Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs
Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta Nacionālās Ģeotelpiskās izlūkošanas aģentūras apmaiņas un sadarbības līgums par sadarbību Ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu jomā

PREAMBULA

Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta Nacionālā ģeotelpiskās-izlūkošanās aģentūra (NGA) un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija (turpmāk tekstā sauktas Puses),

pastāvot kopējām interesēm aizsardzības jautājumā;

pastāvot kopējām interesēm valstu mērķu sasniegšanā ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) jomā;

atzīstot produktu, datu, publikāciju, radniecīgu ĢIS materiālu un aprīkojuma standartizācijas, racionalizācijas un savietojamības priekšrocības;

vēloties sasniegt kopējus mērķus, pielietojot ĢIS tehnoloģiju un ražošanas procedūras;

vēloties uzlabot savas konvencionālās aizsardzības spējas, izmantojot jaunās tehnoloģijas;

ir vienojušās par:

I pants

TERMINI UN SAĪSINĀJUMI

Kontrolēta pieejama informācija

Pieejama informācija, uz kuru, saskaņā ar spēkā esošiem valsts likumiem un noteikumiem, tika piemēroti pieejas vai izplatīšanas ierobežojumi. Neatkarīgi no tā, vai informācija ir nodrošināta vai radīta saskaņā ar šo Līgumu, tā tiks marķēta, lai norādītu informācijas "konfidenciālo" raksturu. Šis nosacījums attiecināms arī uz informāciju, kurai tika atcelts slepenības līmenis, bet tā paliek kontrolēta. Šāds marķējums var ietvert: "Ierobežotas pieejamības informācija" (Limited Distribution, LIMDIS); "Tikai dienesta lietošanai" (For Official Use Only, FOUO) vai "Īpašnieka lietošanai", "Patentēts" (Proprietary).

Autortiesības

Likumā paredzēti oriģinālo darbu autoru tiesību aizsardzības veidi, kas var ietvert datu bāzes, kartes, jūras navigācijas un aeronavigācijas kartes.

ĢIS

Ģeotelpiskā informācija un pakalpojumi (saīsināti ĢIS). ĢIS nozīmē: ģeodēzisko, ģeomagnētisko, aeronavigācijas, topogrāfisko, hidroloģisko, satelītfotogrāfisko, kartogrāfisko, vēsturisko, batimetrisko un toponīmisko datu vākšanu, pārveidošanu, ražošanu, attēlošanu, izplatīšanu un uzglabāšanu. ĢIS definīcija ietver arī topogrāfisko, hidrogrāfisko un aeronavigācijas objektu ietekmes uz militārajām operācijām vai izlūkošanas novērtējumu. Dati var tikt attēloti topogrāfisko, planimetrisko, reljefa, vai tematisko karšu un grafisku attēlu veidā, arī kā jūras navigācijas un aeronavigācijas kartes un publikācijas; un simulētā fotogrāfiskā, digitālā vai datorizētā formātā.

NGA

Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra.

Puse (Puses)

Puses šī Līguma izpratnē ir Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija un Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra.

Trešās Puses

Jebkura persona vai cits subjekts, izņemot Pušu aģentūras, valdības amatpersonas vai darbiniekus. Valdību līgumslēdzēji netiek uzskatīti par Trešajām Pusēm, ja tie tiek nodrošināti ar informāciju, lieto produktus, datus un materiālus saskaņā ar šī Līguma mērķiem.

W G S

Pasaules Ģeodēziskā sistēma.

II pants

MĒRĶI

2.1. Apmaiņas un sadarbības pamatlīguma par ģeotelpisko informāciju un pakalpojumiem (turpmāk tekstā - Līgums) mērķi ir:

2.1.1. Apmainīties ar informāciju, kas paredzēta Pušu valdību lietošanai aizsardzības un valdības nolūkos, kas var ietvert kopražošanas programmas, ražošanu un sadarbības pasākumus. Apmaināmie objekti ietver un neaprobežojas ar kartēm, jūras navigācijas un aeronavigācijas kartēm, informāciju, datiem un saistītiem materiāliem izdrukātā vai digitālā formātā, ģeodēziskajiem, ģeofiziskajiem, ģeomagnētiskajiem un gravimetriskajiem datiem; pavairošanas materiāliem; specifikācijām, publikācijām un citiem materiāliem.

2.1.2. Nodrošināt kopražošanas programmu izpildi un citu savstarpējas tehniskās palīdzības sniegšanu, Pusēm par to vienojoties, ģeotelpisko produktu, datu un citu saistītu ĢIS materiālu, kas ir nepieciešami Pusēm, ražošanu.

2.1.3. Apmainīties ar tehnisko un procesuālo informāciju, kas attiecas uz ģeotelpisko produktu, datu un saistīto ĢIS materiālu, metožu, procedūru, specifikāciju un savākšanas, izvērtēšanas, apstrādes un ražošanas formātu standartizāciju. Šādu apmaiņu mērķis ir veicināt starptautisko standartizāciju kopumā un sekmēt Pušu produktu sadarbspēju.

2.1.4. Izveidot tehniskās palīdzības un tehnoloģiskās informācijas apmaiņu, attiecībā uz jaunievedumiem kartogrāfijas, ģeodēzijas un ģeofizikas jomās, ražošanas procesiem un tehnoloģijām.

2.1.5. Katru gadu apmainīties ar informāciju par ražošanas plānošanu un ražošanas plānu izpildi.

2.1.6. Izveidot un īstenot apmācību programmas disciplīnās, kas attiecas uz šī Līguma mērķiem.

III pants

IZPILDES PIELIKUMI UN PAPILDINĀJUMI

3.1. Šī Līguma I. pantā minēto tēmu nosacījumi, procedūras, saistības un tehniskā informācija tiek aprakstīti atsevišķos šī Līguma Izpildes pielikumos. Katrs Izpildes pielikums formulē tā īpašo mērķi, saistības, nosacījumus, apmaiņas un/vai kopražošanas procedūras, Pušu pienākumus; produktu, datu, publikāciju, saistīto apmaināmo ĢIS materiālu daudzumu, kā arī citus saistītus ĢIS jautājumus, Pusēm par to vienojoties. Izpildes pielikumus paraksta šī Līguma Puses vai Pušu pilnvarotās personas.

3.2. Izpildes pielikumi ietver lietošanas un izplatīšanas (izdošanas) vadlīnijas. Puses īsteno Izpildes pielikumus atbilstoši Pušu pašreizējām un turpmākajām iespējām, saskaņā ar šiem mērķiem pieejamajiem ĢIS resursiem (iekārtas, personāls, darba vietas un finanses).

3.3. Lai īstenotu Izpildes pielikumu, tam var tikt pievienoti Papildinājumi. Papildinājumi satur šādu informāciju, bet neaprobežojas ar to, ietverot: apmaināmo, kopražoto vai aizdoto ģeotelpisko produktu, datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu aprakstiem un to daudzumu, izplatīšanas procedūrām un saņēmēju adresēm.

IV pants

SAVSTARPĒJĀS SAISTĪBAS UN PIENĀKUMI

4.1. Apmainoties ar produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ĢIS materiāliem un tos pavairojot, Puses piekrīt ievērot lietošanas, izdošanas (izlaides), pavairošanas un izplatīšanas ierobežojumus, kurus, atbilstoši Izpildes pielikumiem, uzlikusi piegādājošā Puse. Katra Puse var pavairot no otras Puses saņemtos ģeotelpiskos produktus, informāciju, datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus saskaņā ar piegādātājas Puses norādījumiem. Jautājumi par produktu, datu un saistīto ĢIS materiālu pavairošanu, autortiesībām, preču zīmēm, lietošanu un izdošanas (izlaides) ierobežojumiem, ir atsevišķi atrunāti Izpildes pielikumos un/vai precizēti attiecīgo Izpildes pielikumu Papildinājumos.

4.2. Topogrāfiskos, jūras navigācijas un aeronavigācijas produktus un datus, publikācijas, pavairošanas materiālus, ģeodēziskos vai ģeofiziskos datus, digitālos datus, vai saistītos ĢIS materiālus, ieskaitot to atsevišķas daļas, ko viena Puse piegādā otrai, var tikt nodoti jebkurai saņēmējas Puses valsts organizācijai, bet nevar tikt nodoti trešajai Pusei bez piegādātājas Puses rakstiskas piekrišanas, izņemot gadījumus, kad tas tiek īpaši atļauts attiecīgā Izpildes pielikumā. Informācija, kas piegādāta citām valsts organizācijām vai [katras] Puses valdības līgumslēdzējam, tiek marķēti ar klasifikācijas vai izplatīšanas kodiem, lai nodrošinātu materiālu, datu vai informācijas neizplatīšanu ārpus šīs organizācijas. Apmainītos un pavairotos produktus, datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus Puses izmanto atbilstoši šī Līguma mērķiem.

4.3. Gadījumos, kad kādas Puses jebkuru ģeotelpisko produktu, datu, publikāciju vai saistīto ĢIS materiālu eksemplāri tiek ievērojami bojāti un nav vairs lietojami, bet otrai Pusei šie eksemplāri ir pieejami, tad otra Puse var, uz vēlākas izdevumu atlīdzināšanas pamata, piegādāt attiecīgo ĢIS materiālu eksemplārus, lai atjaunotu pietiekamu ražošanu un apmierinātu abu Pušu un valsts individuālo ĢIS pieprasījumu. Izskatot katru gadījumu atsevišķi, Puses savstarpēji nosaka piegādājamo ģeotelpisko produktu, informācijas vai datu daudzumu un šādu piegāžu ilgumu.

4.4. Iespiestie (drukātie) ģeotelpiskie produkti, ar kuriem Puses apmainās vai kopīgi saražo saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem, var tikt (konvertēti) pārveidoti digitālā formātā bez to izcelsmes Puses papildus piekrišanas.

4.5. Puses, katra atsevišķi, piekrīt izveidot norēķinu procedūras par apmaināmiem un kopīgi saražotiem ģeotelpiskajiem produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ĢIS materiāliem vai pakalpojumiem, atbilstoši šim Līgumam. Lai nodrošinātu šī Līguma un Izpildes pielikumu izpildes nosacījumu vienlīdzību, tie katru gadu tiek pārskatīti.

4.6. Neviena iekārta, atbilstoši šim Līgumam, kas nosaka ģeotelpisko produktu, datu, publikāciju vai saistīto ĢIS materiālu izmantošanu, kurus piegādā Puse, nevar tikt izmantota, ja finanšu vai vadības kontroli par šo iekārtu izmantošanu veic subjekts (organizācija), kas nav šī Līguma Puse un ja netiek nodrošināts ģeotelpiskos produktus, datus, publikācijas vai saistītos ĢIS materiālus piegādājošās Puses iepriekšējs rakstisks apstiprinājums, izņemot gadījumus, ja tas ir noteikts attiecīgajā Izpildes pielikumā.

4.7. Puses piekrīt, ka visus NGA/ Aizsardzības ministrijas apmainītos vai kopīgi saražotos ģeotelpiskos produktus, datus un saistītos ĢIS materiālus, kas piegādāti NGA saskaņā ar šī Līguma un Izpildes pielikumu noteikumiem, NGA var nodot daudznacionālajiem, koalīcijas vai citiem apvienotajiem spēkiem aizsardzības, humanitāriem, miera uzturēšanas un ar to saistītajiem pasākumiem tikmēr, kamēr abas Puses piedalās šajās aktivitātēs. Gadījumos, kad aizsardzības, humanitāro, miera uzturēšanas vai ar tiem saistītos pasākumos piedalās tikai viena Puse, lai nodotu šīs Puses produktus, datus un saistītos ĢIS materiālus citiem pasākumu dalībniekiem ir nepieciešama otras Puses atļauja.

V pants

FINANŠU NOLĪGUMI

5.1. Katra Puse sedz savas darbības, vadības un administrēšanas izmaksas, kuras tai rodas saistībā ar šo Līgumu. Izmaksas tiek uzskatītas par Puses ieguldījumu Līguma atbalstīšanā. Nepieciešamības gadījumā īpašā Izpildes pielikumā var tikt noteikta atšķirīga no šajā punktā noteiktās finanšu nolīgumu kārtība.

5.2. Puse nekavējoties informē otru Pusi, ja pieejamais finansējums nav pietiekams, lai izpildītu šajā Līgumā noteiktos pienākumus. Ja viena Puse informē otru Pusi, ka tā samazina vai pārtrauc savu finansējumu šī Līguma nodrošināšanai, Puses nekavējoties uzsāk konsultācijas par iespējām turpināt sadarbību uz savstarpēji noteiktiem un mainītiem principiem.

5.3. Šī Līguma ietvaros pēc iespējas jāizvairās veikt maksājumus skaidrā naudā par apmaināmiem produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ĢIS materiāliem.

VI pants

Informācijas DROŠĪBA

Saskaņā ar Pušu nolūkiem, šī Līguma un Izpildes pielikumu ietvaros noteiktās darbības nav klasificētas. Šī Līguma ietvaros netiek piegādāta vai sagatavota klasificēta informācija.

VII pants

KONTROLĒTA PIEEJAMA INFORMĀCIJA

7.1. Kontrolēta pieejama informācija, kura tiek nodrošināta vai sagatavota saskaņā ar Līgumu, tiek kontrolēta šādi, izņemot gadījumus, ja šis Līgums nenosaka vai informācijas izcelsmes Puse rakstveidā nav noteikusi citu kārtību:

7.1.1. Kontrolēta pieejama informācija tiek izmantota tikai šajā Līgumā atļautajiem mērķiem;

7.1.2. Kontrolētai pieejamai informācijai var piekļūt tie darbinieki, kam tas ir nepieciešams, atbilstoši iepriekš minētajai atļautai lietošanai, un šāda informācija ir pakļauta VIII panta (PĀRDOŠANA UN NODOŠANA TREŠAJAI PUSEI) nosacījumiem.

7.1.3. Puses izmanto visus sev pieejamos likumīgos līdzekļus, tai skaitā valsts klasificētu informāciju, lai nepieļautu kontrolētas pieejamas informācijas tālāku izplatīšanos (ieskaitot pieprasījumus saskaņā ar likumdošanas nosacījumiem), izņemot iepriekšējā apakšpunktā minēto gadījumu, ja vien izcelsmes Puse piekrīt informācijas izplatīšanai. Informācijas neatļautas izplatīšanas gadījumā vai, ja ir iespējams, ka kontrolēta pieejama informācija būs tālāk jāizplata saskaņā ar likumdošanas nosacījumiem, nekavējoties jāinformē informācijas izcelsmes Puse.

7.2. Lai palīdzētu nodrošināt atbilstošu kontroli, izcelsmes Puse garantē kontrolētas pieejamas informācijas atbilstošu marķēšanu. Puses, ar iepriekšēju rakstisku lēmumu, nosaka kā marķējama kontrolēta pieejama informācija.

7.3 Darbības ar kontrolētu pieejamu informāciju, kas piegādāta vai saražota saskaņā ar šo Līgumu, veicamas tā, lai nodrošinātu kontroli atbilstoši šī panta nosacījumiem.

7.4. Pirms kontrolētas pieejamas informācijas nodošanas atļaujas izsniegšanas Līgumslēdzējiem, Pusēm ir jāgarantē, ka līgumslēdzējiem ir juridiskas saistības kontrolēt šādu kontrolētu pieejamu informāciju saskaņā ar šī panta nosacījumiem.

7.5. Šajā pantā ietvertie informācijas drošības pienākumi paliek spēkā, neraugoties uz šī Līguma izbeigšanu vai tā termiņa notecējumu.

VIII pants

PĀRDOŠANA UN NODOŠANA TREŠAJAI PUSEI

Puses nepārdod, nenodod īpašumtiesības, neatklāj vai nenodod īpašumā esošos ģeotelpiskos produktus, datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus vai kopīgi iegādātās iekārtas, kas apmainīti saskaņā ar šo Līgumu vai kas ietver kaut ko, kas tika apmainīts saskaņā ar šo Līgumu, personai, kas nav Pušu amatpersona, darbinieks vai pārstāvis (izņemot transporta aģentūras), ja vien tas nenotiek saskaņā ar Izpildes pielikumu, kā arī nelieto un aizliedz lietot tās citiem mērķiem, izņemot atļautos, ja vien iepriekš nebija saņemta piegādājošās Puses rakstiska piekrišana. Piegādājošā Puse ir vienpersoniski atbildīga par šādas nodošanas atļaušanu, un ja nepieciešams, norādot nodošanas metodi un nosacījumus.

IX pants

IESTĀŽU APMEKLĒJUMI

9.1. Katra Puse atļauj otras Puses darbiniekiem vai otras Puses līgumslēdzēja (-u) darbiniekiem apmeklēt savas valdības iestādes, aģentūras, laboratorijas un līgumslēdzēja rūpnieciskās ražotnes ar nosacījumu, ka apmeklējumam piekrīt abas Puses un darbiniekiem ir visas nepieciešamās un atbilstošās drošības pielaides, un tiem ir nepieciešamās zināšanas par informācijas izmantošanas kārtību šajās iestādēs.

9.2. Visiem apmeklētājiem jāpakļaujas uzņemošās Puses drošības noteikumiem. Jebkura informācija, kas tiek atklāta vai nodota apmeklētājiem, uzskatāma par piegādātu Pusei, kas apmaksā apmeklētāju uzturēšanos, un ir pakļauta šī Līguma nosacījumiem.

9.3. Vienas Puses pieprasījumus tās darbiniekiem apmeklēt otras Puses iestādi oficiāli saskaņo un tiem ir jāatbilst uzņemošās valsts apmeklējumu kārtībai.

9.4. Katras Puses darbinieku saraksti, kam regulāri jāapmeklē otras Puses iestādes, jāiesniedz oficiāli saskaņā ar uzņemošās Puses noteikto starptautisko apmeklējumu kārtību.

X pants

IEKĀRTU UN MATERIĀLU AIZDOŠANA, PĀRDOŠANA UN NODOŠANA

Abas Puses var piegādāt viena otrai iekārtas vai materiālus, kas ir nepieciešami šī Līguma noteikumu izpildei un par ko panākta savstarpēja vienošanās. Saņēmēja Puse aizdotās vai nodotās iekārtas un materiālus izmanto tikai šajā Līgumā minētajiem mērķiem un saskaņā ar atsevišķa Aizdevuma līguma noteikumiem.

XI pants

MILITĀRO SPĒKU STATUSS

Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalstu 1951. gada 19. jūnija Londonas līgums par to bruņoto spēku statusu (NATO SOFA).

XII pants

STRĪDU RISINĀŠANA

12. Strīdi starp Pusēm, kas izriet no šī Līguma vai rodas saistībā ar šo Līgumu, vai kādu no Izpildes pielikumiem, tiek risināti tikai un vienīgi Pusēm konsultējoties pēc iespējas zemākā instancē un netiek nodoti izskatīšanai valsts vai starptautiskai tiesai vai izskatīšanai kādai trešajai pusei.

XIII pants

VISPĀRĪGIE NOSACĪJUMI

13.1. Pušu darbībai šī Līguma ietvaros jānotiek saskaņā ar attiecīgo valstu likumiem un tā nevar būt pretrunā ar Pušu nacionālajiem vai starptautiskajiem tiesību aktiem. Gadījumā, kad rodas nesaskaņas, vadošs spēks ir starptautiskajiem un nacionālajiem likumdošanas aktiem. Abas Puses informē viena otru par likumdošanas nesaskaņu gadījumiem.

13.2. Pušu saistībām jāatbilst to finansiālajām iespējām.

13.3. Visas no šī Līguma izrietošās darbības Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā veic norādītas organizācijas atbilstoši atsevišķos šī Līguma Izpildes pielikumos noteiktajam.

13.4. Nesaskaņu gadījumos starp šī Līguma tekstu un jebkuru no šī Līguma Izpildes pielikumiem, Līguma teksts ir noteicošais.

XIV pants

GROZĪJUMI, LĪGUMA IZBEIGŠANA, SPĒKĀ STĀŠANĀS UN DARBĪBAS LAIKS

14.1. Šis Līgums, tā Izpildes pielikumi un Papildinājumi var tikt grozīti, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties. Izpildes pielikumi un Papildinājumi var tikt grozīti un jauni Pielikumi var tikt pievienoti, personām, kas ir pilnvarotas parakstīt Izpildes pielikumus vai to ieceltajiem vietniekiem, savstarpēji rakstiski vienojoties. Jauni Papildinājumi Izpildes pielikumiem var tikt pievienoti, personām, kas ir pilnvarotas parakstīt Izpildes pielikumus vai to ieceltajiem vietniekiem, savstarpēji rakstiski vienojoties. Izpildes pielikumu vai Papildinājumu grozīšanai nav nepieciešama Līguma pārskatīšana vai grozīšana, un jaunu Papildinājumu pievienošanai nav nepieciešama Izpildes pielikumu pārskatīšana vai grozīšana. Puses var pilnvarot citas savu valstu iestādes parakstīt Izpildes pielikumus vai Papildinājumus.

14.2. Šo Līgumu un/vai jebkuru no tā Izpildes pielikumiem var izbeigt jebkurā laikā, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties. Ja Puses vienojas par šī Līguma un/vai jebkuru Izpildes pielikumu izbeigšanu, Puses konsultējas pirms izbeigšanas datuma, lai nodrošinātu izbeigšanu ekonomiski visizdevīgākā un vienlīdzīgākā veidā.

14.3. Katra Puse var izbeigt šo Līgumu vai Izpildes pielikumu, iesniedzot otrai Pusei rakstisku paziņojumu 180 dienas iepriekš. Pēc šāda paziņojuma saņemšanas Pusēm konsultāciju ceļā nekavējoties jāvienojas par atbilstošu turpmāko rīcību. Šī Līguma vai jebkura Izpildes pielikuma izbeigšanas gadījumā piemērojami šādi noteikumi:

14.3.1. Šī Līguma vai jebkura Izpildes pielikuma izbeigšanas gadījumā Puses sagatavo savstarpēji apstiprinātu Līguma Izbeigšanas protokolu, kas ietver procedūras nenokārtotu saistību, kas izriet no laika perioda, kad šis Līgums vai Izpildes pielikums bija spēkā, izpildīšanai.

14.3.2. Puses turpina finansiālo vai citādu sadarbību līdz izbeigšanas datumam. Katra Puse sedz savus izdevumus, kas rodas izbeigšanas rezultātā.

14.3.3. Šī Līguma nosacījumiem pakļautās Puses saglabā visu informāciju, produktus, datus, saistītos ĢIS materiālus un tiesības, kas saņemtas saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem.

14.4. Līguma izbeigšana pārtrauc visus Izpildes pielikumus.

14.5. Attiecīgās Pušu tiesības un pienākumi saistībā ar VI pantu (DROŠĪBA); VII pantu (KONTROLĒTA PIEEJAMA INFORMĀCIJA); VIII pantu (PĀRDOŠANA UN NODOŠANA TREŠAJAI PUSEI) un XI pantu (MILITĀRO SPĒKU STATUSS) paliek spēkā, neskatoties uz šī Līguma izbeigšanu, izstāšanos no tā vai Līguma termiņa notecējumu.

14.6. Šis Līgums, kas sastāv no Preambulas, četrpadsmit (14) pantiem un diviem (2) Izpildes pielikumiem: Izpildes pielikums A (TOPOGRĀFISKIE PRODUKTI, DATI, PUBLIKĀCIJAS UN SAISTĪTIE ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLI) un Izpildes pielikums B (ĢEODĒZISKIE UN ĢEOFIZISKIE DATI, PUBLIKĀCIJAS UN SAISTĪTIE ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLI), stājas spēkā pēc tam, kad abas Puses ir to parakstījušas, un paliek spēkā līdz tā izbeigšanai vai pārtraukšanai. Iepriekšminētais apliecina vienošanos, kas panākta starp Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamentu un Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju par šajā dokumentā minētajiem jautājumiem.

Iepriekšminētais apliecina vienošanos, kas panākta starp Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamentu un Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju par šajā dokumentā minētajiem jautājumiem.

Ar šo Līguma parakstītāji apliecina, ka ir pilnvarotās personas. Līgums sagatavots divos eksemplāros angļu un latviešu valodā, abi eksemplāri ir pilnīgi autentiski. Līguma teksta atšķirīgas interpretācijas gadījumos, noteicošais ir teksts angļu valodā. Katrai Pusei ir pa vienam parakstītam eksemplāram katrā valodā.

Latvijas Republikas
Aizsardzības ministrijas vārdā

Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta
Nacionālās Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras vārdā

Edgars Rinkēvičs

James R. Clapper

Valsts sekretārs

Ģenerālleitnants (atv.), ASV GS Direktors

Datums

Datums

Vieta

Vieta

IZPILDES PIELIKUMS A

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Amerikas Savienoto Valstu
Aizsardzības departamenta Nacionālās Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras apmaiņas un sadarbības līgumam
par sadarbību ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu jomā

TOPOGRĀFISKIE PRODUKTI, DATI, PUBLIKĀCIJAS UN SAISTĪTIE ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLI

Izpildes pielikums A Par topogrāfiskajiem produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu materiāliem ir Apmaiņas un sadarbības pamatlīguma starp Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta Nacionālo Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūru un Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju Par sadarbību ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu jomā (turpmāk tekstā - Līgums) sastāvdaļa.

1. MĒRĶIS

1.1. Šī Izpildes pielikuma mērķis ir noteikt kārtību, kādā Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas kartēšanas organizācijas savā starpā apmainās ar drukātiem /digitāliem topogrāfiskiem produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiāliem, un nodrošina abpusējas kopražošanas pakalpojumu intereses. Amerikas Savienoto Valstu kartēšanas organizācija ir Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra (NGA) un Latvijas Republikas kartēšanas organizācija ir Aizsardzības ministrija, turpmāk tekstā sauktas - Puses. Īstenojot kopējo mērķi, Puses piekrīt šajā Izpildes pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, procedūrām un saistībām.

2. APMAINĀMIE / PIEGĀDĀJAMIE MATERIĀLI

2.1. Visas drukāto /digitālo topogrāfisko produktu, datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu piegādes ir jāveic atbilstoši šī Izpildes pielikuma 4. sadaļas (skat. tālāk tekstā) "Materiālu nosūtīšana" nosūtīšanas instrukcijām.

2.1. Topogrāfisko karšu bibliotēkas eksemplāri: Topogrāfisko karšu bibliotēkas eksemplārus, kuru piegāde ir paredzēta I Papildinājumā, Puses automātiski piegādā viena otrai bez maksas. Viena Puse var piegādāt otrai I Papildinājumā paredzētos un saskaņā ar V Papildinājumu pieprasīto topogrāfisko produktu papildu eksemplārus.

2.1.2. Pavairošanas materiāli: Puses viena otrai pēc pieprasījuma piegādā vienu (1) pilnīgu pavairošanas materiālu komplektu katrai topogrāfisko produktu, kas paredzēti I Papildinājumā, lapai. Katras Puses piegādātos pavairošanas materiālus otra Puse var izmantot krājumu drukāšanai un savai lietošanai bez iepriekšējas oriģinālus saražojušās Puses rakstiskas atļaujas.

2.1.3. Publikācijas un saistītie ĢIS materiāli: Puses bez maksas apmainās ar topogrāfisko publikāciju eksemplāriem un saistītiem ĢIS materiāliem saskaņā ar I Papildinājumu. Topogrāfisko publikāciju papildus eksemplāri un saistītie ĢIS materiāli, kas ir paredzēti I Papildinājumā, tiek pieprasīti saskaņā ar IV Papildinājumu un Puses tos var piegādāt viena otrai.

2.1.4. Informācija par ģeogrāfiskiem nosaukumiem: Puses saskaņā ar I Papildinājumu savstarpēji bez maksas apmainās ar ģeogrāfisko nosaukumu un vietvārdu informāciju, kuru savākušas valdības vai citas civilās organizācijas.

2.1.5. Krājumi: I Papildinājumā noteikto drukāto /digitālo topogrāfisko produktu, datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu papildus eksemplārus, to skaitā plānošanas un operatīvo karšu krājumu pieprasījumus izskata un pasūtījumus piegādā minēto informāciju saražojusī Puse.

2.2. Kad tas ir iespējams, digitālos topogrāfiskos produktus, datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus, kas tika nodoti saskaņā ar šī Izpildes pielikuma nosacījumiem, piegādā Digitālās ģeogrāfiskās informācijas apmaiņas standarta (DIGEST) formātos. Vairumā gadījumu digitālie topogrāfiskie produkti, dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli, tiek piegādāti uz CD-ROM ISSO 9660 formātā vai izmantojot Datņu pārsūtīšanas protokolu (FTP) un Internetu. Pabeigtus vektorproduktus vektorproduktu formātā (VPF), izmantojams DIGEST C formāts. Pēc pieprasījuma NGA piegādā Aizsardzības ministrijai jaunāko DIGEST rokasgrāmatu un VPF standartu.

2.2.1. Digitālo datu Papildinājumi: Digitālos topogrāfiskos produktus un datus, Puses piegādā viena otrai bez maksas, kā ir noteikts Papildinājumos.

2.2.2. Publikācijas un saistītie ĢIS materiāli: Digitālo topogrāfisko datu un saistīto ĢIS materiālu publikāciju eksemplāri tiek apmainīti bez maksas saskaņā ar atbilstošiem Papildinājumiem.

2.2.3. Lietojumprogrammatūra:

2.2.3.1. NGA, ņemot vērā savu rīcības brīvību, var piegādāt bez maksas vienu (1) eksemplāru no katras izplatāmās ĢIS lietojumprogrammatūras un to papildinājumus (uzlabojumus), saistībā ar Papildinājumos minētajiem digitāliem topogrāfiskajiem produktiem un datiem.

2.2.3.2. Aizsardzības ministrija piekrīt NGA piegādātās ĢIS lietojumprogrammatūras izmantošanas nosacījumam nemainīt tās konfigurāciju un nekādā veidā nekopēt šādu programmatūru bez NGA iepriekšējas rakstiskas atļaujas.

2.2.3.3. Aizsardzības ministrija saskaņo ar NGA visas izmaiņas, ko tā veic NGA piegādātajā ĢIS lietojumprogrammatūrā.

2.2.3.4. NGA izskata Aizsardzības ministrijas pieprasījumus pēc NGA piegādātās ĢIS lietojumprogrammatūras pieejas kodiem (parolēm), izskatot katru pieprasījumu atsevišķi.

3. AUTORTIESĪBU, LIETOŠANAS UN IZPLATĪŠANAS IEROBEŽOJUMI

3.1. Puses apņemas ievērot autortiesību, preču zīmju, lietošanas un izplatīšanas ierobežojumus, kas attiecas uz visiem drukātiem /digitāliem topogrāfiskajiem produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ĢIS materiāliem, kurus saskaņā ar šo Izpildes pielikumu nodrošina otra Puse, atbilstoši īpašiem piegādājošās Puses norādījumiem laikā, kad drukātie /digitālie topogrāfiskie produkti, dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli tiek nodoti.

3.2. Neskatoties uz šī panta 3.1. punktu, katra Puse piešķir otrai Pusei bez maksas (gratis) atļauju izmantot Puses saražotos piegādātos drukātos/digitālos topogrāfiskos datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus katras Puses valdības iestāžu vajadzībām.

3.3. Puses savstarpēji nosaka kopīgi ražoto produktu, informācijas un saistīto ĢIS materiālu piederību (īpašuma tiesības) un izmantošanas kārtību.

4. MATERIĀLU NOSŪTĪŠANA

4.1. Visiem katras Puses drukāto /digitālo topogrāfisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu sūtījumiem jāpievieno atbilstoši nosūtīšanas dokumenti, kuros uzskaitīts sūtījuma saturs. Divus vai trīs nosūtīšanas dokumentu eksemplārus sagatavo šādi: vienu nosūtīšanas dokumenta eksemplāru nosūta saņēmējam tieši pirms materiālu nosūtīšanas pa pastu un vienu eksemplāru pievieno sūtījumam (ja nepieciešama piegādes kvīts, tad pievieno divus eksemplārus). Nosūtīšanas dokumenta eksemplārs, kas izsūtāms pirms materiālu sūtījuma, netiek sūtīts automātiskas izplatīšanas gadījumā.

4.2. Visi, saskaņā ar šo Izpildes pielikumu apmaināmie drukātie /digitālie topogrāfiskie dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli, tiek nosūtīti nemaksājot kravas pārvadāšanas nodevas. Visas nosūtīšanas izmaksas sedz nosūtītāja Puse.

4.3. Visiem sūtījumiem ir jābūt skaidri marķētiem ar uzrakstu "UNITED STATES/ REPUBLIC OF LATVIA BILATERAL GIS AGREEMENT EXCHANGE MATERIAL - NON-REIMBURSABLE" ("Amerikas Savienoto Valstu /Latvijas Republikas divpusējā ĢIS līguma apmaiņas materiāls - neatmaksājams").

4.4. Visi drukātie /digitālie topogrāfiskie produkti, dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli nosūtāmi uz šādām adresēm:

4.4.1. AMERIKAS SAVIENOTAJĀS VALSTĪS:

4.4.1.1. Aizsardzības ministrijas ražotie drukātie /digitālie topogrāfiskie produkti, dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli (bibliotēkas eksemplāri, pavairošanas materiāli, ģeogrāfisko nosaukumu rādītāji, katalogi, specifikācijas, publikācijas, utt.) jāsūta uz:

National Geospatial-Intelligence Agency

(Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra)

ATTN: OIPE, Mail Stop D-58

4600 Sangamore Road

Bethesda, MD 20816-5003 U. S. A.

TELEFONS: + 1 - 301-227-7950

FAKSS: + 1 - 301-227-7950

4.4.1.2. Aizsardzības ministrijas ražoto drukāto/ digitālo topogrāfisko produktu sūtījumi rezerves krājumiem/ operatīvie karšu krājumi jāsūta uz:

DLA Defense Distribution Mapping Activity

US Army Depot Germersheim

Building 7986

D-76726 Germersheim, Germany

TELEFONS: +49-7274-965414

FAKSS: +49-7274-965405

4.4.1.3. NGA ražoto drukāto /digitālo topogrāfisko produktu, datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu pieprasījumi rezervju un papildus karšu krājumu sūtījumiem jāadresē:

National Geospatial-Intelligence Agency

(Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra)

ATTN: OIPE, Mail Stop D-136

4600 Sangamore Road

Bethesda, MD 20816-5003 U. S. A.

TELEFONS: + 1 - 301 - 227-7950

FAKSS: + 1 - 301 - 227-2303

4.4.2. LATVIJAS REPUBLIKĀ:

4.4.2.1 NGA ražotie drukātie /digitālie topogrāfiskie produkti, dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli (bibliotēkas eksemplāri, pavairošanas materiāli, ģeogrāfisko nosaukumu un vietvārdu rādītāji, katalogi, specifikācijas, publikācijas, u.c.) jāsūta uz:

Aizsardzības ministrija

Valsts sekretāra padomnieks kartogrāfijas un ģeogrāfiskās informācijas jautājumos

K. Valdemāra iela 10/12

Rīga, LV-1473

Latvijas Republika

Telefons: + 371 7 33 5184

FAKSS: + 371 7 21 2307

4.4.2.2 Aizsardzības ministrijas ražoto drukāto /digitālo topogrāfisko produktu, datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu pieprasījumi rezervju un papildus karšu krājumu sūtījumiem jāadresē:

Aizsardzības ministrija

Nacionālo bruņoto spēku štābs

Ģeogrāfiskās informācijas dienests

K.Valdemāra iela 10/12

Rīga, LV-1473

Latvijas Republika

TELEFONS: + 371 7335 328

FAKSS: + 371 7339 974

5. grozĪjumi

Saskaņā ar šī Līguma XIV PANTU (grozījumi, LĪGUMA IZBEIGŠANA, SPĒKĀ STĀŠANĀS UN DARBĪBAS LAIKS) jaunu nomenklatūru sūtījumi un Pušu paziņojumi par drukāto /digitālo topogrāfisko produktu, datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu ražošanas pārtraukšanu automātiski veido šī Izpildes pielikuma grozījumus.

6. MATERIĀLU ATDOŠANA

Ja šis Līgums vai Izpildes pielikums tiek izbeigts, visi drukātie/ digitālie topogrāfiskie produkti, dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli, ar kuriem Puses ir apmainījušās savā starpā, izņemot aizdotos drukātos/digitālos topogrāfisko produktus, datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus, paliek turētāja īpašumā un nav jānosūta atpakaļ, ja vien Puses nav vienojušās citādi.

7. DARBĪBAS LAIKS

Šis Izpildes pielikums stājas spēkā datumā, kad to ir parakstījušas abas Puses, un paliek spēkā saskaņā ar Līguma XIV PANTU (GROZĪJUMI, LĪGUMA IZBEIGŠANA, SPĒKĀ STĀŠANĀS UN DARBĪBAS LAIKS).

8. PARAKSTĪŠANA

AR šo Izpildes pielikuma parakstītāji apliecina, ka ir pilnvarotas personas. Izpildes pielikums sagatavots divos eksemplāros angļu un latviešu valodās, abi eksemplāri ir pilnīgi autentiski. Katrai Pusei ir pa vienam parakstītam eksemplāram katrā valodā.

Latvijas Republikas
Aizsardzības ministrijas vārdā

Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta
Nacionālās Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras vārdā

Edgars Rinkēvičs

James R. Clapper

Valsts sekretārs

ASV GS
Ģenerālleitnants (atv.), Direktors

Datums

Datums

Vieta

Vieta

I papildinājums
IZPILDES PIELIKUMAM A

TOPOGRĀFISKO PRODUKTU, DATU, PUBLIKĀCIJU UN SAISTĪTO ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLU APMAIŅA

1. Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra (NGA) bez maksas nodrošina Aizsardzības ministriju ar NGA ražotiem drukātiem /digitāliem topogrāfiskajiem produktiem, datiem, publikācijām un saistītiem ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiāliem. Ja nepieciešams, apgrozībā esošus izdevumus piegādā vispirms. Pēc tam piegādā jaunus izdevumus vai piemērojamos labojumus līdzīgos apjomos. Kartes, kuras izgatavotas un tiek atjaunotas Latvijas Republikā vai Trešās puses valstīs nav iekļautas. Šo produktu digitālās versijas (ADRG, CADRG, utt.) var tikt nodrošinātas pēc pieprasījuma, ja tās ir pieejamas un atļautas izplatīšanai.

1.1. Drukātie produkti:

1.1.1. Uz pieprasījumu piegādā sešus (6) eksemplārus no katra Latvijas teritorijas liela mēroga pašreizējo un nākotnes topogrāfisko produktu izdevuma:

N701

N752

1.1.2. sešus (6) eksemplārus no katra pašreiz apgrozībā esošā un nākotnē izdodamā sīka mēroga karšu izdevuma:

Sērijas 1209 (EUROPE), GNC04, jnc010, oncd02, oncd03, once03, tpcd02c, tpcd03d, tpce03b

1.2. Pavairošanas materiāli: Uz pieprasījumu, vienu pavairošanas materiālu komplektu katram no NGA ražotajiem un 1.1.punktā minētajiem produktiem;

1.3. Publikācijas, saistītie ĢIS materiāli un ģeogrāfisko nosaukumu dati: divus (2) eksemplārus no katra šajā punktā zemāk minētā produkta un, ja iespējams, vienu (1) eksemplāru uz CD-ROM vai DVD:

1.3.1. Pašreiz apgrozībā esošie un nākotnē izdodamie katalogi, tehniskās publikācijas, instrukcijas un specifikācijas Izpildes pielikumā A minētajiem topogrāfiskajiem produktiem un saistītajiem ĢIS materiāliem;

1.3.2. Pašreizējais NGA/ ASV Ģeogrāfisko nosaukumu pārvaldes (US BGN) izdotais Latvijas Republikas Ģeogrāfisko nosaukumu rādītājs (gazetteer) un 1.1.punktā minēto topogrāfisko produktu ģeogrāfisko nosaukumu un rādītāji, vai ģeogrāfisko nosaukumu saraksts izdruku vai CD-ROM formātos no NGA/ASV Ģeogrāfisko nosaukumu pārvaldes Ģeogrāfisko nosaukumu datu bāzes; pašreizējie NGA/ ASV Ģeogrāfisko nosaukumu pārvaldes principi, darbības noteikumi un procedūras ģeogrāfisko nosaukumu atlasei un standartizācijai, un jebkāda cita informācija par ģeogrāfiskajiem nosaukumiem, par ko panākta savstarpēja vienošanās.

2. Aizsardzības ministrija bez maksas piegādā NGA turpmāk tekstā minētos Aizsardzības ministrijas ražotos drukātos/ digitālos topogrāfiskos produktus, datus, publikācijas un saistītos ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiālus. Vispirms, ja nepieciešams, piegādā pašreiz apgrozībā esošus izdevumus. Pēc tam piegādā jaunus izdevumus vai piemērojamos papildinājumus līdzīgos apjomos.

2.1. Topogrāfiskie produkti:

2.1.1. Automātiski piegādā sešus (6) eksemplārus no katra liela, vidēja un sīka mēroga pašreizējo un nākotnes topogrāfisko produktu izdevumiem:

N756

Sērija 1501/1501-A Kopējo operāciju kartes par Latvijas Republikas teritoriju

Pilsētu plāni

2.1.2. Drukātos un/vai digitālos Nacionālo bruņoto spēku štāba Ģeoinformācijas pārvaldes izgatavotos produktus.

2.2. Pavairošanas materiāli: Uz pieprasījumu, vienu pavairošanas materiālu komplektu katram no Aizsardzības ministrijas ražotajiem un 2.1.punktā minētajiem produktiem; Piegādājot šādus pavairošanas materiālus, jāpiegādā arī divi (2) produktu drukātie eksemplāri.

2.3. Publikācijas, saistītie ĢIS materiāli un ģeogrāfisko nosaukumu dati: Pa diviem (2) eksemplāriem no katras šajā punktā zemāk minētās Aizsardzības ministrijas publikācijas par Latvijas Republikas suverēno teritoriju:

2.3.1. Aizsardzības ministrijas ražoto topogrāfisko produktu, datu un saistīto ĢIS materiālu, pašreiz apgrozībā esošie un nākotnē izdodamie katalogi, tehniskās publikācijas, instrukcijas un specifikācijas, atbilstoši Izpildes pielikumam A;

2.3.2. Visu Aizsardzības ministrijas produktu nomenklatūras;

2.3.2. Aktualizēta ģeogrāfisko nosaukumu informācija šādā prioritārā secībā:

- CD-ROM vai DVD (vēlams);

- izdruka no nosaukumu datu bāzes;

- drukāts ģeogrāfisko nosaukumu rādītājs (gazetteer).

2.3.4. Visu Aizsardzības ministrijas kartogrāfijas, ģeodēzijas, ģeogrāfijas, toponīmikas, fotogrammetrijas saistīto publikāciju saraksti un progresa ziņojumi par ražošanas iespējām;

2.3.5. Latvijas Republikas valsts robežas oficiālais apraksts, ieskaitot grafisko attēlojumu, ja tāds pieejams;

2.3.6. Latvijas Republikas administratīvi - teritoriālā iedalījuma struktūras oficiālais apraksts, ieskaitot grafisko attēlojumu, ja tāds pieejams.

II papildinājums
IZPILDES PIELIKUMAM A

DIGITĀLO APVIDUS AUGSTUMDATU (DTEDļ) KOPRAŽOŠANA UN APMAIŅA

1. NGA automātiski un bez maksas nodrošina Aizsardzības ministriju ar šādiem, zemāk šajā punktā minētiem, materiāliem:

1.1 vienu (1) eksemplāru no katra jaunākā NGA ražotā - 1.līmeņa DTEDļ ar šūnas lielumu viens grāds - izdevuma, kas aptver Latvijas Republikas suverēno teritoriju un citas ģeogrāfiskās teritorijas, un kas ir pieejams un paredzēts izplatīšanai. Par nākamo DTEDļ līmeņu piegādi tiek lemts, ja to izplatīšanu atļauj Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departaments.

1.2. Uz pieprasījumu, divus (2) eksemplārus no katras NGA tehniskās publikācijas, instrukcijām, specifikācijām un standartiem (ieskaitot grozījumus/ izmaiņas), kas ir saistīti ar DTEDļ;

1.3. vienu (1) eksemplāru no katras atbilstīgās izplatīšanai atļautās lietojumprogrammatūras un viena grāda šūnu izgatavošanai/ pabeigšanai nepieciešamo formātu un informācijas nesēju prasībām.

2. Aizsardzības ministrija:

2.1. Automātiski un bez maksas nodrošina NGA ar šādiem, zemāk šajā punktā minētajiem materiāliem:

2.1.1. vienu (1) eksemplāru no katra jaunākā 1.līmeņa DTEDļ izdevuma, kuru ražojusi vai ieguvusi Aizsardzības ministrija, vai kurš iegādāts tās vajadzībām.

2.1.2. četrus (4) eksemplārus no katras Aizsardzības ministrijas tehniskās publikācijas, instrukcijām, specifikācijām un standartiem (ieskaitot grozījumus/izmaiņas), kas ir saistīti ar digitāliem augstumdatiem un saistītiem materiāliem;

2.1.3. vienu (1) eksemplāru no katras atbilstīgās izplatīšanai atļautās lietojumprogrammatūras un viena grāda šūnu izgatavošanai/ pabeigšanai nepieciešamo formātu un informācijas nesēju prasībām.

2.2. izmanto jaunāko NGA DTEDļ specifikāciju visos gadījumos, kad Aizsardzības ministrija pārstrādā un/ vai aktualizē NGA piegādātās DTEDļ šūnas;

2.3. izmanto jaunāko NGA DTEDļ specifikāciju visos gadījumos, kad Aizsardzības ministrija izgatavo jaunas 1.līmeņa DTEDļ šūnas, kas aptver Latvijas Republikas suverēno teritoriju vai citas norādītās teritorijas.

III papildinājums
IZPILDES PIELIKUMAM A

ARC DIGITIZĒTU RASTRA GRAFISKO ATTĒLU (ADRG)/ARHIVĒTO ARC DIGITIZĒTU RASTRA
GRAFISKO ATTĒLU (CADRG) KOPRAŽOŠANA UN APMAIŅA

1. Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra (NGA):

1.1 uz pieprasījumu un bez maksas nodrošina Aizsardzības ministriju ar šādu šajā punktā zemāk minētajiem materiāliem:

1.1.1. vienu (1) eksemplāru no katra pieejamā un izplatāmā NGA ražotā jaunākā ADRG/CADRG datu vai saistīto digitālo rastra datu izdevuma, kas aptver interesējošo teritoriju saskaņā ar I Papildinājuma 1.1. un 2.1. punktā minētajiem apmaiņas produktu veidiem;

1.1.2. vienu CDRGX5NNNQ3136 (NSN 7644014320571) eksemplāru;

1.1.3. divus (2) eksemplārus no katras NGA tehniskās publikācijas, instrukcijām, specifikācijām un standartiem (ieskaitot grozījumus/ izmaiņas), kas ir saistīti ar ADRG/CADRG;

1.1.4. vienu (1) eksemplāru no katras atbilstīgās izplatīšanai atļautās lietojumprogrammatūras un ADRG/CADRG ražošanai/ pabeigšanai nepieciešamo formātu un informācijas nesēju prasībām;

1.2. izskata Aizsardzības ministrijas pieprasījumus par Aizsardzības ministrijas ražoto topogrāfisko karšu konvertēšanu digitizētā (rastra) formātā.

2. Aizsardzības ministrija:

2.1. automātiski un bez maksas nodrošina NGA ar šādiem zemāk šajā punktā minētiem materiāliem:

2.1.1. vienu (1) eksemplāru no visiem Aizsardzības ministrijas ražotajiem digitāliem rastra topogrāfiskajiem produktiem vai datiem;

2.1.2. divus (2) eksemplārus no katras Aizsardzības ministrijas tehniskās publikācijas, instrukcijām, specifikācijām un standartiem (ieskaitot grozījumus/ izmaiņas), kas ir saistīti ar digitāliem rastra datiem;

2.1.3. vienu (1) eksemplāru no katras atbilstīgās un izplatīšanai atļautās lietojumprogrammatūras un digitālo rastra datu ražošanai/pabeigšanai nepieciešamo formātu un informācijas nesēju prasībām;

2.2. izmanto jaunāko NGA ADRG/CADRG specifikāciju visos gadījumos, kad Aizsardzības ministrija pārstrādā un/ vai aktualizē NGA piegādātos ADRG/CADRG datus;

2.3. izmanto jaunāko NGA ADRG/CADRG specifikāciju visos gadījumos, kad Aizsardzības ministrija izgatavo jaunus ADRG/CADRG datus, kas aptver Latvijas Republikas suverēno teritoriju vai citas norādītās teritorijas.

2.4. Automātiski un bez maksas nodrošina NGA vienu (1) eksemplāru no katra Aizsardzības ministrijas ražotā jaunākā ADRG/CADRG datu izdevuma.

IV papildinājums
IZPILDES PIELIKUMAM A

TOPOGRĀFISKO PRODUKTU, DATU, PUBLIKĀCIJU UN SAISTĪTO ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS
UN PAKALPOJUMU (ĢIS) MATERIĀLU PIEPRASĪJUMI

1. Ņemot vērā Nacionālās ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras (NGA) rīcības brīvību, tā var nodrošināt Aizsardzības ministrijas pieprasījumus pēc NGA ražoto drukāto/digitālo topogrāfisko datu, publikāciju un saistīto (ĢIS) materiālu eksemplāriem, izņemot tos materiālus, kuri ir citu divpusējo līgumu vai citu ierobežojumu priekšmeti.

2. Ņemot vērā Aizsardzības ministrijas rīcības brīvību, tā var nodrošināt NGA pieprasījumus pēc Aizsardzības ministrijas ražoto drukāto/digitālo topogrāfisko datu, publikāciju un saistīto (ĢIS) materiālu eksemplāriem, izņemot tos materiālus, kuri ir citu divpusējo līgumu vai citu ierobežojumu priekšmeti.

3. Uz pieprasījumu apmainītās informācijas izplatīšana notiek atbilstoši Izpildes pielikuma A 4. sadaļai "MATERIĀLU NOSŪTĪŠANA".

IZPILDES PIELIKUMS B

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas un Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta
Nacionālās Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras apmaiņas un sadarbības līgumam par sadarbību ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu jomā

ĢEODĒZISKIE UN ĢEOFIZISKIE DATI, PUBLIKĀCIJAS UN SAISTĪTIE ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLI

Izpildes pielikums B Par ģeodēziskiem un ģeofiziskiem datiem, publikācijām un saistītiem ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu materiāliem ir Apmaiņas un sadarbības pamatlīguma starp Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta Nacionālo Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūru un Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju par sadarbību ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu jomā (turpmāk tekstā Līgums) sastāvdaļa.

1. MĒRĶIS

1.1. Šī Izpildes pielikuma mērķis ir noteikt kārtību, kādā Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta un Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas kartēšanas organizācijas savā starpā apmainās ar drukātiem/digitāliem ģeodēziskiem un ģeofiziskiem datiem, publikācijām un saistītiem ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiāliem un nodrošina abpusējas kopražošanas pakalpojumu intereses. Amerikas Savienoto Valstu kartēšanas organizācija ir Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra (NGA) un Latvijas Republikas kartēšanas organizācija ir Aizsardzības ministrija, turpmāk tekstā sauktas - Puses. Īstenojot kopējo mērķi, Puses piekrīt šajā Izpildes pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, procedūrām un saistībām.

2. APMAINĀMIE / PIEGĀDĀJAMIE MATERIĀLI

2.1. Visas drukāto/digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu piegādes saskaņā ar šo Izpildes pielikumu jāveic atbilstoši 4. sadaļas "Materiālu nosūtīšana" nosūtīšanas noteikumiem (skat. tālāk tekstā).

2.1.1. Ģeodēziskie un ģeofiziskie dati: pieejamie drukātie/ digitālie ģeodēziskie, ģeofiziskie, gravitācijas un magnētiskie dati, kurus ieguvušas valdības vai civilās organizācijas vai citādi, ieskaitot nomenklatūru (karšu dalījumu) un galīgo rezultātu aprēķinus, tiek apmainīti pēc pieprasījuma.

2.1.2. Publikācijas un saistītie ĢIS materiāli: ar ģeodēzisko un ģeofizisko publikāciju un saistīto ĢIS materiālu eksemplāriem Puses apmainās bez maksas saskaņā ar I Papildinājumu. Ģeodēzisko un ģeofizisko publikāciju, un saistīto GIS materiālu, kas tiek piegādāti saskaņā ar I Papildinājumu, papildus eksemplārus, Puses pieprasa atbilstoši II Papildinājumam.

3. AUTORTIESĪBU, LIETOŠANAS UN IZPLATĪŠANAS IEROBEŽOJUMI

3.1. Puses apņemas ievērot autortiesību, preču zīmju, lietošanas un izplatīšanas ierobežojumus, kas attiecas uz visiem drukātiem/ digitāliem ģeodēziskiem un ģeofiziskiem datiem, publikācijām un saistītiem ĢIS materiāliem, kurus saskaņā ar šo Izpildes pielikumu nodrošina otra Puse, atbilstoši īpašiem piegādājošās Puses norādījumiem laikā, kad drukātie/ digitālie ģeodēziskie un ģeofiziskie dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli tiek nodoti.

3.2. Neskatoties uz šī panta 3.1. punktu, katra Puse piešķir otrai Pusei neierobežotu atļauju bez maksas (gratis) lietot Puses ražotos vai piegādātos drukātos/ digitālos ģeodēziskos un ģeofiziskos datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus, kurus katras Puses valdības var izmantot kā izejmateriālus izdruku/ digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu izgatavošanai.

3.3. Puses savstarpēji nosaka kopīgi ražoto produktu, informācijas un saistīto ĢIS materiālu nosaukumu un izmantošanas kārtību.

4. MATERIĀLU NOSŪTĪŠANA

4.1. Visiem katras Puses drukāto/ digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu sūtījumiem jāpievieno atbilstoši nosūtīšanas dokumentiem, kuros uzskaitīts sūtījuma saturs. Divus vai trīs nosūtīšanas dokumentu eksemplārus sagatavo šādi: vienu nosūtīšanas dokumenta eksemplāru nekavējoties nosūta saņēmējam pirms materiālu nosūtīšanas pa pastu un vienu eksemplāru pievieno sūtījumam (ja nepieciešama piegādes kvīts, tad pievieno divus eksemplārus). Nosūtīšanas dokumenta eksemplārs, kas izsūtāms pirms materiālu sūtījuma netiek sūtīts automātiskās izplatīšanas gadījumā.

4.2. Visi atbilstoši šim Izpildes pielikumam apmaināmie drukātie/ digitālie ģeodēziskie un ģeofiziskie dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli, tiek nosūtīti nemaksājot kravas pārvadāšanas nodevas. Visas nosūtīšanas izmaksas sedz nosūtītāja Puse.

4.3. Visām pakām ir jābūt skaidri marķētām ar uzrakstu "UNITED STATES/REPUBLIC OF LATVIA BILATERAL GIS AGREEMENT EXCHANGE MATERIAL - NON-REIMBURSABLE" ("Amerikas Savienoto Valstu / Latvijas Republikas divpusējā ĢIS līguma apmaiņas materiāls - neatmaksājams").

4.4. Visi drukātie/digitālie ģeodēziskie un ģeofiziskie dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli jāsūta uz:

4.4.1 AMERIKAS SAVIENOTAJĀS VALSTĪS:

4.4.1.1. Aizsardzības ministrijas ražotie drukātie/ digitālie ģeodēziskie un ģeofiziskie dati, publikācijas un saistīti ĢIS materiāli jāsūta uz:

National Geospatial-Intelligence Agency

(Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra)

ATTN: OIPE, Mail Stop D-136

4600 Sangamore Road

Bethesda, MD 20816-5003 U.S.A.

Tālrunis: +1 - 301- 227-7950

Fakss: +1 - 301- 227-2303

4.4.1.2. NGA ražoto rezervju drukāto/digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu pieprasījumi jāadresē:

National Geospatial-Intelligence Agency

(Nacionālā ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra)

ATTN: OIPRE, Mail Stop D-136

4600 Sangamore Road

Bethesda, MD 20816-5003 U.S.A.

Tālrunis: +1 - 301 227-7950

Fakss: +1 - 301 227-2303

4.4.2 LATVIJAS REPUBLIKĀ

4.4.2.1. NGA ražotie drukātie/digitālie ģeodēziskie un ģeofiziskie dati, publikācijas un saistīti ĢIS materiāli jāsūta uz:

Aizsardzības ministrija

Valsts sekretāra padomnieks kartogrāfijas un ģeogrāfiskās informācijas jautājumos

K. Valdemāra iela 10/12

Latvijas Republika

TELEFONS: + 371 7 33 5184

FAKSS: + 371 7 21 2307

4.4.2.2. Aizsardzības ministrijas ražoto rezervju drukāto/digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu sūtījumu pieprasījumi jāadresē:

Aizsardzības ministrija

Valsts sekretāra padomnieks kartogrāfijas un ģeogrāfiskās informācijas jautājumos

K. Valdemāra iela 10/12

Rīga, LV-1473

Latvijas Republika

TELEFONS: + 371 7 33 5184

FAKSS: + 371 7 21 2307

5. GROZĪJUMI

SASKAŅĀ AR šī Līguma XIV PANTU (GROZĪJUMI, IZBEIGŠANA, SPĒKĀ STĀŠANĀS UN DARBĪBAS LAIKS) jaunu nomenklatūru sūtījumi un Pušu paziņojumi par drukāto/ digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistīto ĢIS materiālu ražošanas pārtraukšanu automātiski veido šī Izpildes pielikuma grozījumus.

6. MATERIĀLU ATDOŠANA

Ja šis Līgums vai Izpildes pielikums tiek izbeigts, visi drukātie/ digitālie ģeodēziskie, ģeofiziskie dati, publikācijas un saistītie ĢIS materiāli, ar kuriem Puses ir apmainījušās savā starpā, izņemot aizdotos drukātos/ digitālos ģeodēziskos, ģeofiziskos datus, publikācijas un saistītos ĢIS materiālus, nav jāatdod atpakaļ un tie paliek turētāja īpašumā, ja vien Pusēm nav citādas vienošanās.

7. DARBĪBAS LAIKS

Šis Izpildes pielikums stājas spēkā datumā, kad to ir parakstījušas visas Puses, un paliek spēkā saskaņā ar Līguma XIV pantu (GROZĪJUMI, IZBEIGŠANA, SPĒKĀ STĀŠANĀS UN DARBĪBAS LAIKS).

8. PARAKSTĪŠANA

AR šo Izpildes pielikuma parakstītāji apliecina, ka ir pilnvarotās personas. Izpildes pielikums sagatavots divos eksemplāros angļu un latviešu valodā, abi eksemplāri ir pilnīgi autentiski. Katrai Pusei ir pa vienam parakstītam eksemplāram katrā valodā.

Latvijas Republikas
Aizsardzības ministrijas vārdā

Amerikas Savienoto Valstu Aizsardzības departamenta
Nacionālās Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras vārdā

Edgars Rinkēvičs

James R. Clapper

Valsts sekretārs

Ģenerālleitnants (atv.),
ASV GS Direktors

Datums

Datums

Vieta

Vieta

I papildinājums
IZPILDES PIELIKUMAM B

ĢEODĒZISKO UN ĢEOFIZISKO DATU PUBLIKĀCIJU UN SAISTĪTĀS
ĢEOTELPISKĀS INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLU APMAIŅA

1. Nacionālā Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūra, saskaņā ar saņemto pieprasījumu, bez maksas nodrošina Aizsardzības ministriju ar izdrukātu, magnētiskā lentē, CD-ROM vai citos pieejamos informācijas nesējos ierakstītu šajā punktā zemāk minēto informāciju:

1.1. globālās pozicionēšanas sistēmas (GPS) efemerīdas (astronomiskās tabulas);

1.2. ģeodēzisko punktu pozicionēšanas datus, ieskaitot datus satelītpozicionēšanas datus par pieejamām teritorijām;

1.3. noteiktu ģeogrāfisku reģionu (interešu reģionu) atklāto okeānu ūdeņu pieejamos jūras gravitācijas datus;

1.4. publikācijas, saistītos ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiālus.

2. Aizsardzības ministrija, saskaņā ar saņemto pieprasījumu, bez maksas nodrošina Nacionālo Ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūru ar drukātu, magnētiskā lentē, CD-ROM vai citos pieejamos informācijas nesējos ierakstītu zemāk minēto informāciju:

2.1. ģeodēzisko punktu pozicionēšanas datus, par Latvijas Republikas suverēno teritoriju, ieskaitot satelītpozicionēšanas datus;

2.2. sauszemes un jūras gravitācijas datus par Latvijas Republikas suverēno teritoriju un Latvijas Republikas teritoriālajiem ūdeņiem;

2.3. publikācijas un saistītos ĢIS materiālus.

II papildinājums
IZPILDES PIELIKUMAM B

ĢEODĒZISKO UN ĢEOFIZISKO DATU UN ĢEOTELPISKĀS
INFORMĀCIJAS UN PAKALPOJUMU MATERIĀLU PIEPRASĪJUMI

1. Ņemot vērā Nacionālās ģeotelpiskās-izlūkošanas aģentūras (NGA) rīcības brīvību, tā var nodrošināt Aizsardzības ministrijas pieprasījumus pēc NGA ražoto drukāto/digitālo ģeodēzisko un ģeofizisko datu, publikāciju un saistītās ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiāliem, izņemot tos materiālus, kuri ir citu divpusējo līgumu vai citu ierobežojumu priekšmeti.

2. Ņemot vērā Aizsardzības ministrijas rīcības brīvību, tā var nodrošināt NGA pieprasījumus pēc Aizsardzības ministrijas ražoto drukāto/digitālo ģeodēzisko un ģeogrāfisko datu, publikāciju un saistītās ģeotelpiskās informācijas un pakalpojumu (ĢIS) materiāliem, izņemot tos materiālus, kuri ir citu divpusējo līgumu vai citu ierobežojumu priekšmeti.

3. Uz pieprasījumu apmainītās informācijas izplatīšana notiek atbilstoši Izpildes pielikuma A 4. sadaļai "MATERIĀLU NOSŪTĪŠANA".

18.05.2004