1. Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības protokola par Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības 1993.gada 2.jūnija vienošanās par muitas robežas caurlaides punktiem pagarināšanu (turpmāk – protokols) projekts ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un apstiprināts.
Latvijas Republikas valdība un Krievijas Federācijas valdība,
atzīstot nepieciešamību sadarboties muitas robežas šķērsošanas jomā,
vēloties pagarināt Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības 1993.gada 2.jūnija vienošanos par muitas robežas caurlaides punktiem, ir vienojošās par sekojošo:
1.punkts
Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības 1993.gada 2.jūnija vienošanās par muitas robežas caurlaides punktiem darbības termiņš tiek pagarināts. Vienošanās ir spēkā, līdz tiks noslēgta un stāsies spēkā vienošanās starp Latvijas Republikas valdību un Krievijas Federācijas valdību par Latvijas – Krievijas robežas caurlaides punktiem.
2.punkts
Šis protokols stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.
Parakstīts 2008.gada ____. ___________ divos eksemplāros latviešu un krievu valodā, kuriem ir vienāds juridisks spēks.
Latvijas Republikas | Krievijas Federācijas |
valdības vārdā | valdības vārdā |
Правительство Латвийской Республики и Правительство Российской Федерации, признавая необходимость сотрудничества в сфере пересечения границы,
желая продлить срок действия Соглашения между Правительством Латвийской Республики и Правительством Российской Федерации о пунктах пропуска через таможенную границу от 2 июня 1993 г., согласились о нижеследующем:
Статья 1
Срок действия Соглашения между Правительством Латвийской Республики и Правительством Российской Федерации о пунктах пропуска через таможенную границу от 2 июня 1993 г. продлевается. Указанное Соглашение действует до вступления в силу Соглашения между Правительством Латвийской Республики и Правительством Российской Федерации о пунктах пропуска через латвийско-российскую государственную границу.
Статья 2
Настоящий Протокол вступает в силу со дня подписания.
Совершено в г._____________________ «___»_______________ 2008 г. в двух экземплярах, каждый на латышском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство | За Правительство |
Латвийской | Российской |