Правительство Латвийской Республики и Правительство Республики Беларусь (именуемые в дальнейшем Сторонами),
признавая важность дальнейшего расширения и укрепления взаимовыгодного экономического сотрудничества между обоими государствами с учетом современных условий и тенденций в мировой экономике,
в целях дальнейшего совершенствования и углубления двусторонних экономических отношений на долгосрочной основе,
стремясь к достижению устойчивого роста объемов взаимной торговли, формированию благоприятных условий для расширения направлений экономического сотрудничества,
на основе принципов равенства, взаимопонимания и эффективности согласились развивать экономическое сотрудничество в следующих направлениях:
1. Сотрудничество в торговой сфере
1.1. В целях способствования роста объемов взаимной торговли, тем самым расширяя двустороннее экономическое сотрудничество, на регулярной основе организовывать и проводить Дни Латвии в Беларуси и Дни Беларуси в Латвии.
1.2. В целях способствования соблюдению требований качества взаимопоставляемой продукции осуществлять обмен информацией о национальных требованиях и процедурах допуска продукции лесной, сельскохозяйственной, машиностроительной промышленности, а также потребительских товаров (обувь, текстиль, бытовая техника), продуктов химического производства (нефтепродукты и минеральные удобрения) и строительных материалов. Организовывать обмен специалистами для проведения стажировок и консультаций в областях, представляющих взаимный интерес.
1.3. Способствовать дальнейшему развитию двусторонних торговых отношений, диверсификации номенклатуры, обеспечению устойчивого роста товарооборота и достижению его сбалансированного характера.
1.4. На регулярной основе оказывать поддержку торгово-промышленным палатам и иным объединениям латвийских и белорусских предпринимателей в налаживании устойчивых партнерских отношений, организации взаимных визитов деловых кругов, проведении совместных выставок, бизнес-форумов, круглых столов, а также других мероприятий.
2. Реализация совместных проектов
2.1. Способствовать укреплению роли регионов и самоуправлений в развитии экономики, в том числе оказывая методологическую поддержку по определению ресурсов территорий и возможностей их использования, обмениваясь опытом о мероприятиях для развития экономики в регионах (проекты, финансовые и фискальные инструменты и др.).
2.2. Способствовать реализации совместных проектов в различных отраслях промышленности:
- пищевая промышленность,
- фармацевтическая промышленность,
- строительная промышленность,
- машиностроение,
- инновационные продукты и технологии;
- и другие направления, представляющие взаимный интерес.
2.3. Осуществлять сотрудничество, обмен информацией и способствовать реализации совместных проектов в области ветеринарии.
2.4. Способствовать сотрудничеству между представителями стартап-экосистем Латвийской Республики и Республики Беларусь.
3. Сотрудничество в области транспорта и логистики
Продолжать работу над наращиванием транспортного потенциала двустороннего сотрудничества в рамках таких двусторонних форматов как Латвийско - Белорусская межправительственная комиссия (МПК) и Рабочая группа по транспорту МПК.
4. Сотрудничество в области строительства
Осуществлять обмен опытом и информацией в области контроля (надзора) за строительными работами и эксплуатацией общественных зданий, а также в вопросах дигитализации строительного процесса.
5. Сотрудничество в области туризма
5.1. Содействовать развитию сотрудничества между двумя странами, путем организации поездок для журналистов, проведения эффективных рекламных и маркетинговых кампаний, информационных семинаров, участия в специализированных туристических выставках и т.д.
5.2. Способствовать увеличению потока туристов между двумя странами, предлагая медицинские и оздоровительные туристические услуги, в том числе лечебно-оздоровительный и курортный туризм.
6. Сотрудничество в области науки
Способствовать развитию двустороннего сотрудничества в области науки и технологий.
7. Заключительные положения
7.1. По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум о взаимопонимании могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Меморандума о взаимопонимании.
7.2. Настоящий Меморандум о взаимопонимании не является международным договором или любым иным юридически обязывающим документом, не порождает прав и обязанностей Сторон, регулируемых международным правом.
7.3. Настоящий Меморандум о взаимопонимании заключается сроком на 5 (пять) лет и вступает в силу в день его подписания.
7.4. Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Меморандума о взаимопонимании в любой момент, уведомив не менее чем за три месяца другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Меморандума о взаимопонимании.
7.5. Мероприятия, проводимые в течение срока действия настоящего Меморандума о взаимопонимании, будут продолжать регулироваться его положениями до их завершения, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в г. Минск 7 февраля 2018 года в двух экземплярах, каждый на латышском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Меморандума о взаимопонимании Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
За Правительство |
За Правительство
|