Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs

Latvijas Republikas valdības un Krievijas Federācijas valdības
VIENOŠANĀS par sadarbību pētnieciskā reaktora apstarotās kodoldegvielas ievešanai Krievijas Federācijā

Latvijas Republikas valdība un Krievijas Federācijas valdība, tālāk tekstā sauktas Puses,

tiecoties sadarboties atomenerģijas miermīlīgas izmantošanas jomā,

apstiprinot abu Pušu uzticību kodolieroču neizplatīšanas režīma stiprināšanai, pamatojoties uz 1968.gada 1.jūlija Līgumu par kodolieroču neizplatīšanu,

vēloties nepieļaut augsti bagātināta urāna atrašanos un izmantošanu Latvijas Republikā,

pamatojoties uz Starptautiskās atom­enerģijas aģentūras reglamentējošajiem dokumentiem,

vienojas par sekojošo:

1. pants

Šīs Vienošanās mērķiem izmantojamie apzīmējumi nozīmē sekojošo:

"apstarotā kodoldegviela" - Krievijā ražotie siltumizdales elementi, kas uz Vienošanās spēkā stāšanās brīdi atrodas Latvijas Republikā Bīstamo atkritumu pārvaldības valsts aģentūras kodolreaktorā (Salaspils, Latvijas Republika);

"operators" - atbildīgā persona, ko valsts ir iecēlusi vai atzinusi par šīs kodol­iekārtas operatoru.

2. pants

Šīs Vienošanās priekšmets ir Bīstamo atkritumu pārvaldības valsts aģentūras pētniecības reaktora (Salaspils, Latvijas Republika) apstarotās kodoldegvielas ievešana Krievijas Federācijā, lai to uz laiku tehnoloģiski uzglabātu un pēc tam pārstrādātu.

3. pants

Katra puse šīs Vienošanās izpildei ieceļ izpildinstitūciju. Par izpildinstitūciju no Latvijas puses tiek iecelta Latvijas Republikas Vides ministrija, no Krievijas puses - Federālā Atomenerģijas aģentūra.

Mainoties izpildinstitūciju nosaukumiem vai funkcijām, Puses par to nekavējoties informē viena otru pa diplomātiskajiem kanāliem.

4. pants

1. Pušu izpildinstitūcijas var savā starpā noslēgt izpildes vienošanās, kuras tās uzskata par nepieciešamām un pielietojamām, lai izpildītu šo Vienošanos.

2. Izdevumi un citi noteikumi, kas ir nepieciešami, lai sasniegtu šīs Vienošanās mērķi, tiek noteikti līgumos starp Pušu pilnvarotajām organizācijām.

3. Pušu izpildinstitūcijas rakstiskā formā apmainās ar informāciju par to ieceltajām pilnvarotajām organizācijām.

4. Gadījumā, ja izpildes vienošanās un līgumu nosacījumi neatbilst šīs Vienošanās nosacījumiem, tiek piemēroti Vienošanās nosacījumi.

5. pants

1. Apstarotās kodoldegvielas ievešana pārstrādei Krievijas Federācijā tiek veikta saskaņā ar Krievijas Federācijas normatīvajiem aktiem atomenerģijas izmantošanas un vides aizsardzības jomā.

2. Īpašumtiesības uz apstaroto kodoldegvielu, kas tiek ievesta Krievijas Federācijas teritorijā, pāriet Krievijas Federācijas īpašumā punktā "Posiņ" no brīža, kad Krievijas operators pieņem apstaroto kodoldegvielu, un tas tiek noformēts ar atbilstošu nodošanas protokolu.

3. Apstarotās kodoldegvielas pārstrādes procesā iegūstamie pārstrādes produkti, ieskaitot reģenerēto urānu, plutoniju un radioaktīvos atkritumus, netiek atgriezti atpakaļ Latvijas Republikā.

6. pants

Latvijas operators saskaņā ar 1963.gada 21.maija Vīnes konvenciju par civilatbildību par kodolkaitējumiem ar grozījumiem, kas tajā ir izdarīti ar 1997.gada 12.septembra protokolu, ir atbildīgs par kodolkaitējumu, kas noticis kodolincidenta rezultātā, trans­portējot apstaroto kodoldegvielu no Latvijas Republikas uz Krievijas Federāciju, līdz apstarotās kodoldegvielas nodošanas brīdim Krievijas operatoram punktā "Posiņ".

Krievijas operators saskaņā ar 1963.gada 21.maija Vīnes konvenciju par civilatbildību par kodolkaitējumiem, ir atbildīgs par kodolkaitējumu, kas noticis kodolincidenta rezultātā, transportējot apstaroto kodoldegvielu no Latvijas Republikas uz Krievijas Federāciju, kopš apstarotās kodoldegvielas pieņemšanas brīža no Latvijas operatora punktā "Posiņ".

7. pants

1. Attiecības, kas ir radušās, veicot apstarotās kodoldegvielas pārvadāšanu katras Puses valsts teritorijā, tiek regulētas saskaņā ar šīs valsts normatīvajiem aktiem un starptautiskajām saistībām.

2. Lai apstaroto kodoldegvielu varētu pārvest, Bīstamo atkritumu pārvaldības valsts aģentūra un Federālā Atomenerģijas aģentūra izstrādā un apstiprina nosacījumus apstarotās kodoldegvielas pārvadāšanas organizēšanai un īstenošanai satiksmē starp Latvijas Republiku un Krievijas Federāciju, tos saskaņojot ar Pušu kompetentajām institūcijām apstarotās kodoldegvielas pārvadāšanas jautājumos.

3. Pušu kompetentās institūcijas apstarotās kodoldegvielas pārvadāšanas jautājumos ir:

- no Latvijas Puses - Radiācijas drošības centrs un Valsts dzelzceļa tehniskā inspekcija;

- no Krievijas Puses - Federālā Atom­enerģijas aģentūra un Krievijas Federācijas Transporta ministrija.

Mainoties kompetento institūciju no­sau­kumiem vai funkcijām, Puses par to nekavējoties informē viena otru pa diplomātiskajiem kanāliem.

8. pants

1. Ievedot apstaroto kodoldegvielu Krievijas Federācijā, Puses nodrošina fizisko aizsardzību saskaņā ar 1979.gada 26.oktobra Konvenciju par kodolmateriālu fizisko aizsardzību.

2. Ievedot apstaroto kodoldegvielu Krievijas Federācijā, atbildība par fizisko aizsardzību tiek nodota no Latvijas Puses Krievijas pusei punktā "Posiņ" brīdī, kad Krievijas Puse pieņem apstaroto kodoldegvielu.

3. Lai nodrošinātu apstarotās kodoldegvielas fizisko aizsardzību, Bīstamo atkritumu pārvaldības valsts aģentūra un Federālā Atomenerģijas aģentūra, saskaņojot ar Pušu kompetentajām institūcijām apstarotās kodoldegvielas fiziskās aizsardzības jautājumos, izstrādā un apstiprina procedūras kodoldegvielas fiziskās aizsardzības organizācijai un atbildības par apsardzi nodošanai, to transportējot starp Latvijas Republiku un Krievijas Federāciju.

4. Pušu kompetentās institūcijas apstarotās kodoldegvielas fiziskās aizsardzības, tai skaitā apsardzes jautājumos, ir:

- no Latvijas Puses - Radiācijas drošības centrs un Drošības policija par fizisko aizsardzību, izņemot apsardzi, un Latvijas Republikas Iekšlietu ministrija - par apsardzi;

- no Krievijas Puses - Federālā Atom­enerģijas aģentūra - par fizisko aizsardzību, izņemot apsardzi, un Krievijas Federācijas Iekšlietu ministrija - par apsardzi.

Mainoties kompetento institūciju no­sau­kumiem vai funkcijām, Puses par to nekavējoties informē viena otru pa diplomātiskajiem kanāliem.

9. pants

Krievijas Puse piekrīt šādu noteikumu piemērošanai Krievijas Federācijas teritorijā ievestajai apstarotajai kodoldegvielai:

(a) attiecībā uz apstaroto kodoldegvielu fiziskā aizsardzība, uzskaite un kontrole tiek veikta saskaņā ar Starptautiskās atomenerģijas aģentūras ieteikumiem dokumentā INFCIRC/225/REV.4 "Kodolmateriālu un kodoliekārtu fiziskā aizsardzība" vai tā sekojošajās redakcijās;

(b) saskaņā ar šo Vienošanos Krievijas Federācijā ievestā kodoldegviela un jebkurš no tās iegūtais kodolmateriāls netiek izmantots sprāgstošās kodolierīcēs, dažādu sprāgstošu kodolierīču izpētē vai izstrādē, vai citiem militāriem mērķiem.

10. pants

Jautājumi par tiesību sadali un intelektuālā īpašuma objektu tiesisko aizsardzību, kas ir radušies, veicot darbus un sniedzot pakalpojumus šīs Vienošanās ietvaros, tiek regulēti saskaņā ar Pušu pilnvaroto organizāciju atbilstoši katras Puses valsts normatīvajiem aktiem noslēgto līgumu nosacījumiem.

11. pants

1. Saskaņā ar šo Vienošanos, apmaiņa ar informāciju, kas satur Latvijas Republikas vai Krievijas Federācijas valsts noslēpumu, netiek veikta.

2. Katra Puse saskaņā ar savas valsts normatīvajiem aktiem apmainās ar informāciju par konkrētiem datumiem un plānotajiem apstarotās kodoldegvielas transportēšanas maršrutiem, nodrošina šīs informācijas saglabāšanu un konfidencialitāti.

3. Informācija, kas saskaņā ar šo Vienošanos tiek nodota vai ir šīs Vienošanās izpildes rezultāts un tiek uzskatīta par konfidenciālu, tiek skaidri definēta un apzīmēta kā tāda.

4. Puse, kas saņēmusi konfidenciālu informāciju, rīkojas saskaņā ar valsts normatīvajiem aktiem. Šo informāciju nedrīkst atklāt un nodot trešajai pusei, kas nav iesaistīta Vienošanās izpildē, bez informāciju sniegušās Puses izpildinstitūcijas rakstiskas piekrišanas.

12. pants

1. Šī Vienošanās stājas spēkā tās parakstīšanas dienā un ir spēkā 5 gadus.

2. Ar Pušu piekrišanu šajā Vienošanās var veikt grozījumus.

3. Šīs Vienošanās darbību var pārtraukt jebkura no Pusēm, pa diplomātiskajiem kanāliem nosūtot otrajai Pusei rakstisku paziņojumu par nodomu pārtraukt tās darbību ne mazāk kā 90 dienas pirms paredzamā darbības pārtraukšanas dienas datuma.

4. Apstarotās kodoldegvielas ievešana Krievijas Federācijā, kura ir iesākta, bet nav pabeigta līdz dienai, kad tiek pārtraukta šīs Vienošanās darbība, saskaņā ar šīs Vienošanās nosacījumiem turpinās līdz tās pabeigšanai.

5. Jebkuri strīdi starp Pusēm, kas attiecas uz šīs Vienošanās interpretēšanu vai piemērošanu, tiek risināti starp Pusēm konsultāciju ceļā.

Parakstīts Maskavā 2007.gada 3.decembrī divos eksemplāros, katrs latviešu un krievu valodā, turklāt abiem tekstiem ir vienāds spēks.

 

Latvijas Republikas valdības vārdā

Krievijas Federācijas valdības vārdā

 
 

 

03.12.2007