Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs

Latvijas Republikas valdības un Azerbaidžānas Republikas valdības
līgums par vīzu prasības atcelšanu dienesta pasu turētājiem

Latvijas Republikas valdība un Azerbaidžānas Republikas valdība (turpmāk sauktas "Līgumslēdzējas Puses"),

vēloties stiprināt draudzīgas attiecības abu valstu starpā,

uz abpusējības pamata, lai atvieglotu Līgumslēdzēju Pušu valstu pilsoņu ceļošanu, kuri ir dienesta pasu turētāji,

ir vienojušās par turpmāko.

1. pants

Katras Līgumslēdzējas Puses valsts pilsoņi, kuri ir derīgu dienesta pasu turētāji, var bez vīzas ieceļot, šķērsot to tranzītā vai uzturēties otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, nepārsniedzot 90 (deviņdesmit) dienas jebkurā 180 (simts astoņdesmit) dienu periodā.

Katras Līgumslēdzējas Puses valsts derīgu dienesta pasu turētāji, kuri plāno uzturēties otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ilgāku periodu nekā noteikts šajā līgumā, ieceļo valstī ar ieceļošanas vīzu un, atrodoties valstī saņem uzturēšanos apliecinošu dokumentu saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem.

2.pants

Šis līgums neatbrīvo no vīzu prasības Latvijas Republikas un Azerbaidžānas Republikas dienesta pasu turētājus, kuri ir iecelti amatā diplomātiskajā vai konsulārajā pārstāvniecībā.

Augstākminētās personas pēc akreditācijas var bez vīzas ieceļot, izceļot un uzturēties Latvijas Republikas un Azerbaidžānas Republikas teritorijā visu savu dienesta pienākumu pildīšanas laiku saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem.

Tādi paši noteikumi ir piemērojami šī panta pirmajā daļā minēto personu ģimenes locekļiem, kuri ir derīgu dienesta pasu turētāji.

3.pants

Katras Līgumslēdzējas Puses valsts pilsoņi, kuri ir šajā līgumā minēto dienesta pasu turētāji, ieceļo otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā un izceļo no tās jebkurā robežšķērsošanas vietā, kas atvērta starptautiskajai pasažieru satiksmei.

4.pants

Katras Līgumslēdzējas Puses valsts pilsoņu dienesta pases derīguma termiņam ir jābūt vismaz 3 (trīs) mēneši pēc plānotā izceļošanas datuma no otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijas.

5.pants

Šis līgums neatbrīvo katras Līgumslēdzējas Puses valsts pilsoņus no pienākuma ievērot otras Līgumslēdzējas Puses tiesību aktus, kas nosaka ārzemnieku ieceļošanas, izceļošanas no valsts, kā arī īstermiņa un pastāvīgu uzturēšanos, iesaistīšanos nodarbinātībā valstī.

Katra Līgumslēdzēja Puse patur tiesības liegt ieceļot vai saīsināt uzturēšanās laiku personām, kuras tā uzskata par nevēlamām vai kuras, iespējams, apdraud sabiedrisko kārtību, sabiedrības veselību vai nacionālo drošību.

6.pants

Līgumslēdzējas Puses pēc iespējas ātrāk, bet ne vēlāk kā 30 (trīsdesmit) dienu laikā pēc šī līguma parakstīšanas pa diplomātiskajiem kanāliem apmainās ar dienesta pasu paraugiem.

Ja tiek ieviestas jaunas dienesta pases vai nomainītas esošās, Līgumslēdzējas Puses apmainās ar šādiem paraugiem pa diplomātiskiem kanāliem 30 (trīsdesmit) dienas pirms to ieviešanas.

Līgumslēdzējas Puses pienācīgi informē viena otru par jebkurām izmaiņām nacionālajos tiesību aktos, kas attiecas uz pasu izsniegšanu.

7.pants

Katra Līgumslēdzēja Puse var pilnīgi vai daļēji apturēt šī līguma piemērošanu sabiedriskās kārtības, sabiedrības veselības vai nacionālās drošības apsvērumu dēļ.

Līguma piemērošanas apturēšana stājas spēkā trīsdesmit (30) dienas pēc paziņojuma nosūtīšanas pa diplomātiskiem kanāliem otrai Līgumslēdzējai Pusei. Līgumslēdzēja Puse, kura ir apturējusi šī līguma piemērošanu, nekavējoties informē otru Līgumslēdzēju Pusi, ja apturēšanas iemesli vairāk nepastāv.

8.pants

Jebkuras domstarpības attiecībā uz šī līguma noteikumu interpretāciju vai piemērošanu Līgumslēdzējas Puses risina sarunu un konsultāciju ceļā.

9.pants

Jebkurus papildinājumus un grozījumus šajā līgumā var veikt ar Līgumslēdzēju Pušu savstarpēju piekrišanu. Šādi papildinājumi un grozījumi tiek noformēti atsevišķu Protokolu veidā kā neatņemama Līguma sastāvdaļa un stājas spēkā saskaņā ar šī līguma 10.panta noteikumiem.

10.pants

Šis līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku un stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc datuma, kad pa diplomātiskiem kanāliem saņemts pēdējais rakstiskais paziņojums, ar kuru Līgumslēdzējas Puses paziņo viena otrai, ka ir izpildītas iekšējās juridiskās procedūras, kuras nepieciešamas, lai tas stātos spēkā.

Katra Līgumslēdzēja Puse var izbeigt šī līguma darbību, par to rakstveidā paziņojot otrai Līgumslēdzējai Pusei pa diplomātiskiem kanāliem. Šī līguma darbība izbeidzas 30 (trīsdesmit) dienas pēc šāda paziņojuma saņemšanas no otras Līgumslēdzējas Puses.

Parakstīts Baku 2017. gada 13. februārī divos eksemplāros latviešu, azerbaidžāņu un angļu valodā, visiem tekstiem ir vienāds spēks. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

Latvijas Republikas
valdības vārdā
Edgars Rinkēvičs
Ārlietu ministrs

Azerbaidžānas Republikas
valdības vārdā
Elmars Mammadjarovs
Ārlietu ministrs

05.07.2017