Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
1. pants. Latvijas Republikas un Ziemeļu Investīciju bankas uzņemošās valsts līgums (turpmāk - Līgums) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.
2. pants. Līgumā paredzēto saistību izpildi koordinē Finanšu ministrija.
3. pants. Līgums stājas spēkā tā 9. pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis". Līdz ar likumu izsludināms Līgums latviešu valodā.
4. pants. Līdz ar Līguma spēkā stāšanos spēku zaudē likums "Par Līgumu starp Latvijas Republiku un Ziemeļu investīciju banku" (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1995, 9. nr.).
Likums Saeimā pieņemts 2024. gada 17. oktobrī.
Valsts prezidents E. Rinkēvičs
Rīgā 2024. gada 24. oktobrī
Rīga, Latvija
2024. gada 30. jūlijā
Latvijas Republika un Ziemeļu Investīciju banka,
a) ņemot vērā, ka Ziemeļu Investīciju banku 1975. gadā dibināja piecas Ziemeļvalstis kā to kopīgo starptautisko finanšu iestādi;
b) ņemot vērā 2004. gada 11. februāra Līgumu starp Dāniju, Igauniju, Islandi, Latviju, Lietuvu, Norvēģiju, Somiju un Zviedriju par Ziemeļu Investīciju banku, ar kuru tika paplašināts Ziemeļu Investīciju bankas dalībvalstu skaits, iekļaujot Baltijas valstis;
c) ņemot vērā, ka Latvijas Republika un Ziemeļu Investīciju banka 1994. gada 9. augustā noslēdza līgumu, ar kuru reglamentē noteiktus jautājumus par Ziemeļu Investīciju bankas darbību Latvijas Republikā un tās personāla statusu;
d) ņemot vērā, ka Ziemeļu Investīciju banka Rīgā izveidos pārstāvniecību, ar kuras starpniecību tā veiks savu darbību Latvijas Republikā un kura ir paredzēta, lai Ziemeļu Investīciju banka varētu sniegt labākus pakalpojumus Ziemeļu Investīciju bankas finansējuma saņēmējiem Latvijā, nodrošinot ciešāku sadarbību un attiecīgā personāla labāku pieejamību;
e) ņemot vērā, ka Latvijas Republika un Ziemeļu Investīciju banka ir nolēmušas noslēgt uzņemošās valsts līgumu, ar kuru tiks aizstāts 1994. gada 9. augusta Līgums starp Latvijas Republiku un Ziemeļu Investīciju banku, lai precizētu noteikumus, kas sniegti 2004. gada 11. februāra Līgumā starp Dāniju, Igauniju, Islandi, Latviju, Lietuvu, Norvēģiju, Somiju un Zviedriju par Ziemeļu Investīciju banku, jo šie noteikumi attiecas uz Ziemeļu Investīciju bankas pārstāvniecību Rīgā, un lai reglamentētu Ziemeļu Investīciju bankas pārstāvniecībā strādājošā personāla un viņu ģimenes locekļu statusu,
ir vienojušās par turpmāko.
I PANTS
Definīcijas
Šajā uzņemošās valsts līgumā:
a) Ģimenes loceklis ir:
i) Darbinieka laulātais(-ā)
(šajā definīcijā "laulātais" ietver personu, kas dzīvo ar Darbinieku vienā mājsaimniecībā laulībai pielīdzinātās attiecībās neatkarīgi no abu dzimuma, un/vai personu, ar kuru Darbinieks ir reģistrētās partnerattiecībās) un
ii) Darbinieka bērni, kas nav precējušies un nav sasnieguši 18 gadu vecumu un kas dzīvo tikai galvenajā mājsaimniecībā vai pievienojas mājsaimniecībai Latvijas apmeklējumu laikā, vai kas nav sasnieguši 24 gadu vecumu un turpina studijas, un apmeklē pilna laika studijas augstākās izglītības iestādē Latvijā, uzturoties tikai galvenajā mājsaimniecībā Latvijas teritorijā, un kas ir darbinieka vai tā laulātā(-ās) aizgādībā vai faktiskā aprūpē;
b) Uzņemošās valsts līgums ir šis uzņemošās valsts līgums, ko 2024. gada 30. jūlijā ir noslēgušas Latvijas Republika un Ziemeļu Investīciju banka;
c) Latvija ir Latvijas Republika;
d) Dalības līgums ir 2004. gada 11. februāra Līgums starp Dāniju, Igauniju, Islandi, Latviju, Lietuvu, Norvēģiju, Somiju un Zviedriju par Ziemeļu Investīciju banku;
e) NIB [Nordic Investment Bank] ir Ziemeļu Investīciju banka;
f) Prezidents ir NIB Prezidents vai persona, kura norīkota strādāt Prezidenta vārdā un kuras vārdu, uzvārdu Prezidents ir paziņojis Latvijai;
g) Pārstāvniecība ir NIB pārstāvniecība Rīgā, ar kuras starpniecību NIB veiks savu darbību Latvijā, un
h) Darbinieks ir persona, kas strādā NIB, tai skaitā Prezidents.
II PANTS
Juridiskais statuss
Līguma puses atzīst, ka NIB kā starptautiskai organizācijai ir starptautiskas juridiskas personas statuss un pilnīga tiesībspēja saskaņā ar Dalības līguma 1. pantu. Jo īpaši NIB var slēgt līgumus, iegādāties un realizēt nekustamo un kustamo īpašumu un būt par prasītāju vai atbildētāju prāvās tiesu iestādēs un citās varas iestādēs, ņemot vērā Dalības līgumā paredzētās privilēģijas un imunitāti. Dalības līgumā ir iekļauti sīkāki noteikumi par NIB kā starptautiskas juridiskas personas juridisko statusu un par privilēģijām un imunitāti saistībā ar NIB un tās personālu.
NIB, tostarp Pārstāvniecībai, attiecībā uz tās darbību Latvijas teritorijā piemēro tādu starptautiskai organizācijai paredzētu režīmu, kurš ir vislabvēlīgākais attiecībā uz šādu darbību, vai, ja tas ir labvēlīgāks, tādu režīmu, kāds tiek piešķirts saskaņā ar jebkuru starptautisku nolīgumu, kas ietver šādu darbību.
III PANTS
Telpas
Pārstāvniecības telpas ir neaizskaramas. Latvijas amatpersona vai jebkura cita persona, kas īsteno valsts varu, drīkst iekļūt Pārstāvniecībā dienesta pienākumu pildīšanai tikai ar skaidru Prezidenta vai NIB Direktoru valdes piekrišanu un saskaņā ar nosacījumiem, ko apstiprinājis Prezidents vai NIB Direktoru valde, vai pēc Prezidenta un NIB Direktoru valdes lūguma. Tiesas dokumentu iesniegšana vai privātīpašuma atsavināšana Pārstāvniecībā drīkst notikt tikai ar skaidru Prezidenta vai NIB Direktoru valdes piekrišanu un saskaņā ar nosacījumiem, ko apstiprinājušas šīs amatpersonas.
Prezidents pēc pieprasījuma veic atbilstošus pasākumus, lai attiecīgie komunālo pakalpojumu dienesti varētu pārbaudīt, remontēt, uzturēt, pārbūvēt un pārvietot komunālos pakalpojumus un ar tiem saistītās iekārtas pārstāvniecībā. Ugunsgrēka vai citas ārkārtas situācijas gadījumā, kas rada draudus Darbinieku drošībai vai Pārstāvniecībai un prasa tūlītēju aizsardzības pasākumu veikšanu, var pieņemt, ka NIB ir devusi piekrišanu kompetentajām iestādēm veikt pamatotus pasākumus, lai aizsargātu Darbiniekus un Pārstāvniecību.
Izņemot imunitāti pret saukšanu pie atbildības tiesā, kas piešķirta Darbiniekiem saskaņā ar Dalības līguma 10. pantu, NIB neļauj Pārstāvniecībai kļūt par patvērumu no tiesas personām, kuras izvairās no apcietinājuma vai taisnīgas tiesas spriešanas vai kuras ir pakļautas izdošanai vai izraidīšanai no valsts.
Situācijās, kad ir apdraudēta sabiedriskā kārtība vai drošība un ir nepieciešama tūlītēja rīcība, un situācijās, kad policija ir paredzējusi apcietināt personu, kas cenšas aizbēgt, pieņem, ka NIB ir devusi piekrišanu policijai īstenot nepieciešamās darbības saskaņā ar tiesību aktiem un dekrētiem, kuri reglamentē policijas darbību, un ņemot vērā vispārējos policijas darbības principus.
Līdzīgi pieņem, ka NIB ir devusi piekrišanu situācijās, kad kāds no NIB izsauc policiju, vai situācija ir saistīta ar policijas izsaukšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus.
Latvijai ir pienākums atbilstīgi rīkoties, lai novērstu iekļūšanu Pārstāvniecībā ar spēku un tās bojāšanu un novērstu miera traucēšanu un NIB cieņas aizskārumu.
IV PANTS
Darbinieku ienākumu aplikšana ar nodokli
Darbinieki ir atbrīvoti no valsts ienākuma nodokļa Latvijā par ienākumiem no NIB, ar nosacījumu, ka šie ienākumi ir apliekami ar ienākuma nodokli ārpus Latvijas vai ka šāds nodoklis ir aprēķināts un ieturēts saskaņā ar Latvijas nodokļu tiesību aktiem un NIB to ir paturējusi no šādiem ienākumiem. Vai arī NIB var izstrādāt savu ienākuma nodokļa režīmu Darbiniekiem no NIB gūto ienākumu aplikšanai ar nodokli.
Saskaņā ar iepriekšējo daļu, ja ienākuma nodokļa summa, ko NIB saskaņā ar Latvijas nodokļu tiesību aktiem ir aprēķinājusi un ieturējusi avansā no Darbinieku algām, atšķiras no galīgā nodokļa par šo darbinieku algām, NIB veic attiecīgās korekcijas, lai nodrošinātu, ka NIB ir paturējusi pareizu galīgā nodokļa summu.
NIB katru gadu iesniedz Latvijas Finanšu ministrijai vai tās pilnvarotajam pārstāvim ziņojumu, kurā sīki norāda NIB ieturētās summas. Darbinieki ienākumus no NIB iekļauj Latvijas nodokļu administrācijai iesniegtajā taksācijas gada nodokļu deklarācijā kā ar nodokli neapliekamus ienākumus.
Summas, ko NIB ieturējusi saskaņā ar iepriekšējām šā panta daļām, NIB kontos iegrāmato atsevišķi un ieskaita pārpalikumā, ko NIB var sadalīt starp savām dalībvalstīm ar NIB Pārvaldnieku padomes lēmumu.
V PANTS
Procedūra saistībā ar NIB atbrīvošanu no nodokļiem un
muitas nodokļa
Neierobežojot Dalības līguma 9. pantā paredzēto noteikumu, ka NIB, tās ienākumi, aktīvi un īpašums ir atbrīvoti no nodokļiem, šā līguma V pantā noteiktās procedūras piemēro saistībā ar Dalības līguma 9. panta ceturtajā daļā minēto NIB atbrīvojumu no nodokļiem un muitas nodokļa.
Dalības līguma 9. panta ceturtajā daļā minēto atbrīvojumu no nodokļiem un muitas nodokļa piešķir saskaņā ar spēkā esošajiem Latvijas tiesību aktiem.
NIB, tostarp Pārstāvniecība, ir atbrīvota no jebkādiem netiešiem nodokļiem par piegādātajām precēm un sniegtajiem pakalpojumiem (tostarp, bet ne tikai, no nodokļiem par gāzes, elektroenerģijas un visu veidu kurināmā patēriņu), kuri paredzēti NIB, tostarp Pārstāvniecībai, oficiālai izmantošanai.
Atbrīvojumu no pievienotās vērtības nodokļa un akcīzes nodokļa piešķir saskaņā ar Latvijas nodokļu tiesību aktos noteikto kārtību. Saistībā ar pievienotās vērtības nodokļa atmaksu NIB, tostarp Pārstāvniecībai, nepiemēro minimālās robežvērtības.
Atbrīvojums no akcīzes nodokļa un pievienotās vērtības nodokļa par akcīzes precēm, kas paredzētas NIB, tostarp Pārstāvniecībai, oficiālai izmantošanai, piemēro tieši, proti, par pirkumiem akcīzes preču noliktavās (akcīzes precēm) un muitas noliktavās Latvijas teritorijā neiekasē nodokli, ja darījumam ir pievienots atbilstošs pievienotās vērtības nodokļa un/vai akcīzes nodokļa atbrīvojuma sertifikāts, kas izsniegts Latvijas nodokļu tiesību aktos noteiktajā kārtībā.
NIB, tostarp Pārstāvniecība, ir atbrīvota no visiem muitas nodokļiem un importa un eksporta aizliegumiem un ierobežojumiem attiecībā uz izstrādājumiem, kas paredzēti tai oficiālai izmantošanai. Šādi importētus izstrādājumus nedrīkst bez maksas vai pret atlīdzību realizēt Latvijā vai Eiropas Savienībā bez iepriekšēja Latvijas valdības apstiprinājuma.
VI PANTS
Darbinieku un viņu ģimenes locekļu sociālais nodrošinājums un
pensijas
NIB ir atbildīga par sociālā nodrošinājuma organizēšanu un pensiju nodrošināšanu Darbiniekiem. NIB var izstrādāt savu sociālā nodrošinājuma un pensiju plānu Darbiniekiem vai organizēt sociālo nodrošinājumu un pensiju nodrošinājumu citā veidā.
NIB var arī izvēlēties lūgt, lai Pārstāvniecībā norīkotos Darbiniekus neatkarīgi no pilsonības iekļauj Latvijas sociālā nodrošinājuma sistēmā un sniedz valsts sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus, un iekļauj viņus Latvijas valsts pensiju sistēmā. Tas pats attiecas uz šo personu ģimenes locekļiem neatkarīgi no viņu pilsonības. Minētais ir piemērojams neatkarīgi no tā, vai attiecīgajām personām pirms Darbinieku norīkošanas Pārstāvniecībā tika piemēroti Latvijas tiesību akti sociālā nodrošinājuma jomā.
NIB ir pienākums veikt likumā paredzētās sociālā nodrošinājuma un pensiju iemaksas Latvijas sociālā nodrošinājuma un pensiju shēmā par Darbiniekiem, kuri ir iekļauti Latvijas sociālā nodrošinājuma un Latvijas valsts pensiju sistēmā.
Attiecībā uz Darbinieka laulāto, kuram(-ai) pirms Darbinieka norīkošanas Pārstāvniecībā netika piemēroti Latvijas tiesību akti sociālā nodrošinājuma jomā un kuram(-ai) šie tiesību akti citādi netiktu piemēroti, NIB var izvēlēties veikt likumā paredzētās sociālā nodrošinājuma un pensiju iemaksas Latvijas sociālā nodrošinājuma un pensiju shēmā par šo laulāto, lai iekļautu viņu šajā shēmā. Iemaksas aprēķina, pamatojoties uz tādu pašu summu, kāda tiek aprēķināta ārvalstīs dzīvojošo Latvijas diplomātiskā un konsulārā dienesta amatpersonu (darbinieku) laulātajiem. Piemērojamās likmes par valsts pensiju apdrošināšanu, sociālo apdrošināšanu bezdarba gadījumam, veselības apdrošināšanu, invaliditātes apdrošināšanu, maternitātes apdrošināšanu, slimības apdrošināšanu un vecāku apdrošināšanu nosaka saskaņā ar spēkā esošajiem Latvijas tiesību aktiem. NIB ar kompetento iestādi noslēdz vienošanos, ko jebkurā laikā var grozīt, par atsevišķu kārtību, kādā tiek veiktas apdrošināšanas iemaksas par Darbinieka laulāto.
Saskaņā ar IV pantu piešķirtais atbrīvojums no nodokļa nav piemērojams pensiju ienākumam no NIB, ko gūst Darbinieki, kuri iekļauti Latvijas valsts pensiju sistēmā.
VII PANTS
Ieceļošana valstī, tranzīts un uzturēšanās
Latvija īsteno visus nepieciešamos pasākumus, lai atvieglotu Darbinieku un viņu ģimenes locekļu ieceļošanu valstī, uzturēšanos (Darbiniekiem, kas norīkoti Pārstāvniecībā) un tranzītu cauri Latvijas teritorijai neatkarīgi no viņu pilsonības, lai viņi varētu veikt savus dienesta pienākumus saistībā ar NIB. Šis atvieglojums ietver vīzu piešķiršanu un pēc pārstāvniecībā norīkoto Darbinieku un viņu ģimenes locekļu lūguma - uzturēšanās tiesības apliecinošo dokumentu piešķiršanu (tostarp Ģimenes locekļu tiesības uz nodarbinātību) bez maksas un iespējami ātri saskaņā ar piemērojamajiem Latvijas tiesību aktiem.
NIB iesniedz Latvijas Ārlietu ministrijai Pārstāvniecībā norīkoto Darbinieku un viņu ģimenes locekļu sarakstu. NIB informē Latvijas Ārlietu ministriju par izmaiņām sarakstā un par Pārstāvniecībā norīkoto Darbinieku iecelšanu pirmajā dienā, kad viņi uzsāk darbu Pārstāvniecībā, vai agrāk.
Pēc NIB lūguma Latvijas Ārlietu ministrija Pārstāvniecībā norīkotajiem Darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem izdod apliecību ar fotoattēlu, uz kuras norādīts, ka apliecības turētājs ir NIB Darbinieks vai attiecīgās personas ģimenes loceklis.
Ziņas par Pārstāvniecībā norīkotajiem Darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem pēc viņu lūguma iekļauj Fizisko personu reģistrā, un šīm personām piešķir personas kodu un deklarē dzīvesvietas adresi neatkarīgi no viņu pilsonības. Dzīvesvietas deklarēšanu var veikt pēc tam, kad persona ir saņēmusi uzturēšanās tiesības apliecinošu dokumentu.
NIB ir tiesības lūgt iepriekšējas darbības pārbaudi attiecībā uz personu, kas piesakās vadošam amatam, tiek izvēlēta vadošam amatam vai kas ieņem vadošu amatu NIB Pārstāvniecībā.
VIII PANTS
Strīdu izšķiršana
Visus strīdus par šā uzņemošās valsts līguma interpretāciju vai piemērošanu Latvija un NIB risina savstarpējo sarunu un konsultāciju ceļā, izmantojot diplomātiskos kanālus. Ja strīdu neizdodas atrisināt minētajā veidā, puses savstarpēji vienojas par piemērojamo strīda izšķiršanas mehānismu, ņemot vērā Dalības līguma 5. pantā paredzēto NIB tiesisko imunitāti.
IX PANTS
Īpaši noteikumi
Neskarot Dalības līgumā un šajā uzņemošās valsts līgumā noteiktās privilēģijas un imunitāti, NIB un visām personām, kurām piešķirtas privilēģijas un imunitāte, ir pienākums ievērot spēkā esošos Latvijas tiesību aktus un noteikumus.
Šis uzņemošās valsts līgums ir jāinterpretē, ievērojot tā primāro uzdevumu - ļaut NIB pilnīgi un efektīvi pildīt savas funkcijas Latvijā.
Šis uzņemošās valsts līgums stājas spēkā dienā, kad Latvija ir paziņojusi NIB, ka ir izpildītas valstī noteiktās prasības par tā stāšanos spēkā, savukārt šī uzņemošās valsts līguma VII panta 5. paragrāfs stājas spēkā dienā, kad Latvija ir paziņojusi NIB, ka ir izpildītas valstī noteiktās prasības par tā stāšanos spēkā.
Līdz ar šā uzņemošās valsts līguma stāšanos spēkā 1994. gada 9. augusta Līgums starp Latviju un NIB zaudē spēku.
Sarunas par šā uzņemošās valsts līguma grozījumiem vai izbeigšanu uzsāk pēc Latvijas vai NIB pieprasījuma.
Parakstīts Rīgā 2024. gada 30. jūlijā divos oriģināleksemplāros latviešu un angļu valodā, abiem tekstiem ir vienāds spēks.
LATVIJAS REPUBLIKAS vārdā Parakstīja: |
ZIEMEĻU INVESTĪCIJU BANKAS vārdā Parakstīja: |
Arvils Ašeradens
Finanšu ministrs |
André Küüsvek
Prezidents & izpilddirektors |
Heikki Cantell
Galvenais jurists & ģenerālsekretārs |