Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs

Neoficiālais tulkojums

PROTOKOLS
PAR GROZĪJUMU KONVENCIJĀ PAR STARPTAUTISKO CIVILO AVIĀCIJU (56. pants)

Parakstīts Monreālā 2016. gada 6. oktobrī

PROTOKOLS
PAR GROZĪJUMU KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKO CIVILO AVIĀCIJU 56. PANTĀ

Parakstīts Monreālā 2016. gada 6. oktobrī

Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas Asambleja,

tiekoties tās trīsdesmit devītajā sesijā Monreālā 2016. gada 1. oktobrī,

ņemot vērā, ka Līgumslēdzēju valstu kopējā vēlēšanās ir palielināt Aeronavigācijas komisijas locekļu skaitu,

uzskatot par pareizu palielināt šīs institūcijas locekļu skaitu no deviņpadsmit uz divdesmit vienu,

uzskatot, ka minētajā nolūkā ir nepieciešams grozīt Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī,

1. apstiprina saskaņā ar minētās Konvencijas 94. panta a) punkta noteikumiem šādu ierosināto minētās Konvencijas grozījumu:

"Konvencijas 56. pantā vārdi "deviņpadsmit locekļi" tiek aizstāti ar vārdiem "divdesmit viens loceklis".";

2. nosaka, ka saskaņā ar minētās Konvencijas 94. panta a) punkta noteikumiem ierosinātais grozījums stājas spēkā, kad to ratificējušas simt divdesmit astoņas Līgumslēdzējas valstis;

3. nolemj, ka Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas Ģenerālsekretārs sagatavo Protokolu angļu, arābu, ķīniešu, franču, krievu un spāņu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski, ietverot minēto grozījumu un šādus noteikumus:

a) Protokolu paraksta Asamblejas Prezidents un tās Ģenerālsekretārs;

b) Protokols ir atklāts ratifikācijai katrai valstij, kas ratificējusi minēto Konvenciju par starptautisko civilo aviāciju vai tai pievienojusies;

c) ratifikācijas instrumentus deponē Starptautiskajai civilās aviācijas organizācijai;

d) valstīm, kas Protokolu ratificējušas, tas stājas spēkā dienā, kad deponēts simt divdesmit astotais ratifikācijas instruments;

e) Ģenerālsekretārs nekavējoties paziņo visām Līgumslēdzējām valstīm par dienu, kad deponēta katra Protokola ratifikācija;

f) Ģenerālsekretārs nekavējoties paziņo visām minētās Konvencijas Līgumslēdzējām valstīm par dienu, kad Protokols stājas spēkā;

g) katrai Līgumslēdzējai valstij, kas Protokolu ratificē pēc minētās dienas, Protokols stājas spēkā, kad ratifikācijas instruments deponēts Starptautiskajai civilās aviācijas organizācijai.

Rezultātā atbilstoši Asamblejas minētajām darbībām,

šo Protokolu sagatavoja Organizācijas Ģenerālsekretārs.

To apliecinot, Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas Prezidents un minētās Asamblejas trīsdesmit devītās sesijas Ģenerālsekretārs, kuru pilnvarojusi Asambleja, paraksta šo Protokolu.

Parakstīts Monreālā divi tūkstoši sešpadsmitā gada sestajā oktobrī viena dokumenta veidā angļu, arābu, ķīniešu, franču, krievu un spāņu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski. Šis Protokols tiek deponēts Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas arhīvos, un tā apliecinātās kopijas Organizācijas Ģenerālsekretārs nosūta visām Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī, Līgumslēdzējām valstīm.

A. Abduls Rahmans [A. Abdul Rahman]
Asamblejas trīsdesmit devītās sesijas Prezidents
F. Liu [F. Liu]
Ģenerālsekretārs