Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs

Monreālas protokola par ozona slāni noārdošām vielām labojums

Pekinas labojums (1999)

Par Monreālas protokola labojumu vienojušās Vienpadsmitajā Dalībvalstu sanāksmē (Pekina, 1999. gada 29. novembrī līdz 3. decembrī)

[Avots: Vienpadsmitās Dalībvalstu sanāksmes ziņojuma V pielikums.
Labojums stājās spēkā 2002. gada 25. februārī.]

1. Pants: Labojums

A. 2. panta 5. punkts

Protokola 2. panta 5. punktā vārdus:

2A līdz 2E pantos

izsaka šādā redakcijā:

2A līdz 2F pantos

B. 2. panta 8(a). un 11. punkts

Protokola 2. panta 8(a). un 11. punktā vārdus:

2A līdz 2H pantos

izsaka šādā redakcijā:

2A līdz 2H pantos

C. 2F pants, 8. punkts

Sekojošu punktu pievieno pēc Protokola 2F. panta 7. punkta:

Katra Līgumslēdzēja puse, kas ražo vienu vai vairāk šīs vielas, nodrošina, ka divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas 2004. gada 1. janvārī un katrā nākamajā divpadsmit mēnešu periodā, tās C Pielikuma I grupas kontrolēto vielu līmeņi ikgadēji nepārsniedz vidējo:

(a) C pielikuma I grupas kontrolēto vielu patēriņa līmeņa 1989. gadā un divus komats astoņus procentus no tās aprēķinātā A pielikuma I grupas kontrolēto vielu patēriņa līmeņa1989. gadā summu; un

(b) C pielikuma I grupas kontrolēto vielu ražošanas līmeņa 1989. gadā un divus komats astoņus procentus no tās aprēķinātā A pielikuma I grupas kontrolēto vielu patēriņa līmeņa1989. gadā summu.

Lai apmierinātu Līgumslēdzēju pušu, kas darbojas saskaņā ar 5. panta 1. punktu pašmāju pamatvajadzības, to aprēķinātais C pielikuma I grupas kontrolēto vielu ražošanas līmenis var pārsniegt šo robežu līdz pat piecpadsmit procentiem no to aprēķinātā ražošanas līmeņa.

D. 2I. pants

Sekojošs pants tiek ievietots pēc Protokola 2H. panta:

2I. pants: Bromhlormetāns

Katra Līgumslēdzēja puse nodrošina, lai divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas 2002. gada 1. janvārī un katrā nākamajā divpadsmit mēnešu periodā tās aprēķinātais C pielikuma III grupas kontrolētās vielas patēriņa un ražošanas līmenis ir nepārsniedz nulli. Šis punkts ir spēkā, ja vien Līgumslēdzējas puses nenolemj pieļaut tādu ražošanas vai patēriņa līmeni, kāds nepieciešams, lai apmierinātu to pamatvajadzības.

E. 3. pants

Protokola 3. pantā vārdus:

No 2., 2A. līdz 2H. panta

izsaka šādā redakcijā:

No 2., 2A. līdz 2I. panta

F. 4. pants, 1 quin. un 1 sex. punkts

Sekojoši punkti ir jāpievieno 4. pantam pēc 1 qua. punkta:

1 quin. Ar 2004. gada 1. janvāri katra Līgumslēdzēja puse aizliegs C pielikuma I grupas kontrolēto vielu importu no ikvienas valsts, kas nav Protokola Līgumslēdzēja puse.

1 sex. Gada laikā pēc šī punktā stāšanās spēkā, katra Līgumslēdzēja puse aizliegs C pielikuma III grupas kontrolētās vielas importu no ikvienas valsts, kas nav Protokola Līgumslēdzēja puse.

G. 4. pants, 2 quin. un 2 sex. punkts

Sekojošus punktus pievieno 4. pantam pēc 2 qua. punkta:

2 quin. Ar 2004. gada 1. janvāri katra Līgumslēdzēja puse aizliegs C pielikuma I grupas kontrolēto vielu eksportu uz ikvienu valsti, kas nav Protokola Līgumslēdzēja puse.

2 sex. Gada laikā pēc šī punktā stāšanās spēkā, katra Līgumslēdzēja puse aizliegs C pielikuma III grupas kontrolētās vielas eksportu uz ikvienu valsti, kas nav Protokola Līgumslēdzēja puse.

H. 4. panta 5. līdz 7. punkts

Protokola 4. panta 5. līdz 7. punktā vārdus:

A un B pielikumos, C pielikuma II grupas un E pielikuma

izsaka šādā redakcijā:

A, B, C un E pielikuma

I. 4. panta 8. punkts

Protokola 4. panta 8. punktā vārdus:

2A. līdz 2E. pantiem, 2G līdz 2H. pantiem

izsaka šādā redakcijā:

2A. līdz 2I. pantiem

J. 5. panta 4. punkts

Protokola 5. panta 4. punktā vārdus:

2A. līdz 2H. pantos

izsaka šādā redakcijā:

2A. līdz 2I. pantos

K. 5. panta 5. un 6. punkts

Protokola 5. panta 5. un 6. punktā vārdus:

2A. līdz 2E. pantos

izsaka šādā redakcijā:

2A. līdz 2H. pantos un 2I. pantā

L. 5. panta 8. ter (a) punkts

Sekojošu teikumu pievieno Protokola 5. panta 8. ter (a) apakšpunkta beigās:

Ar 2016. gada 1. janvāri katra Līgumslēdzēja puse, kas darbojas saskaņā ar šī panta 1. punktu ievēros 2F. pantā 8. punktā noteiktos kontroles līdzekļus, kā pamatu tās atbilstībai šiem kontroles līdzekļiem tās izmantos savus vidējos 2015. gada ražošanas un patēriņa līmeņus;

M. 6. pants

Protokola 6. pantā vārdus:

2A. līdz 2H. pantos

izsaka šādā redakcijā:

2A. līdz 2I. pantos

N. 7. panta 2. punkts

Protokola 7. panta 2. punktā vārdus:

B un C pielikumiem

izsaka šādā redakcijā:

B pielikumam un C pielikuma I un II grupai

O. 7. pants 3. punkts

Sekojošu teikumu pievieno pēc Protokola 7. panta 3. punkta pirmā teikuma:

Katra Līgumslēdzēja puse iesniedz sekretariātam statistikas datus par ikgadējo E pielikumā minētās kontrolētās vielas izlietojumu karantīnai un pirms nosūtīšanas apstrādei

P. 10. pants

Protokola 10. panta 1. punktā vārdus:

2A. līdz 2E. pantu

izsaka šādā redakcijā:

2A. līdz 2I. pantu

Q. 17. pants

Protokola 17. pantā vārdus:

2A. līdz 2H. pantos

izsaka šādā redakcijā:

2A. līdz 2I. pantos

R. C pielikums

Sekojoša grupa tiek pievienota Protokola C pielikumam

Grupa

Viela

Izomeru skaits

Ozona noārdīšanas potenciāls

III grupa
CH2BrCl

bromhlormetāns

1

0.12

2. pants: Attiecība pret 1997. gada Labojumu

Neviena valsts vai reģionālā ekonomiskās integrācijas organizācija nevar iesniegt ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentus šim Labojumam, kamēr iepriekš vai vienlaicīgi nav iesniegti dokumenti Labojumam kas pieņemts Līgumslēdzēju pušu devītajā sanāksmē 1997. gada 17. septembrī, Monreālā.

3. pants: Stāšanās spēkā

1. Šis Labojums stājas spēkā ar 2001. gada 1. janvāri, pie nosacījuma, ka vismaz divdesmit dokumentus par šā Labojuma ratifikāciju, pieņemšanu, apstiprināšanu vai pievienošanos tam ir nodevušas glabāšanā valstis vai reģionālās ekonomiskās integrācijas organizācijas, kuras ir Monreālas protokola par ozona slāni noārdošām vielām Līgumslēdzējas puses. Gadījumā, ja šāds nosacījums nav izpildīts dotajā datumā, Labojums stājas spēkā deviņdesmitajā dienā pēc datuma, kurā šis nosacījums ir izpildīts.

2. 1. punktā noteikto mērķu izpildei jebkurš dokuments, ko nodevusi glabāšanā kāda reģionālā ekonomiskās integrācijas organizācija, nav uzskatāms par papildinājumu šādu organizāciju dalībvalstu glabāšanā nodotajiem dokumentiem.

3. Pēc Labojuma stāšanās spēkā, saskaņā ar 1. punktā dotajiem nosacījumiem, tas stājas spēkā jebkurai citai Protokola Līgumslēdzējas pusei deviņdesmitajā dienā pēc tam, kad ir nodoti glabāšanā ratifikācijas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments.

 
07.10.2004