
2529 07 | Informācijas sistēmas drošības PĀRVALDNIEKS | |
2529 08 | Ģeogrāfiskās informācijas sistēmas SPECIĀLISTS | |
261 | JURIDISKO LIETU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C2 |
262 | BIBLIOTEKĀRI, ARHĪVISTI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
263 | SOCIĀLO UN RELIĢISKO LIETU VECĀKIE SPECIĀLISTI | C1 |
264 | RAKSTNIEKI, ŽURNĀLISTI UN LINGVISTI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
2642 03 | KOREKTORS4 | C2 |
2642 05 | REDAKTORS4 | |
2642 06 | Galvenais REDAKTORS4 | |
2642 08 | Literārais REDAKTORS4 | |
265 | RADOŠO UN IZPILDĪTĀJMĀKSLU MĀKSLINIEKI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
2652 05 | Instrumentu MŪZIĶIS | B1 |
2652 06 | Pūšaminstrumentu MŪZIĶIS | |
2652 07 | Sitaminstrumentu MŪZIĶIS | |
2652 08 | Stīginstrumentu MŪZIĶIS | |
2652 09 | Taustiņinstrumentu MŪZIĶIS | |
2652 10 | SOLISTS | |
2652 11 | Operas VOKĀLISTS | |
2652 15 | Kora DZIEDĀTĀJS | |
2652 19 | MŪZIĶIS | |
2652 20 | DZIEDĀTĀJS | |
2652 26 | VOKĀLISTS | |
2653 01 | Baleta SOLISTS | |
2653 02 | DEJOTĀJS | |
2653 03 | HOREOGRĀFS | |
2653 04 | BaletDEJOTĀJS | |
2653 08 | Deju kolektīvu, kopu un naktsklubu DEJOTĀJS | |
2656 01 | Televīzijas DIKTORS5 | C2 |
2656 02 | Radio DIKTORS5 | |
2659 01 | Cirka AKROBĀTS | A2 |
2659 02 | Cirka izrādes VADĪTĀJS | |
2659 03 | Striptīza MĀKSLINIEKS | |
2659 04 | KLAUNS | |
2659 05 | KOMIĶIS | |
2659 07 | ILUZIONISTS (burvju mākslinieks) | |
2659 09 | ŽONGLIERIS | |
2659 12 | Leļļu MEISTARS | |
2659 13 | DRESĒTĀJS | |
2659 14 | VēderRUNĀTĀJS | |
2659 15 | Cirka VINGROTĀJS | |
2659 16 | Cirka ATLĒTS | |
2659 17 | EKVILIBRISTS | |
311 | FIZIKAS UN INŽENIERZINĀTŅU SPECIĀLISTI | B2 |
312 | IEGUVES, APSTRĀDES RŪPNIECĪBAS UN BŪVNIECĪBAS UZRAUGI | B2 |
313 | TEHNOLOĢISKO PROCESU KONTROLES SPECIĀLISTI | A2 |
314 | DABAS ZINĀTŅU UN TĀM RADNIECĪGU ZINĀTŅU SPECIĀLISTI | B2 |
315 | KUĢU UN GAISA KUĢU VADĪTĀJI UN TEHNISKIE SPECIĀLISTI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3151 01 | Vecākais MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu 3000 kW un lielāku | B2 |
3151 02 | Otrais MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu 3000 kW un lielāku | |
3151 03 | Vecākais MEHĀNIĶIS uz zvejas kuģiem ar galveno dzinēju jaudu 3000 kW un lielāku | |
3151 04 | Otrais MEHĀNIĶIS uz zvejas kuģiem ar galveno dzinēju jaudu 3000 kW un lielāku | |
3151 05 | Vecākais MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3151 06 | Otrais MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3151 07 | Sardzes MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu 750 kW un lielāku | |
3151 08 | MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 750 kW | |
3151 09 | Vecākais MEHĀNIĶIS uz iekšējo ūdeņu kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3151 10 | Vecākais MEHĀNIĶIS uz iekšējo ūdeņu kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 1000 kW | |
3151 11 | MEHĀNIĶIS uz iekšējo ūdeņu kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3151 12 | MEHĀNIĶIS uz iekšējo ūdeņu kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 1000 kW | |
3151 13 | Vecākais MEHĀNIĶIS uz zvejas kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3151 14 | Otrais MEHĀNIĶIS uz zvejas kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3151 15 | Sardzes MEHĀNIĶIS uz zvejas kuģiem | |
3151 16 | MEHĀNIĶIS uz zvejas kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 750 kW | |
3151 18 | Kuģa elektroMEHĀNIĶIS | |
3151 23 | Kuģu INSTRUKTORS | |
3151 24 | Sardzes MEHĀNIĶIS uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu, mazāku par 3000 kW | |
3152 22 | Kuģa KAPTEINIS (iekšlietu jomā) | C2 |
321 | MEDICĪNAS UN FARMĀCIJAS SPECIĀLISTI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3211 01 | RADIOLOGA ASISTENTS | B1 |
3211 02 | Elektrokardiogrāfijas OPERATORS | |
3211 03 | Elektroencefalogrāfijas OPERATORS | |
3211 04 | Rentgenstaru iekārtas OPERATORS | |
3213 01 | FARMACEITA asistents | C1 |
322 | MEDICĪNAS MĀSAS PROFESIJAS SPECIĀLISTI | C1 |
323 | ALTERNATĪVĀS UN PAPILDINOŠĀS MEDICĪNAS SPECIĀLISTI | B2 |
324 | VETERINĀRFELDŠERI UN VETERINĀRĀRSTU ASISTENTI | B2 |
325 | CITI VESELĪBAS APRŪPES JOMAS SPECIĀLISTI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3254 01 | OPTIĶIS | C1 |
3254 02 | OPTOMETRISTA ASISTENTS | |
3257 01 | Valsts darba INSPEKTORS | |
3257 02 | Darba INSPEKTORS | |
3257 03 | Vides aizsardzības INSPEKTORS | |
3257 06 | Higiēnas ĀRSTA PALĪGS | |
3257 07 | ĀRSTA EPIDEMIOLOGA PALĪGS | |
3258 01 | Neatliekamās medicīnas ĀRSTA PALĪGS/FELDŠERIS | |
3259 01 | ORTOĒPISTS | |
3259 03 | ORTOOPTIĶIS | |
3259 04 | Skaistumkopšanas SPECIĀLISTS (kosmetoloģijas jomā) | |
331 | FINANŠU UN MATEMĀTIKAS SPECIĀLISTI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3313 01 | GRĀMATVEDIS (ceturtā līmeņa kvalifikācija) | B2 |
3313 02 | Valūtas darījumu GRĀMATVEDIS | |
3313 03 | Vērtspapīru GRĀMATVEDIS | |
3313 04 | Valūtas operāciju GRĀMATVEDIS | |
3313 07 | Finanšu SPECIĀLISTS | |
3313 08 | GRĀMATVEDIS KONSULTANTS | |
3313 09 | Finanšu DARBINIEKS | |
3313 10 | Materiālu uzskaites GRĀMATVEDIS | |
3313 11 | Tirgus operāciju un maksājumu SPECIĀLISTS | |
3314 01 | STATISTIĶA PALĪGS | |
3314 02 | GRĀMATVEŽA PALĪGS | |
3314 04 | AKTUĀRA ASISTENTS | |
332 | TIRDZNIECĪBAS UN IEPIRKUMU AĢENTI UN STARPNIEKI | C1 |
333 | KOMERCPAKALPOJUMU SPECIĀLISTI | C1 |
334 | ADMINISTRATĪVIE UN SPECIALIZĒTIE SEKRETĀRI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3343 34 | PRIEKŠNIEKA PALĪGS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | C2 |
3343 35 | Ieslodzījuma vietas PRIEKŠNIEKA dežurējošais PALĪGS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | |
335 | VALSTS VARAS ĪSTENOŠANAS SPECIĀLISTI | C1 |
341 | JURIDISKO, SOCIĀLO UN RELIĢIJAS LIETU SPECIĀLISTI | C1 |
Izņemot šādu profesiju grupā iekļauto profesiju: | ||
3412 06 | Bāriņtiesas LOCEKLIS | C2 |
342 | SPORTA UN FIZISKĀS SAGATAVOTĪBAS SPECIĀLISTI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3421 01 | ATLĒTS | B1 |
3421 02 | Sacīkšu BRAUCĒJS | |
3421 03 | ŽOKEJS | |
3421 04 | Profesionāls SPORTISTS | |
3421 05 | ALPĪNISTS | |
343 | MĀKSLAS, KULTŪRAS UN KULINĀRIJAS SPECIĀLISTI | C1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3431 01 | MikroFOTOGRĀFS | B1 |
3431 02 | Mākslas FOTOGRĀFS | |
351 | INFORMĀCIJAS TEHNOLOĢIJU DARBĪBAS UN LIETOTĀJU ATBALSTA SPECIĀLISTI | B2 |
352 | TELESAKARU UN RADIOSAKARU IEKĀRTU SPECIĀLISTI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
3522 01 | Telesakaru/telekomunikāciju TEHNIĶIS | B2 |
3522 03 | Radara telesakaru/telekomunikāciju/elektronikas TEHNIĶIS | |
3522 04 | Signālsistēmu telesakaru/telekomunikāciju/elektronikas TEHNIĶIS | |
3522 05 | Telesakaru/telekomunikāciju SPECIĀLISTS | |
3522 06 | Tālsakaru OPERATORS | |
411 | IESTĀŽU KALPOTĀJI | C1 |
412 | SEKRETĀRI | C1 |
413 | KANCELEJAS TEHNIKAS OPERATORI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
4131 02 | STENOGRĀFS | C2 |
4131 08 | Tehniskais un datu apstrādes OPERATORS | C1 |
4131 09 | Audioierakstu atšifrēšanas OPERATORS | |
421 | KASIERI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU DARBINIEKI | B1 |
422 | KLIENTU INFORMĒTĀJI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
4221 01 | Ceļojumu KONSULTANTS | C1 |
4221 02 | Ceļojumu ORGANIZATORS | |
4221 03 | Tūrisma informācijas KONSULTANTS | |
4221 04 | Ceļojumu AĢENTS | |
4221 05 | Lauku tūrisma SPECIĀLISTS | |
4221 06 | Ekotūrisma SPECIĀLISTS | |
4222 01 | PASZINIS | C2 |
4222 07 | Klientu apkalpošanas SPECIĀLISTS | C1 |
4222 08 | Transportlīdzekļu vadītāju kvalifikācijas INSPEKTORS | C2 |
4222 09 | Telefonbankas OPERATORS | |
4224 01 | Viesu uzņemšanas ORGANIZATORS | B2 |
4224 02 | Viesnīcas ADMINISTRATORS | |
4224 03 | Viesnīcas klientu REĢISTRATORS | |
4224 04 | Viesu uzņemšanas dienesta SPECIĀLISTS | |
4224 05 | Viesnīcu pakalpojumu SPECIĀLISTS | |
4227 01 | INTERVĒTĀJS | |
431 | UZSKAITES DARBINIEKI | B2 |
4311 01 | GRĀMATVEDIS (trešā līmeņa kvalifikācija)6 | |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
4311 02 | KASIERIS | B1 |
4311 03 | Grāmatvedības UZSKAITVEDIS | |
4311 04 | Pašizmaksas RĒĶINĀTĀJS | |
4311 06 | Nodokļu/nodevu ADMINISTRATORS | |
4311 07 | RĒĶINVEDIS | |
4311 08 | TĀMĒTĀJS | |
4311 10 | Kontu OPERATORS | |
4311 09 | INVENTARIZATORS | A2 |
432 | MATERIĀLO VĒRTĪBU UN TRANSPORTA DARBĪBAS UZSKAITES DARBINIEKI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
4323 09 | Transportlīdzekļu PIEŅĒMĒJS | A2 |
4323 10 | Kravas PIEŅĒMĒJS NOSŪTĪTĀJS | |
4323 11 | Ātrummērīšanas lenšu NOLASĪTĀJS | |
4323 27 | Videonovērošanas OPERATORS | |
4323 28 | Kravas pārkraušanas darbu ORGANIZATORS ostā | |
4323 29 | TĀLMANIS | |
4323 30 | Kuģu AĢENTS | |
4323 31 | BRIGADIERIS (ostas pakalpojumu jomā) | |
4323 34 | Līnijas dzelzceļa stacijas DEŽURANTS | |
4323 01 | Transporta DISPEČERS | B2 |
4323 02 | Galvenais transporta INSPEKTORS | |
4323 03 | Transporta INSPEKTORS | |
4323 04 | Transporta KONTROLIERIS | |
4323 05 | Transporta biroja PĀRVALDNIEKS | |
4323 06 | Dzelzceļa pārvadājumu un kustības ORGANIZATORS | |
4323 12 | Stacijas DEŽURANTS | |
4323 14 | Līnijas dzelzceļa stacijas PRIEKŠNIEKS | |
4323 23 | Dzelzceļa DEŽURANTS | |
4323 24 | Dzelzceļa DEŽURANTA PALĪGS | |
4323 25 | Pasažieru vilciena KONTROLIERIS (revidents) | |
4323 32 | Ostas UZRAUGS | |
4323 33 | Trases DISPEČERS | |
4323 35 | Lidmašīnu svara un balansa kontroles SPECIĀLISTS | |
4323 15 | Dzelzceļa DISPEČERS | C1 |
4323 16 | Dzelzceļa depo DEŽURANTS | |
4323 17 | Transporta grafika ANALĪTIĶIS | |
4323 21 | Dzelzceļa OPERATORS | |
4323 26 | Transporta PĀRRAUGS | |
4323 36 | Lidlauka DISPEČERS | |
441 | CITI KALPOTĀJI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
4412 01 | Pasta NOSŪTĪTĀJS | B1 |
4412 02 | Pasta KURJERS | |
4412 03 | PASTNIEKS | |
4412 04 | Tiesas ZIŅNESIS | |
4412 05 | Pasta ŠĶIROTĀJS | |
4412 06 | Pasta DARBINIEKS | |
4413 01 | Informācijas KODĒTĀJS | |
4413 02 | Informācijas KOREKTORS | |
4413 03 | Dokumentu ZĪMOGOTĀJS | |
4413 04 | Dokumentu ŠĶIROTĀJS | |
4414 01 | RAKSTVEDIS | C1 |
4415 01 | ARHIVĀRS | |
4415 02 | KOPĒTĀJS | A2 |
4415 03 | Jaunākais fondu GLABĀTĀJS (arhīvos) | B1 |
4415 04 | Dokumentu DIGITALIZĒTĀJS | A2 |
4415 05 | Transportlīdzekļu REĢISTRATORA PALĪGS | B1 |
4415 07 | Kopēšanas mašīnu OPERATORS | A2 |
511 | CEĻOJUMU PAVADOŅI, KONDUKTORI UN GIDI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5111 01 | Lidostas pasažieru apkalpošanas AĢENTS | B2 |
5111 02 | Ielidošanas servisa AĢENTS | |
5111 08 | Dienesta vagona PAVADONIS | |
5112 05 | Pasažieru vilciena KONDUKTORS (kontrolieris) | B1 |
5113 01 | Tūristu grupas VADĪTĀJS | B2 |
5113 02 | Ekskursiju GIDS | |
5113 03 | Tūrisma GIDS | |
5113 04 | Kultūras tūrisma GIDS | |
5113 05 | Tūristu GIDS | |
512 | PAVĀRI | B1 |
Izņemot šādu profesiju grupā iekļauto profesiju: | ||
5120 01 | Vecākais PAVĀRS | B2 |
513 | VIESMĪĻI UN BĀRMEŅI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5131 06 | Viesmīlības pakalpojumu SPECIĀLISTS | C1 |
5132 01 | Vecākais BĀRMENIS | B2 |
514 | FRIZIERI, SKAISTUMKOPŠANAS DARBINIEKI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU DARBINIEKI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5142 11 | TETOVĒTĀJS | A2 |
5142 19 | KOSMĒTIĶIS (ārstniecības persona) | C1 |
515 | NAMU PĀRZIŅI UN SAIMNIECĪBAS VADĪTĀJI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5153 01 | Namu PĀRZINIS | C1 |
5153 02 | Ēku un apsaimniekojamās teritorijas PĀRZINIS | |
5153 03 | Namu APSAIMNIEKOTĀJS | |
5153 04 | Uzkopšanas darbu MEISTARS | B1 |
516 | CITU INDIVIDUĀLO PAKALPOJUMU JOMAS DARBINIEKI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5162 01 | PAVADONIS | B1 |
5162 02 | ASISTENTS personām ar invaliditāti | |
5162 04 | Sociālais MENTORS | |
5163 01 | BALZAMĒTĀJS | A2 |
5163 02 | IEZĀRKOTĀJS | |
5163 03 | KAPRACIS | |
5163 04 | Apbedīšanas pakalpojumu SPECIĀLISTS | C1 |
5163 05 | Sēru ceremoniju MĀKSLINIEKS (vadītājs) | |
5164 01 | Zirgu TRENERIS | A2 |
5164 02 | Suņu PAVADONIS | |
5164 03 | Zooloģiskā dārza UZRAUGS | |
5164 04 | Zooloģiskā dārza STRĀDNIEKS | |
5164 05 | Dzīvnieku rezervāta UZRAUGS | |
5164 07 | Vivārija dzīvnieku KOPĒJS | |
5164 08 | Suņu un kaķu KOPĒJS | |
5164 09 | KINOLOGS | |
5164 10 | Suņu FRIZIERIS | |
5169 01 | Kluba SAIMNIEKS | B1 |
5169 02 | PAVADONIS (izklaides pasākumu jomā) | |
5169 03 | Deju PARTNERIS | |
521 | IELU UN TIRGUS PĀRDEVĒJI | B1 |
522 | VEIKALU PĀRDEVĒJI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5222 01 | VECĀKAIS PĀRDEVĒJS | B2 |
5222 02 | Mazumtirdzniecības veikala VADĪTĀJS | C1 |
5222 03 | Mazumtirdzniecības veikala VADĪTĀJA VIETNIEKS | B2 |
523 | KASIERI UN BIĻEŠU PĀRDEVĒJI | B1 |
524 | CITI TIRDZNIECĪBAS DARBINIEKI | B1 |
531 | BĒRNU PIESKATĪTĀJI UN SKOLOTĀJU PALĪGI | B2 |
Izņemot šādu profesiju grupā iekļauto profesiju: | ||
5312 01 | SKOLOTĀJA PALĪGS | C1 |
532 | INDIVIDUĀLĀS APRŪPES DARBINIEKI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5329 01 | FARMACEITA PALĪGS | B2 |
5329 02 | Sterilizācijas tehniskais DARBINIEKS | |
541 | APSARDZES PAKALPOJUMU JOMAS DARBINIEKI | B2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
5413 01 | Vecākais INSPEKTORS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | C2 |
5413 02 | Ieslodzījuma vietas vecākais INSPEKTORS | |
5413 03 | INSPEKTORS (apcietinājuma un brīvības atņemšanas jomā) | |
5413 04 | Ieslodzījuma vietas INSPEKTORS | |
5413 08 | Ieslodzījuma vietas UZRAUGS | B1 |
5413 10 | Ieslodzījuma vietas APSARGS | |
5414 18 | MIESASSARGS | B1 |
5414 23 | INKASENTS | |
611 | KULTŪRAUGU AUDZĒTĀJI | A1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
6113 01 | DĀRZNIEKS | A2 |
6113 02 | Dārzniecības LAUKKOPIS | |
6113 03 | Parka DĀRZNIEKS | |
6113 04 | Siltumnīcas DĀRZNIEKS | |
6113 05 | Sēklu audzēšanas DĀRZNIEKS | |
6113 06 | Puķu AUDZĒTĀJS | |
6113 07 | Sēņu AUDZĒTĀJS | |
6113 08 | DĀRZKOPIS (stādu audzētājs) | |
6113 09 | Apstādījumu KOPĒJS | |
6113 10 | DaiļDĀRZNIEKS | |
6113 11 | KOKKOPIS (arborists) | |
6113 12 | DĀRZKOPIS | |
6113 13 | AUGKOPIS | |
612 | LOPKOPJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU DARBINIEKI | A1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
6123 01 | BIŠKOPIS | A2 |
6123 02 | DRAVNIEKS | |
6129 01 | Laboratorijas dzīvnieku AUDZĒTĀJS | |
6129 03 | Savvaļas/kažokādu dzīvnieku KOPĒJS | |
6129 04 | Savvaļas/kažokādu dzīvnieku audzēšanas laukSAIMNIEKS | |
6129 08 | Dažādu sugu dzīvnieku LOPKOPIS | |
613 | JAUKTU LAUKSAIMNIECĪBAS KULTŪRU AUDZĒTĀJI UN LOPKOPJI | A1 |
621 | MEŽKOPJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU DARBINIEKI | A2 |
622 | ZIVSAIMNIECĪBAS DARBINIEKI UN MEDNIEKI | A2 |
633 | PERSONISKAM PATĒRIŅAM PAREDZĒTU JAUKTU LAUKSAIMNIECĪBAS KULTŪRU AUDZĒTĀJI UN LOPKOPJI | A1 |
711 | BŪVNIEKI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
712 | APDARES BŪVDARBU STRĀDNIEKI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
713 | KRĀSOTĀJI, BŪVJU KONSTRUKCIJU TĪRĪTĀJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
721 | VALCĒTĀJI, SKĀRDNIEKI UN METĀLA KONSTRUKCIJU MONTĒTĀJI, METĀLLĒJĒJI, METINĀTĀJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
722 | KALĒJI, INSTRUMENTU IZGATAVOTĀJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
723 | MAŠĪNU MEHĀNIĶI UN REMONTATSLĒDZNIEKI | A2 |
731 | AMATNIEKI | A2 |
732 | IESPIEDDARBU STRĀDNIEKI | A2 |
741 | ELEKTROIEKĀRTU UZSTĀDĪTĀJI UN LABOTĀJI | A2 |
742 | ELEKTRONISKO UN TELESAKARU IEKĀRTU MEHĀNIĶI UN LABOTĀJI | A2 |
751 | PĀRTIKAS PĀRSTRĀDES STRĀDNIEKI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
752 | KOKAPSTRĀDES STRĀDNIEKI, MĒBEĻU IZGATAVOTĀJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
753 | APĢĒRBU IZGATAVOTĀJI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
754 | CITI AMATNIEKI UN STRĀDNIEKI | A2 |
811 | IEGUVES UN MINERĀLU APSTRĀDES IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
812 | METĀLA APSTRĀDES UN METĀLA VIRSMAS APSTRĀDES IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
813 | ĶĪMISKO UN FOTOIZSTRĀDĀJUMU RAŽOŠANAS IEKĀRTU UN MAŠĪNU OPERATORI | A2 |
814 | GUMIJAS, PLASTMASAS UN PAPĪRA IZSTRĀDĀJUMU RAŽOŠANAS IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
815 | TEKSTILA, KAŽOKĀDAS UN ĀDAS IZSTRĀDĀJUMU RAŽOŠANAS IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
816 | PĀRTIKAS UN LĪDZĪGU PRODUKTU RAŽOŠANAS IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
817 | KOKSNES APSTRĀDES UN PAPĪRA RAŽOŠANAS IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
818 | CITU RŪPNIECISKO IEKĀRTU UN MAŠĪNU OPERATORI | A2 |
821 | MONTIERI | A2 |
831 | VILCES LĪDZEKĻA VADĪTĀJI (MAŠĪNISTI) UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
832 | TRANSPORTLĪDZEKĻU VADĪTĀJI | A2 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
8322 05 | Taksometra VADĪTĀJS | B1 |
8322 06 | Mikroautobusa VADĪTĀJS | |
833 | SMAGO KRAVAS AUTOMOBIĻU UN AUTOBUSU VADĪTĀJI | B1 |
Izņemot šādas profesiju grupā iekļautās profesijas: | ||
8332 01 | Atkritumvedēja VADĪTĀJS | A2 |
8332 02 | Bīstamu kravu pārvadāšanas transportlīdzekļu VADĪTĀJS | |
8332 03 | Kravas automobiļa VADĪTĀJS | |
8332 04 | Paškrāvēja/automobiļa VADĪTĀJS | |
8332 05 | Vilcējautomobiļa VADĪTĀJS | |
8332 06 | Ielu laistīšanas/automobiļa VADĪTĀJS | |
8332 07 | Ielu kaisīšanas/automobiļa VADĪTĀJS | |
8332 08 | Specializētā/automobiļa VADĪTĀJS | |
8332 09 | Mehāniskā transportlīdzekļa VADĪTĀJS | |
8332 10 | Betona maisītāja/sūkņa VADĪTĀJS | |
8332 11 | Ledus atjaunošanas mašīnas VADĪTĀJS | |
8332 12 | Lidmašīnas servisa iekārtu un lidostas tehnikas OPERATORS | |
834 | LAUKSAIMNIECĪBAS, ZEMES DARBU, CELŠANAS UN CITU KRAUŠANAS IEKĀRTU OPERATORI | A2 |
835 | KUĢA KOMANDAS UN TĀM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A2 |
Izņemot šādu profesiju grupā iekļauto profesiju: | ||
8350 02 | Kuģa BOCMANIS (iekšlietu jomā) | C1 |
911 | MĀJU, VIESNĪCU UN BIROJU APKOPĒJI UN PALĪGI | A1 |
912 | TRANSPORTLĪDZEKĻU, LOGU UN VEĻAS MAZGĀTĀJI UN CITU AR ROKĀM VEICAMU TĪRĪŠANAS DARBU IZPILDĪTĀJI | A1 |
921 | LAUKSAIMNIECĪBAS, MEŽSAIMNIECĪBAS UN ZIVSAIMNIECĪBAS STRĀDNIEKI | A1 |
931 | RAKTUVJU UN BŪVNIECĪBAS STRĀDNIEKI | A1 |
932 | RŪPNIECĪBAS UN CITI STRĀDNIEKI | A1 |
933 | TRANSPORTA STRĀDNIEKI UN KRĀVĒJI | A1 |
941 | PĀRTIKAS PRODUKTU SAGATAVOŠANAS PALĪGSTRĀDNIEKI | A1 |
Izņemot šādu profesiju grupā iekļauto profesiju: | ||
9412 01 | PAVĀRA PALĪGS | B1 |
951 | IELU STRĀDNIEKI UN TIEM RADNIECĪGU PROFESIJU STRĀDNIEKI | A1 |
952 | IELU PĀRDEVĒJI (IZŅEMOT PĀRTIKAS PRECES) | A2 |
961 | ATKRITUMU SAVĀCĒJI | A1 |
962 | CITI VIENKĀRŠO PROFESIJU STRĀDNIEKI | A1 |
1 Ministru kabineta 2017. gada 23. maija noteikumi Nr. 264 "Noteikumi par Profesiju klasifikatoru, profesijai atbilstošiem pamatuzdevumiem un kvalifikācijas pamatprasībām".
2 Mazākumtautību kultūras biedrības valdes locekļa valsts valodas prasmes līmeni un pakāpi saskaņo ar Valsts valodas centru.
3 Prasības neattiecas uz ārvalstniekiem, ja viņi strādā studiju programmās, kurās Augstskolu likuma 56. panta trešajā daļā paredzēti izņēmumi attiecībā uz studiju valodu.
4 C2, ja darbs saistīts ar tekstu sagatavošanu latviešu valodā.
5 C2, ja darbs saistīts ar tekstu lasīšanu latviešu valodā valsts radio un televīzijā.
6 C2, ja strādā iekšlietu jomā.
I. Funkcionēšanas ierobežojumi (atbilstoši starptautiskās funkcionēšanas, nespējas un veselības klasifikācijas (SFK) kategorijām)
Nr. | SFK kods un apraksts | Funkcionēšanas ierobežojumu pakāpe | Prasmes pārbaude, no kuras persona tiek atbrīvota |
1. | b110 Apziņas funkcijas | ||
1.1. | b1100 Apziņas stāvoklis | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
1.2. | b1101 Apziņas nepārtrauktība | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
1.3. | b1102 Apziņas kvalitāte | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
2. | b114 Orientēšanās funkcijas | ||
2.1. | b1140 Orientēšanās laikā | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
2.2. | b1141 Orientēšanās vietā | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
2.3. | b1142 Orientēšanās personā | ||
2.4. | b11420 orientēšanās sevī | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
2.5. | b11421 orientēšanās citos | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
3. | b117 Intelektuālās funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
4. | b122 Vispārīgās psihosociālās funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
5. | b140 Uzmanības funkcijas | ||
5.1. | b1400 Uzmanības noturība | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
5.2. | b1401 Uzmanības maiņa | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
5.3. | b1440 Īslaicīga atmiņa | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
5.4. | b1441 Ilglaicīga atmiņa | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
5.5. | b1442 Atmiņā esošā atsaukšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
6. | b156 Uztveres funkcijas | ||
6.1. | b1560 Dzirdes uztvere | Mērena un augstāka | Atbrīvota no klausīšanās prasmes un runātprasmes pārbaudes |
6.2. | b1561 Redzes uztvere | Mērena un augstāka | Atbrīvota no lasītprasmes, rakstītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
7. | b160 Domāšanas funkcijas | ||
7.1. | b1600 Domāšanas temps | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
7.2. | b1601 Domāšanas veids | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
7.3. | b1602 Domāšanas saturs | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
7.4. | b1603 Domāšanas kontrole | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8. | b164 Augstākā līmeņa kognitīvās funkcijas | ||
8.1. | b1640 Abstrahēšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8.2. | b1641 Organizēšana un plānošana | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8.3. | b1642 Laika pārvaldīšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8.4. | b1643 Kognitīvais elastīgums | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8.5. | b1644 Izpratnes spēja | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8.6. | b1645 Spriestspēja | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
8.7. | b1646 Problēmu risināšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
9. | b167 Ar valodu saistītas garīgās funkcijas | ||
9.1. | b1670 Valodas uztvere | ||
9.2. | b16700 runātas valodas uztvere | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
9.3. | b16701 rakstītas valodas uztvere | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
9.4. | b1671 Izteikšanās ar valodas palīdzību | ||
9.5. | b16710 izteikšanās ar runātas valodas palīdzību | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
9.6. | b16711 izteikšanās ar rakstītas valodas palīdzību | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
9.7. | b1672 Integratīvas valodas funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
10. | b176 Garīgās funkcijas secīgu sarežģītu kustību veikšanai | Mērena un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
11. | b210 Redzes funkcijas | ||
11.1. | b2100 Redzes asuma funkcijas | ||
11.2. | b21002 binokulārās redzes asums tuvumā | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
11.3. | b21003 monokulārās redzes asums tuvumā | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
11.4. | b21008 citas precizētas redzes asuma funkcijas | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
11.5. | b2102 Redzes kvalitāte | ||
11.6. | b21022 kontrasta jutība | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
11.7. | b21023 redzes attēla kvalitāte | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
11.8. | b21028 cita precizēta redzes kvalitāte | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
12. | b215 Acij piegulošo struktūru funkcijas | ||
12.1. | b2150 Acs iekšējo muskuļu funkcijas | Mērena un augstāka | Atbrīvota no lasītprasmes pārbaudes |
13. | b230 Dzirdes funkcijas | ||
13.1. | b2300 Skaņas uztvere | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
13.2. | b2304 Runas izšķirtspēja | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
14. | b310 Balss funkcijas | ||
14.1. | b3100 Balss veidošana | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
14.2. | b3101 Balss kvalitāte | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
14.3. | b320 Artikulācijas funkcijas | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
15. | b330 Runas plūduma un ritma funkcijas | ||
15.1. | b3300 Runas plūdums | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
15.2. | b3301 Runas ritms | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
15.3. | b3302 Runas ātrums | Mērena un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
16. | b410 Sirds funkcijas | ||
16.1. | b4100 Sirdsdarbības frekvence | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
16.2. | b4101 Sirdsdarbības ritms | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
16.3. | b4102 Sirds kambaru kontrakciju spēks | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
16.4. | b4103 Sirds asinsapgāde | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
17. | b420 Asinsspiediena funkcijas | ||
17.1. | b4200 Paaugstināts arteriālais asinsspiediens | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
18. | b440 Elpošanas funkcijas | ||
18.1. | b4402 Elpošanas dziļums | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
19. | b445 Elpošanas muskuļu funkcijas | ||
19.1. | b4450 Krūškurvja elpošanas muskuļu funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
19.2. | b4451 Diafragmas funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
19.3. | b460 Ar asinsrites un elpošanas funkcijām saistītas sajūtas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
20. | b710 Locītavu kustību funkcijas | ||
20.1. | b7100 Vienas locītavas kustīgums. Vienas locītavas kustību apjoma un viegluma funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
20.2. | b7101 Vairāku locītavu kustīgums. Vairāk nekā vienas locītavas kustību apjoma un viegluma funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
21. | b720 Kaulu kustību funkcijas | ||
21.1. | b7202 Plaukstpamata kaulu kustīgums. Plaukstpamata kaulu kustību apjoma un viegluma funkcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
22. | b730 Muskuļu spēka funkcijas | ||
22.1. | b7300 Izolētu muskuļu un muskuļu grupu spēks | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
22.2. | b7301 Viena locekļa muskuļu spēks | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
22.3. | b7302 Vienas ķermeņa puses muskuļu spēks | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
22.4. | b7304 Visu locekļu muskuļu spēks | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
22.5. | b7306 Visu ķermeņa muskuļu spēks | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
23. | b735 Muskuļu tonusa funkcijas | ||
23.1. | b7350 Izolētu muskuļu un muskuļu grupu tonuss | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
23.2. | b7351 Viena locekļa muskuļu tonuss | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
23.3. | b7352 Vienas ķermeņa puses muskuļu tonuss | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
23.4. | b7354 Visu locekļu muskuļu tonuss | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
24. | b740 Muskuļu izturības funkcijas | ||
24.1. | b7400 Atsevišķu muskuļu izturība | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
24.2. | b7401 Muskuļu grupu izturība | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
24.3. | b7402 Visu ķermeņa muskuļu izturība | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
25. | b750 Motorisko refleksu funkcijas | ||
25.1. | b7500 Stiepes izraisīts motoriskais reflekss | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
25.2. | b7501 Kaitīgu kairinātāju izraisīti refleksi | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
25.3. | b7502 Citu eksteroceptīvu kairinātāju izraisīti refleksi | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
26. | b760 Patvaļīgo kustību kontroles funkcijas | ||
26.1. | b7601 Sarežģītu patvaļīgo kustību kontrole | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
26.2. | b7602 Patvaļīgo kustību koordinācija | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
27. | b765 Nepatvaļīgo kustību funkcijas | ||
27.1. | b7650 Nepatvaļīgas muskuļu kontrakcijas | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
27.2. | b7651 Trīce | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
27.3. | b7652 Rauste (tiks) un manierīgums | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes un lasītprasmes pārbaudes |
27.4. | d110 Skatīšanās | Smaga un augstāka | Atbrīvota no lasītprasmes un rakstītprasmes pārbaudes |
27.5. | d115 Klausīšanās | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
27.6. | d166 Lasīšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota no lasītprasmes, rakstītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
27.7. | d170 Rakstīšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
28. | d210 Atsevišķa uzdevuma izpilde | ||
28.1. | d2100 Vienkārša uzdevuma izpilde | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
29. | d240 Stresa pārvarēšana un citas psiholoģiskas vajadzības | ||
29.1. | d2400 Atbildība | Smaga un augstāka | Atbrīvota pilnībā |
30. | d310 Mutisku ziņojumu uztvere komunikācijas laikā | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
31. | d325 Rakstisku ziņojumu uztvere komunikācijas laikā | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes, lasītprasmes un klausīšanās prasmes pārbaudes |
32. | d330 Runāšana | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
33. | d345 Rakstīta ziņojuma veidošana | Smaga un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
34. | d350 Saruna | ||
34.1. | d3503 Sarunāšanās ar vienu cilvēku | Smaga un augstāka | Atbrīvota no runātprasmes pārbaudes |
35. | d440 Precīzu plaukstas kustību izmantošana | ||
35.1. | d4400 Pacelšana | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
35.2. | d4401 Satveršana | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
35.3. | d4402 Manipulēšana | Mērena un augstāka | Atbrīvota no rakstītprasmes pārbaudes |
II. Slimību diagnozes (atbilstoši starptautiskās statistisko slimību un veselības problēmu klasifikācijas (SSK) 10. redakcijai), kuru dēļ tiek noteikts atbrīvojums no valsts valodas prasmes pārbaudes
Nr. | Kods | Nosaukums |
F00–F99 | Psihiski un uzvedības traucējumi | |
F00 | Alcheimera demence (G30–) | |
1. | F00.00 | Agrīnā Alcheimera demence bez papildu simptomātikas (G30.0+) |
2. | F00.01 | Agrīnā Alcheimera demence ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem (G30.0+) |
3. | F00.02 | Agrīnā Alcheimera demence ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām (G30.0+) |
4. | F00.03 | Agrīnā Alcheimera demence ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju (G30.0+) |
5. | F00.04 | Agrīnā Alcheimera demence ar citu jauktu simptomātiku (G30.0+) |
F01 | Vaskulāra demence | |
6. | F01.0 | Vaskulāra demence ar atklātu sākumu |
7. | F01.00 | Vaskulāra demence ar akūtu sākumu bez papildu simptomātikas |
8. | F01.01 | Vaskulāra demence ar akūtu sākumu, ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
9. | F01.02 | Vaskulāra demence ar akūtu sākumu, ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
10. | F01.03 | Vaskulāra demence ar akūtu sākumu, ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
11. | F01.04 | Vaskulāra demence ar akūtu sākumu, ar citu jauktu simptomātiku |
F01.1 | Multiinfarktu demence | |
12. | F01.10 | Multiinfarktu demence bez papildu simptomātikas |
13. | F01.11 | Multiinfarktu demence ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
14. | F01.12 | Multiinfarktu demence ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
15. | F01.13 | Multiinfarktu demence ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
16. | F01.14 | Multiinfarktu demence ar citu jauktu simptomātiku |
F01.2 | Subkortikāla vaskulāra demence | |
17. | F01.20 | Subkortikāla vaskulāra demence bez papildu simptomātikas |
18. | F01.21 | Subkortikāla vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
19. | F01.22 | Subkortikāla vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
20. | F01.23 | Subkortikāla vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
21. | F01.24 | Subkortikāla vaskulāra demence ar citu jauktu simptomātiku |
F01.3 | Jaukta kortikāla un subkortikāla vaskulāra demence | |
22. | F01.30 | Jaukta kortikāla un subkortikāla vaskulāra demence bez papildu simptomātikas |
23. | F01.31 | Jaukta kortikāla un subkortikāla vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
24. | F01.32 | Jaukta kortikāla un subkortikāla demence ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
25. | F01.33 | Jaukta kortikāla un subkortikāla demence ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
26. | F01.34 | Jaukta kortikāla un subkortikāla vaskulāra demence ar citu jauktu simptomātiku |
F01.8 | Cita veida vaskulāra demence | |
27. | F01.80 | Cita veida vaskulāra demence bez papildu simptomātikas |
28. | F01.81 | Cita veida vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
29. | F01.82 | Cita veida vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
30. | F01.83 | Cita veida vaskulāra demence ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
31. | F01.84 | Cita veida vaskulāra demence ar citu jauktu simptomātiku |
F02 | Demence citu citur klasificētu slimību dēļ | |
F02.0 | Pika demence (G31.0+) | |
32. | F02.00 | Pika demence (G31.0+) bez papildu simptomātikas |
33. | F02.01 | Pika demence (G31.0+) ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
34. | F02.02 | Pika demence (G31.0+) ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
35. | F02.03 | Pika demence (G31.0+) ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
36. | F02.04 | Pika demence (G31.0+) ar citu jauktu simptomātiku |
F02.1 | Kreicfelda-Jakoba demence (A81.0+) | |
37. | F02.10 | Kreicfelda-Jakoba demence bez papildu simptomātikas (A81.0+) |
38. | F02.11 | Kreicfelda-Jakoba demence ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem (A81.0+) |
39. | F02.12 | Kreicfelda-Jakoba demence ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām (A81.0+) |
40. | F02.13 | Kreicfelda-Jakoba demence ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju (A81+) |
41. | F02.14 | Kreicfelda-Jakoba demence ar citu jauktu simptomātiku (A81.0+) |
F02.2 | Hentingtona demence (G10+) | |
42. | F02.20 | Hentingtona demence (G10+) bez papildu simptomātikas |
43. | F02.21 | Hentingtona demence (G10+) ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
44. | F02.22 | Hentingtona demence (G10+) ar citu simptomātiku |
45. | F02.23 | Hentingtona demence (G10+) ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
46. | F02.24 | Hentingtona demence (G10+) ar citu jauktu simptomātiku |
F02.3 | Parkinsona demence (G20+) | |
47. | F02.30 | Parkinsona demence (G20+) bez papildu simptomātikas |
48. | F02.31 | Parkinsona demence (G20+) ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
49. | F02.32 | Parkinsona demence (G20+) ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
50. | F02.33 | Parkinsona demence (G+20+) ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
51. | F02.34 | Parkinsona demence (G20+) ar citu jauktu simptomātiku |
F02.4 | Demence humānā imūndeficīta vīrusa (HIV) slimības dēļ (B22.0+) | |
52. | F02.40 | Demence humānā imūndeficīta vīrusa (HIV) slimības dēļ (B22.0+) bez papildu simptomātikas |
53. | F02.41 | Demence humānā imūndeficīta vīrusa (HIV) slimības dēļ (B22.0+) ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
54. | F02.42 | Demence humānā imūndeficīta vīrusa (HIV) slimības dēļ (B22.0+) ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
55. | F02.43 | Demence humānā imūndeficīta vīrusa (HIV) slimības dēļ (B22.0+) ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
56. | F02.44 | Demence humānā imūndeficīta vīrusa (HIV) slimības dēļ (B22.0+) ar citu jauktu simptomātiku |
F02.8 | Demence citu precizētu citur klasificētu slimību dēļ | |
57. | F02.80 | Demence citu precizētu citur klasificētu slimību dēļ bez papildu simptomātikas |
58. | F02.81 | Demence citu precizētu citur klasificētu slimību dēļ (+) ar citu simptomātiku, pārsvarā murgiem |
59. | F02.82 | Demence citu precizētu citur klasificētu slimību dēļ ar citu simptomātiku, pārsvarā halucinācijām |
60. | F02.83 | Demence citu precizētu citur klasificētu slimību dēļ ar citu simptomātiku, pārsvarā depresiju |
61. | F02.84 | Demence citu precizētu citur klasificētu slimību dēļ ar citu jauktu simptomātiku |
62. | F02.8+ G40 | Demence ar epilepsiju |
63. | F03 | Neprecizēta demence |
64. | F04 | Organisks amnestisks sindroms |
65. | F06 | Citi psihiski traucējumi, kas rodas smadzeņu bojājuma disfunkcijas vai somatiskas slimības dēļ |
F20 | Šizofrēnija | |
F20.0 | Paranoīda šizofrēnija | |
66. | F20.00 | Paranoīda šizofrēnija – nepārtraukta |
67. | F20.01 | Paranoīda šizofrēnija – epizodiska, ar pieaugošām reziduālām parādībām |
68. | F20.02 | Paranoīda šizofrēnija – epizodiska, ar stabilām reziduālām parādībām |
69. | F20.03 | Paranoīda šizofrēnija – epizodiska, remitējoša |
70. | F20.04 | Paranoīda šizofrēnija – nepilnīga remisija |
71. | F20.05 | Paranoīda šizofrēnija – pilnīga remisija |
72. | F20.08 | Paranoīda šizofrēnija – cita |
73. | F20.09 | Paranoīda šizofrēnija – novērošanas laiks mazāks par vienu gadu |
F20.1 | Hebefrēna šizofrēnija | |
74. | F20.10 | Hebefrēna šizofrēnija – nepārtraukta |
75. | F20.11 | Hebefrēna šizofrēnija – epizodiska, ar pieaugošām reziduālām parādībām |
76. | F20.12 | Hebefrēna šizofrēnija – epizodiska, ar stabilām reziduālām parādībām |
77. | F20.13 | Hebefrēna šizofrēnija – epizodiska, remitējoša |
78. | F20.14 | Hebefrēna šizofrēnija – nepilnīga remisija |
79. | F20.15 | Hebefrēna šizofrēnija – pilnīga remisija |
80. | F20.18 | Hebefrēna šizofrēnija – cita |
81. | F20.19 | Hebefrēna šizofrēnija – novērošanas laiks mazāks par vienu gadu |
F20.2 | Katatona šizofrēnija | |
82. | F20.20 | Katatona šizofrēnija – nepārtraukta |
83. | F20.21 | Katatona šizofrēnija – epizodiska, ar pieaugošām reziduālām parādībām |
84. | F20.22 | Katatona šizofrēnija – epizodiska ar stabilām reziduālām parādībām |
85. | F20.23 | Katatona šizofrēnija – epizodiska, remitējoša |
86. | F20.24 | Katatona šizofrēnija – nepilnīga remisija |
87. | F20.25 | Katatona šizofrēnija – pilnīga remisija |
88. | F20.28 | Katatona šizofrēnija – cita |
89. | F20.29 | Katatona šizofrēnija – novērošanas laiks mazāks par vienu gadu |
90. | F20.3 | Nediferencēta šizofrēnija |
91. | F20.4 | Postšizofrēniska depresija |
92. | F20.5 | Reziduāla šizofrēnija |
93. | F20.6 | Vienkārša šizofrēnija |
94. | F20.8 | Cita veida šizofrēnija |
95. | F20.9 | Neprecizēta šizofrēnija |
96. | F22 | Persistējoši murgi |
97. | F25 | Šizoafektīvi traucējumi |
98. | F71 | Vidēji smaga garīga atpalicība |
99. | F71.0 | Uzvedības pārmaiņu nav vai tās ir minimālas |
100. | F71.1 | Būtiskas uzvedības pārmaiņas, kas prasa uzmanību vai ārstēšanu |
101. | F71.8 | Citas uzvedības pārmaiņas |
102. | F71.9 | Bez norādes par uzvedības pārmaiņām |
F72 | Smaga garīga atpalicība | |
103. | F72.0 | Uzvedības pārmaiņu nav vai tās ir minimālas |
104. | F72.1 | Būtiskas uzvedības pārmaiņas, kas prasa uzmanību vai ārstēšanu |
105. | F72.8 | Citas uzvedības pārmaiņas |
106. | F72.9 | Bez norādes par uzvedības pārmaiņām |
F73 | Dziļa garīga atpalicība | |
107. | F73.0 | Dziļa garīga atpalicība, uzvedības pārmaiņu nav vai tās ir minimālas |
108. | F73.1 | Dziļa garīga atpalicība ar būtiskām uzvedības pārmaiņām, kas prasa uzmanību vai ārstēšanu |
109. | F73.8 | Dziļa garīga atpalicība ar citām uzvedības pārmaiņām |
1. Ārstniecības iestādes nosaukums | |||
2. Personas vārds, uzvārds | |||
3. Personas kods | – | ||
4. Dzīvesvietas adrese | |||
5. Atzinums par personas veselības stāvokli (vajadzīgo atzīmēt): | |||
5.1. persona pilnībā atbrīvojama no valsts valodas prasmes pārbaudes (aizpilda fizikālās un rehabilitācijas medicīnas ārsts, psihiatrs vai bērnu psihiatrs) | |||
5.2. persona valsts valodas prasmes pārbaudes kārtošanā atbrīvojama no (aizpilda fizikālās un rehabilitācijas medicīnas ārsts): | |||
5.2.1. runātprasmes pārbaudes | |||
5.2.2. lasītprasmes pārbaudes | |||
5.2.3. rakstītprasmes pārbaudes | |||
5.2.4. klausīšanās prasmes pārbaudes | |||
6. Ārsts (vajadzīgo atzīmēt un norādīt): | |||
fizikālās un rehabilitācijas medicīnas ārsts | |||
psihiatrs | |||
bērnu psihiatrs | |||
(vārds, uzvārds, paraksts*) | |||
7. Datums (dd.mm.gggg.)* | . . . |
Nr. | No 1992. gada 1. janvāra | No 2000. gada 1. septembra | Ar 2009. gada 1. septembri |
1. | Pirmā (zemākā) pakāpe | 1 A | A1 |
1 B | A2 | ||
2. | Otrā (vidējā) pakāpe | 2 A | B1 |
2 B | B2 | ||
3. | Trešā (augstākā) pakāpe | 3 A | C1 |
3 B | C2 |
(Pielikums MK 24.01.2023. noteikumu Nr. 36 redakcijā)
Nr. p. k. | Laikposms | Vērtējums vai apzīmējums pamatizglītības sertifikātā | Atbilsme valsts valodas prasmes līmenim un pakāpei |
1. | Ar 2022. gada 1. septembri | Norādīts procentuālais vērtējums | Atbilstība netiek norādīta, jo ir vienāds centralizētais latviešu valodas eksāmens, ko nosaka izglītības jomu regulējošie normatīvie akti |
2. | Ar 2011. gada 1. septembri | 5–29,99 % 30–49,99 % 50–67,99 % 68–84,99 % 85–94,99 % 95–100 % | A1 A2 B1 B2 C1 C2 |
3. | No 2009. gada 1. septembra līdz 2011. gada 31. augustam | F E D C B A | A1 A2 B1 B2 C1 C2 |
4. | No 2004. gada 1. jūlija līdz 2009. gada 31. augustam | F E D C B A | 1A (A1) 1B (A2) 2A (B1) 2B (B2) 3A (C1) 3B (C2) |
5. | No 2001. gada jūnija līdz 2003. gada 1. septembrim | 4 balles 5–6 balles 7–8 balles 9–10 balles – – | 1A (A1) 1B (A2) 2A (B1) 2B (B2) 3A (C1) 3B (C2) |
Nr. | Laikposms | Vērtējums vai apzīmējums pamatizglītības sertifikātā | Atbilstība valsts valodas prasmes līmenim un pakāpei |
1. | Ar 2011. gada 1. septembri | Norādīts procentuālais vērtējums | Atbilstība netiek norādīta, jo tiek īstenots viens latviešu valodas standarts, ko nosaka izglītības jomu regulējošie normatīvie akti |
2. | No 2009. gada 1. septembra | F E D C B A | A1 A2 B1 B2 C1 C2 |
3. | No 2009. gada 1. septembra | F E D C B A | A1 A2 B1 B2 C1 C2 |
4. | No 2001. gada 1. jūlija | F E D C B A | 1A (A1) 1B (A2) 2A (B1) 2B (B2) 3A (C1) 3B (C2) |