Ministru kabineta 2013.gada 20.maija rīkojumam Nr.196 "Par Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts robežu krustpunkta demarkācijas dokumentu apstiprināšanu" ("Latvijas Vēstnesis", 23.05.2013., 98.nr.) pievienots papildu pielikums. Pielikuma "Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts robežu krustpunkta Protokols-Apraksts" redakcija ir šāda:
Īstenojot 2010. gada 28. janvāra Latvijas Republikas valdības, Baltkrievijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības vienošanos par Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts robežu krustpunkta noteikšanu, Kopīgā Latvijas, Baltkrievijas un Krievijas komisija Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts robežu krustpunkta noteikšanai (turpmāk - robežu krustpunkts) noteica un iezīmēja precīzu robežu krustpunkta atrašanās vietu un uzstādīja speciālo robežzīmi "Ņeverica".
1. pants
1. Robežu krustpunkts atrodas uz Zilupes (Sinjuha) upes un tajā ietekošās Ņevericas upes viduslīniju krustpunktā ar koordinātām:
ģeodēziskajām - В = 56°10'12".6657, L = 28°09'04".8930;
taisnleņķa - х = 6 225 617.689 m, у = 571 490.058 m.
2. No robežu krustpunkta valstu robežas iet šādi:
- Baltkrievijas Republikas un Latvijas Republikas - no robežu krustpunkta pa Zilupes (Sinjuha) upes vidu vispārējā rietumu virzienā;
- Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas - no robežu krustpunkta pa Ņevericas upes vidu vispārējā dienvidu virzienā;
- Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas - no robežu krustpunkta pa Zilupes (Sinjuha) upes vidu vispārējā ziemeļaustrumu virzienā.
2. pants
1. Robežu krustpunktā uzstādīto speciālo robežzīmi "Ņeverica" (turpmāk - robežzīme) veido trīs četrplakņu vienāda augstuma robežstabi, katrs no kuriem atrodas Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas teritorijā.
2. Uz robežzīmes robežstaba plaknes, kas pavērsta pret robežu krustpunktu, atrodas valsts ģerboņa attēls, valsts nosaukums, kuras teritorijā ir uzstādīts robežstabs, un robežzīmes nosaukums. Uzraksti veikti attiecīgās valsts valodā.
3. pants
1. Robežu krustpunkta un robežstabu atrašanās vieta attēlota ar sarkanu apli Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts robežu krustpunkta rajona demarkācijas kartē mērogā 1:10 000, kura ir Protokola-apraksta 1. pielikums.
2. Speciālās robežzīmes "Ņeverica" protokols ir Protokola-apraksta 2. pielikums.
Speciālās robežzīmes "Ņeverica" protokola neatņemama sastāvdaļa ir: robežzīmes robežstabu rasējumi, valstu ģerboņu attēli un robežstabu uzraksti, robežzīmes fotogrāfijas, valstu robežu krustpunkta koordinātu noteikšanas metodika, valstu ģeodēzisko tīklu punktu koordinātu un augstumu saraksts, kā arī ģeodēziskā tīkla shēma.
3. 1. pielikums un 2. pielikums ir Protokola-apraksta neatņemama sastāvdaļa.
4. pants
1. Robežu krustpunkta un robežzīmes robežstabu koordinātas noteiktas WGS-84 koordinātu sistēmā UTM projekcijā. Robežzīmes robežstabu augstumi noteikti 1977. gada Baltijas augstumu sistēmā.
2. Robežzīmes robežstabu koordinātu un augstumu noteikšana veikta 2012. gadā ar tālizpētes metodēm, pielietojot GLONASS/GPS tehnoloģijas.
3. Robežu krustpunkta koordinātas noteiktas analītiski pēc instrumentālās uzmērīšanas rezultātiem.
4. Robežzīmes robežstabu koordinātu noteikšanai izveidots kopīgs ģeodēziskais pamatojums, kuru veido valstu teritorijās izvietotie ģeodēzisko tīklu punkti.
5. Robežzīmes robežstabu koordinātas noteiktas ar vidējo kvadrātisko kļūdu 0,05 m attiecībā pret izejas punktiem un attiecināmas uz robežstaba smailes centru.
6. Robežzīmes robežstabu augstumi attiecināmi uz apmales augšu un noteikti ar vidējo kļūdu 0,03 m attiecībā pret izejas punktiem.
5. pants
1. Robežzīmes robežstabu uzturēšana tiek veikta tā, lai to atrašanās vieta, forma un krāsa atbilstu Protokola-apraksta noteikumiem.
2. Attiecīgās valsts teritorijā uzstādīto robežzīmes robežstabu uzturēšanu nodrošina šo valstu pilnvarotie robežas pārstāvji, kuri darbojas uz Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas starptautisko vienošanos pamata.
3. Lai nodrošinātu redzamību starp robežstabiem un no robežstabiem uz robežu krustpunktu, pilnvarotie robežas pārstāvji savas valsts teritorijā robežzīmes rajonā nodrošina apvidus attīrīšanu.
4. Pilnvarotie robežas pārstāvji savlaicīgi organizē savstarpēji saskaņotus pasākumus, lai nodrošinātu pie robežzīmes uzstādīšanas nostiprināto Zilupes (Sinjuha) un Ņevericas krastu posmu nemainību, kā arī lai nodrošinātu upju dabīgo plūsmu.
5. Par robežzīmes uzturēšanas un apvidus attīrīšanas plānotajiem darbiem pilnvarotie robežas pārstāvji informē cits citu ne vēlāk kā trīs dienas pirms darbu uzsākšanas.
6. Lai pārbaudītu robežzīmes stāvokli, pilnvarotie robežas pārstāvji reizi divos gados, sākot ar Protokola-apraksta spēkā stāšanās datumu, pārmaiņus organizē kopīgu robežzīmes pārbaudi.
Pilnvarotais robežas pārstāvis, kurš organizē kopīgo pārbaudi, rakstiski informē par to citus pilnvarotos robežas pārstāvjus ne vēlāk kā desmit dienas pirms pārbaudes sākuma.
Par robežzīmes kopīgās pārbaudes rezultātiem pēc pilnvaroto robežas pārstāvju saskaņotas formas tiek sastādīts akts trijos eksemplāros, katrs latviešu, baltkrievu un krievu valodā.
Nepieciešamības gadījumā pilnvarotie robežas pārstāvji var organizēt papildus kopīgās pārbaudes. Šādas pārbaudes organizē pilnvarotais robežas pārstāvis, kurš to ir ierosinājis.
7. Robežzīmes robežstabu pārvietošanas, bojāšanas, nozaudēšanas gadījumā to atjaunošana vai remonts veicams nekavējoties.
Robežstabs tiek atjaunots iepriekšējā vietā saskaņā ar speciālās robežzīmes "Ņeverica" protokolu, klātesot visiem pilnvarotajiem robežas pārstāvjiem.
Par veiktajiem robežzīmes atjaunošanas darbiem pēc pilnvaroto robežas pārstāvju saskaņotas formas tiek sastādīts akts trijos eksemplāros, katrs latviešu, baltkrievu un krievu valodā.
8. Ja pilnvarotie robežas pārstāvji nepanāk vienošanos jautājumos par robežzīmes atjaunošanu, tās uzturēšanu, kā arī pie robežzīmes uzstādīšanas nostiprināto Zilupes (Sinjuha) un Ņevericas krastu posmu uzturēšanu, tos izskata un regulē pārrunu ceļā.
6. pants
Protokols-apraksts stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc pēdējā rakstiskā paziņojuma, kas apstiprina Latvijas Republikas, Baltkrievijas Republikas un Krievijas Federācijas iekšējo procedūru izpildi, kas nepieciešamas, lai tas stātos spēkā.
Parakstīts Minskā 2012. gada 6. decembrī trīs eksemplāros, katrs latviešu, baltkrievu un krievu valodā, turklāt visiem trim tekstiem ir vienāds spēks.
Kopīgās komisijas Latvijas
puses priekšsēdētāja |
Kopīgās komisijas
Baltkrievijas puses priekšsēdētājs |
Kopīgās komisijas Krievijas
puses priekšsēdētājs |
Valsts kancelejas direktora
vietnieka
tiesību aktu lietās,
Juridiskā departamenta vadītāja vietā -
Juridiskā departamenta vadītāja vietniece S.Līce