1.pants. 1997.gada 3.februārī Ženēvā parakstītais Sadarbības līgums starp Latvijas Republikas valdību un Starptautisko migrācijas organizāciju (turpmāk — Līgums) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2.pants. Likums stājas spēkā tā izsludināšanas dienā. Līdz ar likumu izsludināms Līgums latviešu valodā.
3.pants. Līgums stājas spēkā tā 6.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un par to Ārlietu ministrija paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBA, no vienas puses, un Starptautiskā migrācijas organizācija, turpmāk tekstā Organizācija, no otras puses,
IEVĒROJOT, ka Latvija ir Organizācijas novērotāja kopš 1992.gada 27.maija,
VĒLOTIES nākotnē stiprināt un attīstīt draudzīgas attiecības un sadarbību starp Organizāciju un Latviju,
ŅEMOT VĒRĀ, ka Organizācijas statūtu 27.pants piešķir Organizācijai juridiskās personas statusu ar visām likumā noteiktajām tiesībām un pienākumiem, kas varētu būt nepieciešami tās funkciju veikšanai un tās mērķu sasniegšanai un ka Organizācija un tās darbinieki bauda statūtu 28. pantā paredzētās privilēģijas un imunitātes,
ŅEMOT VĒRĀ, ka Organizācijas mērķis, funkcijas un darbība, ko veic Organizācija un tās darbinieki, garantē Organizācijai un tās darbiniekiem šīs privilēģijas un imunitātes Latvijā, kas būtībā ir identiskas Apvienoto Nāciju Specializēto aģentūru un to darbinieku privilēģijām un imunitātēm,
IR VIENOJUŠĀS par sekojošo:
1. Saskaņā ar tās pārvaldes orgānu nozīmīgiem lēmumiem un līdzekļu pieejamību Organizācija Latvijā veiks tādas migrācijas programmas kā kvalifikācijas celšana, konsultācijas un cita tehniskā sadarbība migrācijas jautājumos; migrācijas informācijas jomā; pamatiedzīvotāju un ārvalstnieku migrācijas jomā; migrācijas palīdzības jomā bēgļiem; valsts teritorijā un ārpus tās pārvietotām personām un citām personām, kam nepieciešama šāda palīdzība; kvalificētu cilvēku resursu atgriešanas un atlases migrācijas jomā.
2. Organizācijai ir tiesības atvērt pārstāvniecību Latvijā un pieņemt darbiniekus savas darbības veikšanai.
Ja nepieciešams, Pušu sadarbības formas saistībā ar esošo vai paredzēto programmu izpildi tiks saskaņotas sarakstes veidā starp Pusēm. Šī sarakste tiks uzskatīta par šī līguma sastāvdaļu, ja tā par tādu tiks noteikta.
Organizācija Latvijā baudīs tādas pašas privilēģijas un imunitātes kā Apvienoto Nāciju Organizācijas Specializētās aģentūras saskaņā ar 1947.gada 21.novembra Konvenciju par Specializēto aģentūru privilēģijām un imunitātēm.
Organizācijas ģenerāldirektors un ģenerāldirektora vietnieks un Organizācijas darbinieki Latvijā baudīs tādas pašas privilēģijas un imunitātes kā Specializēto aģentūru vadītāji un darbinieki saskaņā ar 1947.gada 21.novembra Konvenciju par Specializēto aģentūru privilēģijām un imunitātēm.
Jebkuri strīdi starp Latvijas Republikas Valdību un Organizāciju sakarā ar šī līguma interpretāciju vai piemērošanu, kas nav nokārtots sarunu veidā, tiks nodoti galējā spriedumam šķīrējtiesai, kuras sastāvā ir trīs šķīrējtiesneši: viens — Latvijas ārlietu ministra nozīmēts, otrs — Starptautiskās Migrācijas organizācijas ģenerāldirektora nozīmēts un trešais — šķīrējtiesas priekšsēdētājs — pirmo divu šķīrējtiesnešu iecelts.
6. pants
Šim līgumam tiek noteikta pagaidu piemērošana ar tā parakstīšanas brīdi. Līgums stāsies spēkā dienā, kad Latvijas Republikas Valdība paziņos IOM Ģenerāldirektoram par visu to valsts iekšējo procedūru izpildi, kādas nepieciešamas, lai tas stātos spēkā.
7. pants
Līguma nosacījumi var tikt grozīti vai papildināti jebkurā laikā ar abu Pušu piekrišanu. Turklāt, pārrunas notiks pēc jebkuras no Pusēm izteikta pieprasījuma.
8. pants
Šis līgums pārtrauc savu darbību pēc 12 mēnešiem kopš brīža, kad kāda no Pusēm rakstiski paziņos otrai Pusei par tās lēmumu pārtraukt līgumu.
APLIECINOT LABO GRIBU, zemāk parakstījušies pārstāvji, kas speciāli pilnvaroti šim mērķim, ir parakstījuši šo līgumu.
PARAKSTĪTS divos eksemplāros Ženēvā 1997.gada 3.februārī angļu un latviešu valodās, kuri ir autentiski savā starpā.