Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs

Ministru kabineta noteikumi Nr. 461

Rīgā 2025. gada 22. jūlijā (prot. Nr. 29 27. §)

Grozījumi Ministru kabineta 2008. gada 29. janvāra noteikumos Nr. 49 "Noteikumi par kuģu drošību"

Izdoti saskaņā ar Jūrlietu pārvaldes un jūras drošības likuma
11. panta ceturto daļu

Izdarīt Ministru kabineta 2008. gada 29. janvāra noteikumos Nr. 49 "Noteikumi par kuģu drošību" (Latvijas Vēstnesis, 2008, 33. nr.; 2016, 20. nr.; 2018, 245. nr.) šādus grozījumus:

1. Izteikt 1. punktu šādā redakcijā:

"1. Noteikumi nosaka drošības prasību piemērošanu esošiem un jauniem Latvijas Kuģu reģistrā reģistrētiem kuģiem."

2. Papildināt ar 3.2.1 apakšpunktu šādā redakcijā:

"3.2.1 ātrgaitas kuģis - kuģis, kas definēts 1974. gada Starptautiskās konvencijas par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (ar grozījumiem) pielikuma (turpmāk - SOLAS konvencija) X nodaļas 1. noteikuma 3. punktā;".

3. Papildināt ar 3.2.2 apakšpunktu šādā redakcijā:

"3.2.2 bīstamas kravas - vielas, materiāli un izstrādājumi, kas definēti SOLAS konvencijas VII nodaļas 1. noteikuma 2. punktā;".

4. Izteikt 3.19.1. apakšpunktu šādā redakcijā:

"3.19.1. Baltijas jūra - Baltijas jūras reģions, kas definēts 1992. gada Baltijas jūras reģiona jūras vides aizsardzības konvencijas (Helsinku konvencija) 1. pantā;".

5. Izteikt 3.19.3. apakšpunktu šādā redakcijā:

"3.19.3. iekšējo ūdeņu kuģošana - kuģošana ostu iekšējās akvatorijās un iekšējās ūdenstilpēs, neizejot jūrā;".

6. Izteikt 3.22. apakšpunktu šādā redakcijā:

"3.22. maksimālais ekspluatācijas ātrums - lielākais ātrums, kādam kuģis ir projektēts ar maksimāli atļauto iegrimi;".

7. Papildināt ar 3.27.1 apakšpunktu šādā redakcijā:

"3.27.1 industriālais personāls - personāls, kas definēts SOLAS konvencijas XV nodaļas 1. noteikuma 1. punktā. Ciktāl šajos noteikumos nav noteikts citādi, industriālais personāls nav uzskatāms par pasažieriem;".

8. Izteikt 4. punktu šādā redakcijā:

"4. Kuģa korpuss, galvenie mehānismi un palīgmehānismi, aprīkojums, elektroiekārtas un automātika ir projektēta, būvēta un tiek uzturēta atbilstoši klasifikācijas prasībām saskaņā ar SOLAS konvencijas II-1. nodaļas  A-1. daļas 3-1. noteikumu."

9. Izteikt 5. punktu šādā redakcijā:

"5. Noteikumos paredzētās kuģu apskates veic un dokumentus izsniedz valsts sabiedrības ar ierobežotu atbildību "Latvijas Jūras administrācija" (turpmāk - Jūras administrācija) Kuģošanas drošības inspekcija (turpmāk - inspekcija). Pēc kuģa īpašnieka pieprasījuma atzīta organizācija var veikt tās šajos noteikumos paredzētās funkcijas, kas tai noteiktas pilnvarojuma līgumā ar Jūras administrāciju."

10. Papildināt ar 5.1 punktu šādā redakcijā:

"5.1 Starptautiskos reisos neiesaistītiem kuģiem, kas pārvadā bīstamas kravas vai citas kravas, uz kurām attiecas SOLAS konvencijas VII nodaļa, papildus jebkādām citām šo noteikumu prasībām piemēro SOLAS konvencijas VII nodaļu, tostarp SOLAS konvencijas VII nodaļas 10. noteikuma 1. punktā, 13. noteikuma 1. punktā un 16. noteikuma 1. punktā noteiktās prasības par papildu apskatēm un sertifikāciju. Attiecībā uz minētajiem kuģiem Jūras administrācija var nesniegt Starptautiskajai Jūrniecības organizācijai informāciju, kuras sniegšana Starptautiskajai Jūrniecības organizācijai paredzēta SOLAS konvencijas VII nodaļā minētajos starptautiskajos kodeksos."

11. Izteikt 6. punktu šādā redakcijā:

"6. Ja atsevišķu šo noteikumu prasību piemērošana būtiski apgrūtina (piemēram, traucē jaunu iekārtu uzstādīšanu un pieslēgšanu uz kuģa esošajām sistēmām) jauna veida konstrukciju un aprīkojuma ieviešanu uz kuģa, inspekcija var atbrīvot kuģi no atsevišķu šo noteikumu prasību izpildes ar nosacījumu, ka tiek ievērotas tās drošības prasības, kuras ir piemērojamas konkrētajiem kuģa ekspluatācijas apstākļiem un nodrošina kuģa vispārēju drošību."

12. Izteikt 166. punktu šādā redakcijā:

"166. Kuģiem, kuru garums ir mazāks par 24 metriem un kas kuģo šo noteikumu 3.19.1., 3.19.2. vai 3.19.3. apakšpunktā minētajos kuģošanas rajonos, brīvsānu augstumu nosaka atbilstoši šiem noteikumiem. Katra iespējamā atkāpe no šiem nosacījumiem jāsaskaņo ar inspekciju."

13. Izteikt 328. punktu šādā redakcijā:

"328. Ja kuģis pārvadā bīstamas kravas, tas atbilst SOLAS konvencijas II-2. nodaļas 19. noteikuma prasībām. Ja vadlīnijās, kuras inspekcija izdevusi saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kuģu karoga valsts uzraudzības īstenošanu, ir noteiktas samazinātas prasības attiecībā uz starptautiskos reisos iesaistītiem kuģiem, kas pārvadā bīstamas kravas un kuru bruto tilpība ir mazāka par 500, tad minētās samazinātās prasības piemēro arī attiecībā uz starptautiskos reisos neiesaistītiem kuģiem, kas pārvadā bīstamas kravas un kuru bruto tilpība ir mazāka par 500."

14. Papildināt 9.1. apakšnodaļu ar 328.1 punktu šādā redakcijā:

"328.1 Ja kuģis atrodas inspekcijas uzraudzībā, tad SOLAS konvencijas II-2. nodaļas 19. noteikuma 4. punktā paredzēto atbilstības dokumentu izsniedz inspekcija, bet, ja kuģis atrodas atzītas organizācijas uzraudzībā, tad minēto dokumentu izsniedz attiecīgā atzītā organizācija."

15. Svītrot 583. punktu.

16. Papildināt noteikumus ar 12.1 nodaļu šādā redakcijā:

"12.1 Drošības prasības ātrgaitas kuģiem

12.11. Piemērošana un pamatprasības

726.1 Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz:

726.11. ātrgaitas pasažieru kuģiem, kuri sava reisa laikā neattālinās no patvēruma vietas tālāk par distanci, ko tie, ejot ātrumā, kas vienāds ar 90 % no maksimālā ekspluatācijas ātruma, spēj noiet četrās stundās;

726.12. ātrgaitas kravas kuģiem, kuri sava reisa laikā neattālinās no patvēruma vietas tālāk par distanci, ko tie, ejot ātrumā, kas vienāds ar 90 % no maksimālā ekspluatācijas ātruma, spēj noiet astoņās stundās.

726.2 Šīs nodaļas noteikumi neattiecas uz ātrgaitas kuģiem, kuru garums ir mazāks par 12 metriem.

726.3 Attiecībā uz ātrgaitas kuģiem nepiemēro šo noteikumu 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. un 12. nodaļu, izņemot šo noteikumu 229.1 punktu un 7.6.1 apakšnodaļu. Ciktāl šajā nodaļā nav noteikts citādi, attiecībā uz ātrgaitas kuģiem piemēro 2000. gada Starptautisko ātrgaitas kuģu drošības kodeksu (pieņemts ar Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Kuģošanas drošības komitejas 2000. gada 5. decembra rezolūciju MSC.97(73)), ņemot vērā arī kodeksa grozījumus, kas pieņemti atbilstoši SOLAS konvencijas X nodaļas 1. noteikuma 2. punktā paredzētajām procedūrām (turpmāk - HSC kodekss).

726.4 HSC kodeksa 1.3. punktu nepiemēro. HSC kodeksa 1.5.5., 1.11.2. un 1.14.1. punktā paredzēto informāciju Starptautiskajai Jūrniecības organizācijai var nesniegt.

12.12. Kuģu apskates un sertifikācija

726.5 HSC kodeksa 1.5. punktā paredzētās apskates veic un HSC kodeksa 1.8. punktā paredzēto ātrgaitas kuģa drošības apliecību izsniedz atzīta organizācija. Ja attiecībā uz kuģi ir piemērojams HSC kodeksa 7.17. punkts, tad atzīta organizācija izsniedz HSC kodeksa 7.17.4. punktā paredzēto atbilstības dokumentu.

726.6 HSC kodeksa 1.5.1.3. punktā paredzētās periodiskās apskates ietvaros pilnīgu kuģa korpusa konstrukcijas pārbaudi var neveikt, tostarp var neveikt kuģa zemūdens daļas (un ar to saistīto objektu) pārbaudi. Atzīta organizācija pieņem lēmumu par to, kādā apjomā konkrētajā gadījumā periodiskās apskates ietvaros veicama kuģa korpusa konstrukcijas pārbaude.

726.7 Atzīta organizācija ātrgaitas kuģa drošības apliecībā papildus norāda maksimālo kopējo cilvēku skaitu, kādu pieļaujams pārvadāt uz kuģa.

726.8 HSC kodeksa 1.9. punktā paredzēto ātrgaitas kuģa darbības atļauju izsniedz inspekcija. Ātrgaitas kuģa darbības atļauju sagatavo atbilstoši šo noteikumu 10. pielikumā norādītajam paraugam.

12.13. Ekvivalenti un atbrīvojumi

726.9 Ja saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. februāra Regulu (EK) Nr. 336/2006 par Starptautiskā drošības vadības kodeksa īstenošanu Kopienā un Padomes Regulas (EK) Nr. 3051/95 atcelšanu nav pienākuma saņemt drošības vadības sertifikātu attiecībā uz kuģi, inspekcijai var iesniegt citus pierādījumus tam, ka kuģošanas sabiedrībā, kas ekspluatē kuģi, ir ieviesta kvalitātes vadības sistēma, kas nodrošina kuģa ekspluatācijas un uzturēšanas stingru kontroli atbilstoši HSC kodeksa 1.2.1.2. punktā noteiktajām prasībām.

726.10 Ciktāl tas saistīts ar tipa kvalifikācijas sertifikāta izdošanu un pārapstiprināšanu, HSC kodeksa 18.3.3., 18.3.4. un 18.3.5. punktu nepiemēro. Kuģa īpašnieks patstāvīgi nodrošina apkalpes locekļu apmācības un apkalpes locekļu kvalifikācijas pārbaudi atbilstoši HSC kodeksa 18.3.3., 18.3.4., 18.3.5. un 18.3.6. punktā noteiktajām prasībām. Kuģa īpašnieks vai tā pilnvarots pārstāvis sagatavo deklarāciju par to, ka apkalpes loceklim ir veiktas atbilstošas apmācības un ka viņa kvalifikācija ir atbilstoši pārbaudīta. Deklarāciju glabā uz kuģa.

726.11 Inspekcija, ņemot vērā kuģa tipu, lielumu (tilpību vai garumu), paredzamo kuģošanas rajonu vai citus īpašus apstākļus, var atzītai organizācijai attiecībā uz ātrgaitas kuģi atļaut:

726.111. atsevišķu HSC kodeksā paredzēto prasību vietā piemērot alternatīvas (inspekcijas noteiktas) prasības (turpmāk šajā nodaļā - ekvivalenti);

726.112. atsevišķas HSC kodeksā paredzētās prasības piemērot daļēji (inspekcijas noteiktā apjomā) vai nepiemērot vispār (turpmāk šajā nodaļā - atbrīvojumi).

726.12 Inspekcija, pieņemot lēmumu par ekvivalentu vai atbrīvojumu piemērošanu, ievēro Latvijai saistošajos starptautiskajos līgumos nostiprinātos kuģošanas drošības principus un nodrošina, lai attiecīgo ekvivalentu vai atbrīvojumu piemērošanas rezultātā būtiski nemazinātos vispārējā kuģošanas drošība.

726.13 Lēmumu par ekvivalentu vai atbrīvojumu piemērošanu inspekcija pieņem, pamatojoties uz atzītas organizācijas, kuģa īpašnieka vai tā pilnvarotas personas iesniegumu.

726.14 Atzīta organizācija visus saskaņā ar šiem noteikumiem piemērotos ekvivalentus un atbrīvojumus norāda ātrgaitas kuģa drošības apliecībā."

17. Papildināt noteikumus ar 12.2 nodaļu šādā redakcijā:

"12.2 Speciālie noteikumi kuģiem, kas pārvadā industriālo personālu

726.15 Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz:

726.151. ātrgaitas kravas kuģiem, uz kuriem attiecas šo noteikumu 12.1 nodaļa un kas pārvadā industriālo personālu (turpmāk šajā nodaļā - specializētie ātrgaitas kravas kuģi);

726.152. visiem citiem kravas kuģiem, kas pārvadā industriālo personālu (turpmāk šajā nodaļā - specializētie kravas kuģi).

726.16 Šīs nodaļas noteikumi neattiecas uz kravas kuģiem un ātrgaitas kravas kuģiem, kuru pārvadātā industriālā personāla, pasažieru un citu kuģa apkalpē neietilpstošu personu kopējais skaits ir 12 vai mazāks.

726.17 Attiecībā uz specializētajiem kravas kuģiem papildus šo noteikumu 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. un 12. nodaļai piemēro:

726.171. SOLAS konvencijas XV nodaļas 2. noteikumu (izņemot 4. punktu);

726.172. Starptautiskā drošības kodeksa kuģiem, kas pārvadā industriālo personālu (pieņemts ar Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Kuģošanas drošības komitejas 2022. gada 10. novembra rezolūciju MSC.527(106)), ņemot vērā arī kodeksa grozījumus, kas pieņemti atbilstoši SOLAS konvencijas XV nodaļas 1. noteikuma 2. punktā paredzētajām procedūrām (turpmāk - IP kodekss), III daļu (izņemot 2.1.7. punktu) un IV daļas 8. noteikumu.

726.18 Piemērojot šo noteikumu 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. nodaļu un 7. pielikumu attiecībā uz specializētajiem kravas kuģiem:

726.181. šo noteikumu 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. nodaļā un 7. pielikumā lietotais termins "pasažieri" atbilst terminam "industriālais personāls" SOLAS konvencijas XV nodaļas 2. noteikuma 3. punkta izpratnē;

726.182. piemērojamas pasažieru kuģiem noteiktās prasības (izņemot šo noteikumu 157. punktā minētās prasības). Turklāt prasības, kas noteiktas pasažieru kuģiem, kuri pārvadā vairāk par 36 pasažieriem, piemērojamas specializētajiem kravas kuģiem, kam izsniegta apliecība vairāk nekā 240 cilvēku pārvadāšanai, bet prasības, kas noteiktas pasažieru kuģiem, kuri pārvadā ne vairāk par 36 pasažieriem, piemērojamas specializētajiem kravas kuģiem, kam izsniegta apliecība 240 vai mazāk cilvēku pārvadāšanai.

726.19 Neraugoties uz šo noteikumu 726.181. apakšpunktā minēto nosacījumu, bērniem paredzēto glābšanas vestu daudzums saskaņā ar šo noteikumu 569. punktu aprēķināms, ņemot vērā tikai un vienīgi faktiski uz kuģa esošo pasažieru skaitu.

726.20 Ja ir izpildītas saskaņā ar šo noteikumu 726.182. apakšpunktu pasažieru kuģiem noteiktās prasības, tad uzskatāms, ka specializētais kravas kuģis atbilst attiecīgajām kravas kuģiem noteiktajām prasībām.

726.21 Attiecībā uz specializētajiem ātrgaitas kravas kuģiem papildus šo noteikumu 12.1 nodaļai piemēro:

726.211. SOLAS konvencijas XV nodaļas 2. noteikumu (izņemot 4. punktu);

726.212. IP kodeksa III daļu (izņemot 2.1.7. punktu) un V daļu.

726.22 Industriālajam personālam pieskaitāmas personas fiziskais un veselības stāvoklis saskaņā ar IP kodeksa III daļas 1.1. punktu atzīstams par atbilstošu IP kodeksa prasībām, ja personas fiziskais un veselības stāvoklis atbilst normatīvajos aktos par jūrnieku veselības atbilstību darbam uz kuģa paredzētajiem standartiem, kas piemērojami mehāniķiem."

18. Izteikt 727. punktu šādā redakcijā:

"727. Šīs nodaļas prasības attiecas uz kuģiem, kuri nepārvadā naftu kā kravu un kuru bruto tilpība ir mazāka par 400, un naftas tankkuģiem, kuru bruto tilpība ir mazāka par 150, neatkarīgi no kuģošanas rajona, ja šajā nodaļā nav norādīts citādi."

19. Izteikt 729. punktu šādā redakcijā:

"729. Kuģiem, kuriem ir saistošas šajā apakšnodaļā noteiktās prasības, piemēro arī 1973. gada Starptautiskās konvencijas par piesārņojuma novēršanu no kuģiem un tās 1978. gada protokola (turpmāk - MARPOL konvencija) V pielikuma "Noteikumi piesārņojuma novēršanai no kuģiem ar atkritumiem" 3., 4., 5., 6., 7., 10. un 14. noteikumu."

20. Izteikt 731. punktu šādā redakcijā:

"731. Ja uz kuģi attiecas MARPOL konvencijas V pielikuma prasības par atkritumu reģistrācijas žurnālu, tad ierakstus par atkritumu novadīšanu, pabeigtu sadedzināšanu vai nejaušu nozaudēšanu veic atkritumu reģistrācijas žurnālā atbilstoši MARPOL konvencijas V pielikuma prasībām. Ja uz kuģi neattiecas MARPOL konvencijas V pielikuma prasības par atkritumu reģistrācijas žurnālu, tad ierakstus par minētajām darbībām un notikumiem veic kuģa žurnālā."

21. Papildināt noteikumus ar 10. pielikumu (pielikums).

Ministru prezidente E. Siliņa

Satiksmes ministrs A. Švinka

 

Pielikums
Ministru kabineta
2025. gada 22. jūlija
noteikumiem Nr. 461

"10. pielikums
Ministru kabineta
2008. gada 29. janvāra
noteikumiem Nr. 49

Ātrgaitas kuģa darbības atļaujas paraugs

LATVIJAS REPUBLIKA

REPUBLIC OF LATVIA

<Mazā valsts ģerboņa attēls>

ĀTRGAITAS KUĢA DARBĪBAS ATĻAUJA

PERMIT TO OPERATE HIGH-SPEED CRAFT

Izdota saskaņā ar 2000. gada Starptautisko ātrgaitas kuģu drošības kodeksu (rezolūcija MSC.97(73)) un Latvijas Republikas Ministru kabineta 2008. gada 29. janvāra noteikumiem Nr. 49 "Noteikumi par kuģu drošību".
Issued under the provisions of the International Code of Safety for High-Speed Craft, 2000 (Resolution MSC.97(73)), and the Regulation of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia of January 29, 2008 No. 49 "Rules on Ship Safety".

 
Kuģa vārds IMO numurs*
Name of craft     IMO number*  
         
Identifikācijas numurs vai burti     Pieraksta osta  
Distinctive number or letters     Port of registry  
         
Ražotāja modelis un korpusa numurs  
Manufacturer's model and hull number  
   
Kuģa kategorija A kategorijas pasažieru kuģis/B kategorijas pasažieru kuģis/kravas kuģis**
Category of craft category A passenger craft/category B passenger craft/cargo craft**
   
Operatora nosaukums  
Name of operator  
   
Kuģošanas rajoni vai maršruti  
Areas or routes of operation  
   
Bāzēšanās osta(-as)  
Base port(s)  
   
Maksimālais attālums no patvēruma vietas  
Maximum distance from place of refuge  

Cilvēki, pasažieri un apkalpe:
Persons, passengers and crew:

maksimāli atļautais cilvēku skaits  
maximum number of persons permitted  
   
maksimāli atļautais pasažieru skaits  
maximum number of passengers permitted  
   
apkalpes minimālā sastāva normas  
number of manning scale required  

_______________________________

*    Saskaņā ar Starptautiskās Jūrniecības organizācijas kuģu identifikācijas numuru shēmu, ko pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija ar rezolūciju A.1117(30), ja piemērojams.
      In accordance with the International Maritime Organization ship identification number scheme, adopted by the International Maritime Organization by Resolution A.1117(30), if applicable.

**   Nevajadzīgo svītrot.
      Delete as appropriate.

Vissliktākie paredzamie apstākļi  
Worst intended conditions  
   
Citi ekspluatācijas ierobežojumi  
Other operational restrictions  

ŠĪ ATĻAUJA apliecina, ka ekspluatācija saskaņā ar iepriekš minēto atbilst kodeksa 1.2.1.2.-1.2.1.7. punkta vispārīgajām prasībām.
THIS PERMIT confirms that the service mentioned above has been found to be in accordance with the general requirements of 1.2.1.2 to 1.2.1.7 of the Code.

ŠĪ ATĻAUJA ir izdota, pamatojoties uz Latvijas Republikas valdības pilnvarojumu.
THIS PERMIT is issued under the authority of the Government of the Republic of Latvia.

ŠĪ ATĻAUJA ir derīga līdz ____________________ ar nosacījumu, ka ir spēkā ātrgaitas kuģa drošības apliecība.
THIS PERMIT is valid until ____________________ subject to the High Speed Craft Safety Certificate remaining valid.

Z. v.   Izdošanas vieta     Izdošanas datums  
Seal   Place of issue      Date of issue  
             
Nr.   Pilnvarotās amatpersonas amats, vārds, uzvārds un paraksts  
No   Position, name, surname and signature of the authorized official"  

 

25.07.2025