Ārlietu ministrijas informācija
Rīgā 2014.gada 16.janvārī
Ārlietu ministrija informē, ka 2013.gada 24.decembrī stājās spēkā Protokols, kas groza Latvijas Republikas valdības un Gruzijas valdības līgumu par savstarpēju klasificētās informācijas aizsardzību (parakstīts Rīgā 2013.gada 23.septembrī, apstiprināts ar 2012.gada 28.oktobra Ministru kabineta noteikumiem Nr.584).
Ārlietu ministrijas
Juridiskā departamenta direktore I.Mangule
Latvijas Republikas valdība un Gruzijas valdība, turpmāk sauktas "Puses",
vēloties grozīt Latvijas Republikas valdības un Gruzijas valdības līgumu par savstarpēju klasificētās informācijas aizsardzību, kas parakstīts Rīgā, 2005.gada 6.jūlijā,
ir vienojušās par turpmāko:
1. pants
6. panta 1. punkts (Klasifikācijas pakāpes) tiek grozīts šādi:
"(1) Pušu klasifikācijas pakāpes un to ekvivalenti ir sekojoši:
Latvijas Republika |
Angļu valodas ekvivalents |
Gruzija |
Sevišķi slepeni |
TOP SECRET |
gansakutrebulı mnıshvnelobıs |
Slepeni |
SECRET |
srulıad saıdumlo |
Konfidenciāli |
CONFIDENTIAL |
saıdumlo |
Dienesta vajadzībām |
RESTRICTED |
shezghuduli sargeblobistvis |
"
2. pants
Šis Protokols stājas spēkā pēc pēdējā rakstiskā paziņojuma saņemšanas no Pusēm, kas apstiprina, ka ir izpildītas visas nepieciešamās iekšējās procedūras, lai tas stātos spēkā.
Parakstīts Rīgā 23.09.2013., divos eksemplāros, katrs no tiem latviešu, gruzīnu un angļu valodās. Visi teksti ir vienlīdz autentiski. Dažādu šī Protokola noteikumu Pušu interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas valdības vārdā |
Gruzijas valdības vārdā |
Jānis Sārts |
Irakli Garibashvili |
Latvijas Republikas |
Gruzijas |
The Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Georgia, hereinafter referred to as the "Parties",
DESIRING to amend the "Agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of Georgia on Mutual Protection of Classified Information", signed in Riga on 6 July 2005,
Have agreed as follows:
Article 1
Paragraph 1 of Article 6 (Security Classifications) shall be amended and shall read as follows:
"(1) The security classifications of the Parties and their equivalents of are:
The Republic of Latvia |
English language equivalent |
Georgia |
Sevišķi slepeni |
TOP SECRET |
gansakutrebulı mnıshvnelobıs |
Slepeni |
SECRET |
srulıad saıdumlo |
Konfidenciāli |
CONFIDENTIAL |
saıdumlo |
Dienesta vajadzībām |
RESTRICTED |
shezghuduli sargeblobistvis |
"
Article 2
This Protocol shall enter into force upon the receipt of the last written notification from the Parties confirming the completion of all necessary internal procedures for its entry into force.
Done in Riga on September 23, 2013, in two copies, each in Latvian, Georgian and English languages. All texts are equally authentic. In case of divergence in the interpretation of the provisions of this Protocol by the Parties, the text in English shall prevail.
For the Government of The Republic of Latvia |
For the Government of Georgia |
Janis Sarts |
Irakli Garibashvili |
State Secretary of the
Ministry of Defence |
Minister of Internal
Affairs |