Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs

4. PIELIKUMS

REZOLŪCIJA MEPC.315(74)
(pieņemta 2019. gada 17. maijā)
GROZĪJUMI PIELIKUMĀ, KAS PIEVIENOTS 1973. GADA STARPTAUTISKAJAI KONVENCIJAI PAR PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM, KAS GROZĪTA AR 1978. GADA PROTOKOLU

MARPOL II pielikuma grozījumi
(Negrimstošu vielu kravu pārpalikumi un tvertņu mazgāšanas ūdeņi)

JŪRAS VIDES AIZSARDZĪBAS KOMITEJA,

ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 38. panta a) punktu, kas attiecas uz Jūras vides aizsardzības komitejas funkcijām, kuras tai ir piešķirtas ar starptautiskajām konvencijām par jūras piesārņojuma no kuģiem novēršanu un kontroli;

ATSAUCOTIES ARĪ uz 1973. gada Starptautiskās konvencijas par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu (MARPOL), 16. pantu, kurā noteikta grozījumu procedūra un Organizācijas attiecīgajai iestādei tiek uzlikts pienākums izskatīt un pieņemt minētās konvencijas grozījumus;

IZSKATOT savā septiņdesmit ceturtajā sesijā grozījumus, kas ierosināti MARPOL II pielikumā, kas attiecas uz negrimstošu vielu kravu pārpalikumiem un tvertņu mazgāšanas ūdeņiem un kas tika izplatīti saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta a) apakšpunktu,

1. PIEŅEM saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta d) apakšpunktu MARPOL II pielikuma grozījumus, kas ir izklāstīti šīs rezolūcijas pielikumā;

2. NOSAKA saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta f) apakšpunkta iii) punktu, ka grozījumus uzskata par pieņemtiem 2020. gada 1. jūlijā, ja līdz šim datumam vismaz viena trešdaļa Pušu vai tās Puses, kuru kopējais tirdzniecības flotes apjoms ir vismaz 50 % no pasaules tirdzniecības flotes bruto tilpības, nav paziņojušas Organizācijai, ka iebilst pret šiem grozījumiem;

3. AICINA Puses ņemt vērā to, ka saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta g) apakšpunkta ii) punktu minētie grozījumi stāsies spēkā 2021. gada 1. janvārī, ja tie būs pieņemti saskaņā ar iepriekšminēto 2. punktu;

4. LŪDZ ģenerālsekretāram saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta e) apakšpunktu nosūtīt šīs rezolūcijas un tās pielikumā iekļauto grozījumu teksta apliecinātas kopijas visām MARPOL Pusēm;

5. LŪDZ ģenerālsekretāram šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas nosūtīt arī tiem Organizācijas biedriem, kas nav MARPOL Puses.

 

PIELIKUMS

MARPOL II PIELIKUMA GROZĪJUMI
(Negrimstošu vielu kravu pārpalikumi un tvertņu mazgāšanas ūdeņi)

1. NODAĻA. VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. noteikums. Definīcijas

1. Pievieno šādu jaunu 23. punktu:

"23. Negrimstoša viela ir plankumu veidojoša viela, kurai piemīt šādas īpašības:

- blīvums: ≤ jūras ūdens (1025 kg/m3 20 °C temperatūrā);

- tvaika spiediens: ≤ 0,3 kPa;

- šķīdība: ≤ 0,1 % (šķidrumiem), ≤ 10 % (cietvielām) un

- kinemātiskā viskozitāte: > 10 cSt 20 °C temperatūrā."

5. NODAĻA. KAITĪGO ŠĶIDRO VIELU NOSĒDUMU NOVADĪŠANA

13. noteikums. Kaitīgo šķidro vielu nosēdumu novadīšanas kontrole

2. Pēc 7.1.3. punkta pievieno šādu jaunu 7.1.4. punktu:

"7.1.4. Negrimstošām vielām, kuras atbilst Y kategorijai, kuru viskozitāte ir vienāda ar vai lielāka par 50 mPa×s 20 ºC temperatūrā un/vai kuru kušanas temperatūra ir vienāda ar vai lielāka par 0 ºC, un kuras IBC kodeksa 17. nodaļas o) slejā ir apzīmētas ar "16.2.7.", 9. punktā noteiktajās teritorijās tiek piemērots turpmāk uzskaitītais:

7.1.4.1. piemēro šī pielikuma VI papildinājumā noteikto pirmsmazgāšanas procedūru;

7.1.4.2. nosēdumu un ūdens maisījumu, kas radies pirmsmazgāšanas laikā, novada uz pieņemšanas iekārtu, līdz tvertne ir iztukšota, un

7.1.4.3. saskaņā ar 13.2. noteikumā minētajiem novadīšanas standartiem ūdeni, kas pēc tam tiek ievadīts tvertnē, drīkst novadīt jūrā."

3. Pēc 8.2. punkta pievieno šādu jaunu 9. punktu:

"9. Teritorijas, uz kurām attiecas 13.7.1.4. noteikums

9.1. Ziemeļrietumeiropas ūdeņi ir Ziemeļjūra un tās pieejas, Īrijas jūra un tās pieejas, Ķeltu jūra, Lamanšs un tā pieejas un Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa, kas atrodas tieši uz rietumiem no Īrijas. Šo teritoriju ierobežo līnijas, kas savieno šādus punktus:

48°27' Z Francijas krastā;

48°27' Z; 006°25' R;

49°52' Z; 007°44' R;

50°30' Z; 012° R;

56°30' Z; 012° R;

62° Z; 003° R;

62° Z Norvēģijas krastā;

57°44,8' Z Dānijas un Zviedrijas krastā.

9.2. Baltijas jūras reģions ir Baltijas jūra, Botnijas līcis, Somu līcis un ieeja Baltijas jūrā, un to norobežo paralēle, kas iet caur Skāgena ragu Skageraka šaurumā (57°44,8' Z).

9.3. Rietumeiropas ūdeņi ir teritorija, kas ietver Apvienoto Karalisti, Īriju, Beļģiju, Franciju, Spāniju un Portugāli, sniedzoties no Šetlendes salām ziemeļos līdz Sanvisentes ragam dienvidos un līdz Lamanšam un tā pieejām. Šo teritoriju ierobežo līnijas, kas savieno šādus punktus:

58°30' Z Apvienotās Karalistes krastā;

58°30' Z; 000° R;

62° Z; 000° R;

62° Z; 003° R;

56°30' Z; 012° R;

54°40'40,9'' Z; 015° R;

50°56'45,3'' Z; 015° R;

48°27' Z; 006°25' R;

48°27' Z; 008° R;

44°52' Z; 003°10' R;

44°52' Z; 010° R;

44°14' Z; 011°34' R;

42°55' Z; 012°18' R;

41°50' Z; 011°34' R;

37°00' Z; 009°49' R;

36°00' Z; 009°00' R;

36°20' Z; 007°47' R;

37°10' Z; 007°25' R;

51°22'25" Z; 003°21'52,5" A;

52°12' Z Apvienotās Karalistes austrumu krastā;

52°10,3' Z; 006° 21,8' R;

52°01,52' Z; 005°04,18' R;

54°51,43' Z; 005°08,47' R;

54°40,39' Z; 005°34,34' R.

9.4. Norvēģu jūru ierobežo līnijas, kas savieno šādus punktus:

69°47,6904' Z; 030°49,059' A;

69°58,758' Z; 031°6,2598' A;

70°8,625' Z; 031°35,1354' A;

70°16,4826' Z; 032°4,3836' A;

73°23,0652' Z; 036°28,5732' A;

73°35,6586' Z; 035°27,3378' A;

74°2,9748' Z; 033°17,8596' A;

74°20,7084' Z; 030°33,5052' A;

74°29,7972' Z; 026°28,1808' A;

74°24,2448' Z; 022°55,0272' A;

74°13,7226' Z; 020°15,9762' A;

73°35,439' Z; 016°36,4974' A;

73°14,8254' Z; 014°9,4266' A;

72°42,54' Z; 011°42,1392' A;

71°58,2' Z; 009°54,96' A;

71°37,5612' Z; 008°43,8222' A;

70°43,161' Z; 006°36,0672' A;

69°36,624' Z; 004°47,322' A;

68°58,3164' Z; 003°51,2154' A;

68°14,9892' Z; 003°17,0322' A;

67°25,7982' Z; 003°10,2078' A;

66°49,7292' Z; 003°25,1304' A;

66°25,9344' Z; 003°17,1102' A;

65°22,7214' Z; 001°24,5928' A;

64°25,9692' Z; 000°29,3214' R;

63°53,2242' Z; 000°29,442' R;

62°53,4654' Z; 000°38,355' A;

62° Z; 001°22,2498' A;

62° Z; 004°52,3464' A."

 

IV PAPILDINĀJUMS. PROCEDŪRU UN IZKĀRTOJUMA ROKASGRĀMATAS STANDARTFORMĀTS

4. sadaļa. Procedūras, kas attiecas uz kravas tvertņu tīrīšanu, nosēdumu novadīšanu, balastēšanu un balasta izkraušanu

4. Šīs sadaļas 4.4.5. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

"4.4.5. Negrimstošas vielas, kuru viskozitāte ir vienāda ar vai lielāka par 50 mPa×s 20 ºC temperatūrā un/vai kuru kušanas temperatūra ir vienāda ar vai lielāka par 0 ºC

Šajā sadaļā jāiekļauj norādījumi par to, kā rīkoties ar tādu vielu tvertņu mazgāšanas ūdeņiem, kas IBC kodeksa 17. nodaļas o) slejā un jaunākajā MEPC.2 cirkulārā apzīmētas ar "16.2.7.", gadījumos, kad darbība tiek veikta II pielikuma 13.9. noteikumā minētajās teritorijās."

A papildinājums. Plūsmas diagrammas. Kravas tvertņu tīrīšana un tādu tvertņu mazgāšanas ūdeņu/balasta utilizācija, kuros ir X, Y un Z kategorijas vielu nosēdumi

5. Pēc 3. piezīmes pievieno šādu jaunu 4. piezīmi:

"4. piezīme. II pielikuma 13.9. noteikumā minētajās teritorijās uz vielām, kas IBC kodeksa 17. nodaļas o) slejā ir apzīmētas ar "16.2.7.", attiecas 13.7.1.4. noteikums."

VI PAPILDINĀJUMS. PIRMSMAZGĀŠANAS PROCEDŪRAS

6. Pēc 21. punkta pievieno šādu jaunu C sadaļu:

"C. Visiem kuģiem

Pirmsmazgāšanas procedūras negrimstošām vielām, uz kurām attiecas MARPOL II pielikuma 13.7.1.4. noteikums

Ar negrimstošām vielām, kuru viskozitāte ir vienāda ar vai lielāka par 50 mPa×s 20 ºC temperatūrā un/vai kuru kušanas temperatūra ir vienāda ar vai lielāka par 0 ºC, pirmsmazgāšanas vajadzībām rīkojas tāpat kā ar vielām, kas ir sacietējošas vai ar lielu viskozitāti.

Ja tiek noteikts, ka neliels daudzums tīrīšanas piedevu pirmsmazgāšanas laikā uzlabotu un palielinātu spēju noskalot kravu pārpalikumus, šo piedevu izmantošana jāsaskaņo un iepriekš jāvienojas ar pieņemšanas iekārtu."

***