Ministru kabineta noteikumi Nr. 828
Rīgā 2016. gada 20. decembrī (prot. Nr. 69 24. §)
Izdoti saskaņā ar
Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta
un Norvēģijas finanšu instrumenta 2009.-2014. gada
perioda vadības likuma 15. panta 5. un 6. punktu
Izdarīt Ministru kabineta 2014. gada 21. oktobra noteikumos Nr. 649 "Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta 2009.-2014. gada perioda programmas "Pētniecība un stipendijas" aktivitātes "Stipendijas" projektu iesniegumu atklāta konkursa nolikums un īstenošanas nosacījumi" (Latvijas Vēstnesis, 2014, 220. nr.; 2015, 20. nr.) šādus grozījumus:
1. Papildināt norādi, uz kāda likuma pamata noteikumi izdoti, aiz vārdiem un skaitļa "vadības likuma 15. panta" ar skaitli un vārdu "5. un".
2. Izteikt 1. punktu šādā redakcijā:
"1. Noteikumi nosaka:
1.1. Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta (turpmāk - finanšu instrumenti) 2009.-2014. gada perioda programmas "Pētniecība un stipendijas" (turpmāk - programma) aktivitātes "Stipendijas" (turpmāk - aktivitāte) projektu iesniegumu atklāta konkursa norises kārtību, ietverot vērtēšanas kritērijus un prasības projekta iesnieguma iesniedzējam;
1.2. programmas divpusējās sadarbības fonda īstenošanas nosacījumus."
3. Papildināt noteikumus ar X nodaļu šādā redakcijā:
"X. Programmas divpusējās sadarbības fonda finansējuma piešķiršanas nosacījumi līdzfinansējuma saņēmējiem
73. Divpusējās sadarbības fonda mērķis ir programmas jomas ietvaros atbalstīt labas prakses piemēru, zināšanu apmaiņu un sadarbības tīkla veidošanu starp līdzfinansējuma saņēmēju un donorvalstu institūcijām, kā arī finanšu instrumenta saņēmējvalstu institūcijām un starptautiskajām organizācijām.
74. Lai pieteiktos programmas divpusējās sadarbības fonda finansējumam, līdzfinansējuma saņēmēji iesniedz aģentūrā pieteikumu (3. pielikums), izmantojot elektroniskās dokumentu iesniegšanas sistēmu (turpmāk - sistēma EDIS). Viena partnerības pasākuma organizēšanai Norvēģijā, Islandē, Lihtenšteinā vai Latvijā vai dalībai partnerības pasākumos, kurus organizē kāda no finanšu instrumenta saņēmējvalstīm vai donorvalstīm, vai dalībai starptautisku organizāciju organizētajos pasākumos līdzfinansējuma saņēmējiem tiek piešķirts finansējums ne vairāk kā 2000 euro apmērā.
75. Līdzfinansējuma saņēmēji šo noteikumu 74. punktā minētos pasākumus var īstenot līdz 2017. gada 31. oktobrim.
76. Līdzfinansējuma saņēmēji šo noteikumu 74. punktā minēto pieteikumu iesniedz aģentūrā līdz 2017. gada 1. septembrim.
77. Aģentūra vērtē plānoto partnerības pasākumu atbilstību programmas jomai un 10 darbdienu laikā pēc pieteikuma saņemšanas sistēmā EDIS pieņem lēmumu par finansējuma piešķiršanu, nosakot piešķiramā finansējuma apmēru, vai par atteikumu piešķirt finansējumu.
78. Ja aģentūra pieņēmusi lēmumu par finansējuma piešķiršanu, tā piecu darbdienu laikā pēc minētā lēmuma paziņošanas pārskaita līdzfinansējuma saņēmējam avansa maksājumu 80 procentu apmērā no piešķirtā finansējuma.
79. Pārskatu par izlietoto programmas divpusējās sadarbības fonda finansējumu un sasniegtajiem rezultātiem līdzfinansējuma saņēmējs iekļauj kārtējā vai noslēguma progresa pārskatā, ko iesniedz aģentūrā saskaņā ar projekta līguma nosacījumiem. Aģentūra 10 darbdienu laikā pēc tā saņemšanas sistēmā EDIS izvērtē iesniegto pārskatu un pieņem lēmumu par turpmāko maksājumu veikšanu līdzfinansējuma saņēmējam vai neapgūtā finansējuma atmaksu aģentūrai.
80. Ja divpusējās sadarbības pasākumi tiek apmeklēti vai organizēti pēc noslēguma progresa pārskata iesniegšanas aģentūrā, līdzfinansējuma saņēmējs iesniedz pārskatu (4. pielikums) par veiktajām aktivitātēm un sasniegtajiem rezultātiem piecu darbdienu laikā pēc divpusējās sadarbības pasākuma norises. Aģentūra 10 darbdienu laikā pēc tā saņemšanas sistēmā EDIS izvērtē iesniegto pārskatu un pieņem lēmumu par turpmāko maksājumu veikšanu līdzfinansējuma saņēmējam vai neapgūtā finansējuma atmaksu aģentūrai.
81. Aģentūra turpmākos maksājumus līdzfinansējuma saņēmējiem par divpusējās sadarbības pasākumiem veic piecu darbdienu laikā pēc šo noteikumu 79. un 80. punktā minētā lēmuma pieņemšanas.
82. Divpusējās sadarbības fonda partnerības pasākumu ietvaros ir attiecināmas šādas izmaksas:
82.1. ceļa izdevumi, apdrošināšanas izmaksas, vietējā transporta izmaksas, dienas nauda un viesnīcas izmaksas atbilstoši normatīvajiem aktiem ar komandējumiem saistīto izdevumu atlīdzināšanas jomā līdzfinansējuma saņēmējam un šo noteikumu 10. punktā minētā projekta partnerim;
82.2. konferenču un semināru telpu aprīkojuma nomas maksa, dalības maksa konferencēs, semināros un izstādēs;
82.3. ekspertu atalgojums, informatīvo materiālu, tulkošanas un publicitātes izmaksas, ēdināšanas un citas ar pasākumu norisi saistītas izmaksas;
82.4. citas izmaksas, kas atbilst divpusējās sadarbības fonda un programmas jomai un ir saskaņotas ar aģentūru."
4. Papildināt noteikumus ar 3. un 4. pielikumu šādā redakcijā:
"3. pielikums
Ministru kabineta
2014. gada 21. oktobra
noteikumiem Nr. 649
DIVPUSĒJĀS SADARBĪBAS ATBALSTA
PASĀKUMI
AKTIVITĀTĒ "STIPENDIJAS"
DIVPUSĒJĀS SADARBĪBAS Fonda ietvaros
BILATERAL COOPERATION SUPPORT MEASURES
FOR PROJECTS IN THE "SCHOLARSHIPS" ACTIVITY under
Bilateral Fund
PIETEIKUMA VEIDLAPA
ApplicaTION FORM
Reģistrācijas numurs
Registration number |
||
Iesniegšanas datums, laiks
Date and time of submission |
||
(aizpilda Valsts izglītības attīstības aģentūra) (to be filled out by the State Education Development Agency) |
Lūdzu, norādiet aktivitātes "Stipendijas" projekta numuru un nosaukumu
Please indicate the number and title of the project in the "Scholarships" activity
Projekta numurs
Project number |
|
Projekta nosaukums
Project title |
Divpusējās sadarbības atbalsta pasākuma nosaukums
Title of the bilateral cooperation support measure
|
1. Informācija par līdzfinansējuma saņēmēju
1. Information on the Project Promoter
1.1. Līdzfinansējuma saņēmējs
1.1. Project Promoter
Nosaukums
Name |
||
Reģistrācijas numurs
Registration number |
||
Adrese
Address |
Iela, mājas numurs
Street, house No. |
|
Pilsēta, reģions
City, region |
||
Pasta indekss
Postal index |
||
e-pasts
|
||
Valsts
Country |
||
Interneta adrese
Internet address |
1.2. Kontaktpersona
1.2. Contact person
Vārds, uzvārds
Name, surname |
||
Amats
Position |
||
Kontaktinformācija
Contact information |
Tālruņa numurs Phone number | |
Fakss
Fax |
||
e-pasts
|
1.3. Paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)
1.3. Authorized signatory (responsible official)
Vārds, uzvārds
Name, surname |
||
Amats
Position |
||
Kontaktinformācija
Contact information |
Tālruņa numurs
Phone number |
|
Fakss
Fax |
||
e-pasts
|
2. Divpusējās sadarbības atbalsta pasākuma apraksts
2. Description of the bilateral cooperation measures
|
2.1. Pasākuma nepieciešamības pamatojums un mērķis
2.1. Justification and goal of measures
|
2.2. Dalībnieku saraksts
2.2. List of participants
|
2.3. Pasākuma norises valsts
2.3. Host country of measures
Valsts (atzīmējiet ar "x" valsti(-is),
kurā(-ās) notiks pasākums(-i))
Country (tick with an "x" the country/ies where the measure/s will take place) |
Latvija
Latvia |
|
Norvēģija
Norway |
||
Islande
Iceland Lihtenšteina Liechtenstein |
||
Cits
Other |
2.4. Pasākuma īstenošanas periods
2.4. Implementation period of measure
Norādiet pasākuma(-u) īstenošanas periodu un kopējo dienu skaitu
Indicate the implementation period of measure/s and the total number of days
|
2.5. Attiecināmās izmaksas (euro)
Eligible costs (euro)
Pasākums/Measure |
Vienības cena Unit cost |
Vienību skaits Number of units |
Kopā Total |
Dalībnieku skaits un valsts
_______________________________________________________________________________________
Number of participants and country |
|||
Dienas nauda
Per diem |
|||
Viesnīcas izmaksas
Accomodation |
|||
Ceļojuma izmaksas
Travel costs |
|||
Apdrošināšana
Insurance |
|||
Konferenču, semināru un izstāžu dalības maksa, kā arī telpu
un aprīkojuma nomas maksa
Conference, seminar and exibition fees, venue and equipment renting costs |
|||
Ekspertu atalgojums, informatīvo materiālu, tulkošanas un
publicitātes izmaksas, ēdināšanas un citas ar pasākumu
norisi saistītas izmaksas
Experts' fees, informative material, translation and publication costs, catering and costs of other activities related to the bilateral event |
|||
Citas izmaksas, kas atbilst divpusējās sadarbības fonda un
programmas jomai un ir saskaņotas ar aģentūru
Other costs corresponding to bilateral cooperation fund and the scope of the program, and are approved by the Agency |
|||
Kopā, euro Total, euro |
n/a |
n/a |
2.6. Pasākuma rezultāti un iznākumi
Outcomes and outputs of the measures
Rezultāts 1:
Outcome 1: |
Iznākums 1:
Output 1: Iznākums 2: Output 2: |
(Ja nepieciešams, pievienojiet papildu rezultātus un iznākumus. Norādiet precīzus un izmērāmus rādītājus)
(Add additional outcomes and outputs as necessary. Provide precise and measurable values)
3. Publicitāte
Publicity
Plānotie informācijas un publicitātes pasākumi
Information and publicity measures foreseen
Jā/nē Yes/no |
Skaidrojums Description |
|
Informācija līdzfinansējuma saņēmēja mājaslapā (obligāti)
Information on the Project Promoter's website (mandatory) |
n/a |
|
Informācija plašsaziņas līdzekļos
Information in mass media |
||
Cits (lūdzu, norādiet)
Other (please specify) |
(Atzīmējiet atbilstošo un norādiet detalizētāku informāciju)
(Tick as appropriate and specify in more detail)
Līdzfinansējuma saņēmēja paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)*
Authorized signatory of the Project Promoter (responsible official)*
Paraksts
Signature |
||
Datums
Date |
dd/mm/gggg | |
Zīmogs
Stamp |
Piezīmes.
Note.
1. * Aģentūrai ir tiesības pieprasīt projekta iesniedzējam iesniegt dokumentus, kas apliecina, ka persona, kas paraksta projekta iesniegumu, ir projekta iesniedzēja paraksttiesīgā persona.
1. * The Agency reserves the right to ask the Project Promoter provide documents certifying that the person signing the Application is the legal representative of the Project Promoter.
2. Dokumenta rekvizītus ''paraksts'', ''datums'' un ''zīmogs'' neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu.
2. The requisites ''signature'', ''date'' and ''stamp'' may not be filled out, if the electronic document has been prepared in accordance with normative acts on the drawing up of electronic documents.
4. pielikums
Ministru kabineta
2014. gada 21. oktobra
noteikumiem Nr. 649
AKTIVITĀTE
"STIPENDIJAS"
DIVPUSĒJĀS SADARBĪBAS Fonda IZLIETOJUMA PĀRSKATS nR.__
ATSKAITES PERIODS __.__.201_ - __.__.201_
"SCHOLARSHIP" ACTIVITY
BILATERAL FONDs REPORT No.__
Reporting period __.__.201_ - __.__.201_
Līguma Nr.
Contract No. |
EEZ/NFI/S/2015/____ |
Līdzfinansējuma saņēmējs
Submitted by
_____________________________________________________
Sadarbība ar
In consortium with
____________________________
______________________________
1. Divpusējās sadarbības pasākumu apraksts
1. Description of the bilateral cooperation support measures
1.1. Veiktās aktivitātes
1.1. Description of activities performed
Apraksts (veiktās divpusējās sadarbības aktivitātes pārskata periodā) Description (bilateral activities performed during the reporting period): |
1.2. Pasākuma rezultāti un iznākumi
1.2. Outcomes and outputs of the measures
Rezultāts 1: Outcome 1: Iznākums 1: Output 1: Iznākums 2: Output 2: Īss sasniegto rādītāju un iznākumu apraksts Short description of achieved bilateral outcomes and outputs |
1.3. Divpusējās sadarbības ilgtspējas nodrošināšana
1.3. Impact and sustainability of bilateral cooperation
Apraksts (Lūdzu, aprakstiet sasniegtos rādītājus un divpusējās sadarbības rezultātus, raksturojiet, kā tie ietekmē līdzfinansējuma saņēmēju un tā sadarbības partnerus. Lūdzu, norādiet konkrētas (izmērāms lielums) turpmākās darbības, kas nodrošinās sasniegto divpusējās sadarbības rezultātu ilgtspēju starp iesaistītajām institūcijām) Description (Please describe the results and impact of bilateral cooperation to the Project Promoter and Project partners. Provide detailed steps (measurable indicators) to be taken to ensure sustainability of bilateral cooperation and maintain long-term collaboration between institutions) |
1.4. Horizontālās prioritātes
1.4. Horizontal priorities
|
1.5. Publicitāte
1.5. Publicity measures
Īss publicitātes pasākumu apraksts
Short description on publicity measures taken. |
2. Finanšu kopsavilkums (pievienota MsExel datne)
2. Financial Summary (attached in MsExcel file)
3. Pievienotie dokumenti (iesniegti caur VIAA EDIS)
3. Documents attached (via SEDA EDIS)
3.1. Pasākuma plāns, ielūgums vai e-pasta vēstule no organizētāja
3.1. Agenda of an event and invitation letter/e-mail from the host institution
3.2. Iekāpšanas kartes
3.2. Boarding passes
3.3. Viesnīcas, apdrošināšanas, konferenču un semināru telpu un aprīkojuma nomas pakalpojumu rēķinu kopijas
3.3. Copies of invoices of a hotel and insurance, premises and rent of equipment
3.4. Dalības maksu semināros apstiprinošie dokumenti
3.4. Document providing payment of the participation fee
3.5. Līdzfinansējuma saņēmēja bankas konta izdruka par pārskata periodu
3.5. Account's statement of the Promoters Bank of reporting period
3.6. Citi dokumenti, ja nepieciešams
3.6. Other documents, if applicable
Apstiprinu, ka pārskatā sniegtā informācija atbilst patiesi veiktajām aktivitātēm un iesniegto dokumentu kopijas atbilst oriģināliem.
Herewith I confirm that the information given in the report is true and corresponds to the actual work done within the Project and the copies attached correspond to the originals.
Projekta koordinators
Project Coordinator
Vārds/Name | |
Paraksts/Signature | |
Datums/Date |
Līdzfinansējuma saņēmēja paraksttiesīgā persona (atbildīgā amatpersona)*
Authorized signatory of the Project Promoter (responsible official)*
Vārds/Name | |
Paraksts/Signature | |
Zīmogs/Stamp | |
Datums/Date |
Piezīmes.
Note.
1. * Aģentūrai ir tiesības pieprasīt projekta iesniedzējam iesniegt dokumentus, kas apliecina, ka persona, kas paraksta projekta iesniegumu, ir projekta iesniedzēja paraksttiesīgā persona.
1. * The Agency reserves the right to ask the Project Promoter provide documents certifying that the person signing the Application is the legal representative of the Project Promoter.
2. Dokumenta rekvizītus ''paraksts'', ''datums'' un ''zīmogs'' neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu.
2. The requisites ''signature'', ''date'' and ''stamp'' may not be filled out, if the electronic document has been prepared in accordance with normative acts on the drawing up of electronic documents."
Ministru prezidents Māris Kučinskis
Izglītības un zinātnes ministrs Kārlis Šadurskis