Darbības ar dokumentu

Tiesību akts: spēkā esošs
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ ОТ 9 ИЮНЯ 1995 ГОДА

Правительство Латвийской Республики и Правительство Литовской Республики, далее именуемые Сторонами,

исходя из стремления к обеспечению выполнения требований Договора между Королевством Бельгия, Королевством Дания, Федеративной Республикой Германия, Греческой Республикой, Королевством Испания, Французской Республикой, Ирландией, Итальянской Республикой, Великим Герцогством Люксембург, Королевством Нидерландов, Республикой Австрия, Португальской Республикой, Республикой Финляндия, Королевством Швеция, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии (государствами-членами Европейского Союза) и Чешской Республикой, Эстонской Республикой, Республикой Кипр, Латвийской Республикой, Литовской Республикой, Венгерской Республикой, Республикой Мальта, Республикой Польша, Республикой Словения и Словацкой Республикой относительно присоединения Чешской Республики, Эстонской Республики, Республики Кипр, Латвийской Республики, Литовской Республики, Венгерской Республики, Республики Мальта, Республики Польша, Республики Словения и Словацкой Республики к Европейскому Союзу от 16 апреля 2003 года,

договорились о внесении изменений в Соглашение между Правительством Латвийской Республики и Правительством Литовской Республики о пунктах пропуска через государственную границу от 9 июня 1995 года, далее именуемое Соглашением:

Статья 1

1. Дополнить часть 1 статьи 1 Соглашения пунктами 1.2.7. - 1.2.26. в следующей редакции:

"1.2.7.

Плудони

Скуодас

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.8.

Скайсткалне

Гярманишкис

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.9.

Ланкути

Лянкимай

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.10.

Айзвити

Гесалай

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.11.

Вайнеде

Стрелишкяй

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.12.

Лайжувa

Лайжува

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.13.

Приедула

Кликоляй

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.14.

Аджуни

Жеймялис

-

-

Латвийская Республика

Литовска Республика

1.2.15.

Криевгали

Пуоджюнай

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.16.

Брунава

Йоняляй

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.17.

Пилскалне

Квяткай

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.18.

Акнисте

Юодупис

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.19.

Рауда

Стялмуже

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.20.

Демене

Тильже

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.21.

Витини

Вягяряй

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.22.

Жагаре

Жагаре

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.23.

Нерета

Сувайнишкис

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.24.

Земгале

Турмантас

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.25.

Лукне

Лукне

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика

1.2.26.

Пикелмуйжа

Пикяляй

-

-

Латвийская Республика

Литовская Республика."

2. Часть 2 статьи 1 Соглашения признать утратившей силу.

3. Изложить часть 3 статьи 1 Соглашения в следующей редакции:

"3. Закрытие пунктов пропуска через государственную границу, перечисленных в статье 1 настоящего Соглашения, и открытие новых пунктов пропуска через государственную границу будут осуществляться по взаимному согласию Сторон путем обмена дипломатическими нотами.

Прекращение работы пунктов пропуска через государственную границу, перечисленных в статье 1 настоящего Соглашения, или изменение режима их работы возможно на основании соответствующей взаимной договоренности пограничных уполномоченных Сторон в соответствии с положениями Соглашения между Правительством Литовской Республики и Правительством Латвийской Республики о деятельности пограничных уполномоченных, заключенного 1 марта 2002 года в Ниде."

4. Изложить часть 4 статьи 1 Соглашения в следующей редакции:

"4. Пропуск лиц, транспортных средств и товаров в пунктах пропуска через государственную границу осуществляется на основании настоящего Соглашения, законодательства каждой из Сторон и права Европейского Союза."

5. Часть 6 статьи 1 Соглашения признать утратившей силу.

Статья 2

Изложить часть 2 статьи 2 Соглашения в следующей редакции:

"2. При формировании инфрастуктуры пунктов пропуска через государственную границу предусматривается возможность создания условий для осуществления компетентными органами Сторон совместного контроля на территории государства одной из Сторон в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством государства каждой из Сторон. При осуществлении пограничного контроля в пунктах пропуска через государственную границу компетентные органы Сторон руководствуются положениями Соглашения между Правительством Латвийской Республики и Правительством Литовской Республики о сотрудничестве в осуществлении пограничного контроля на объединенных пунктах пропуска через государственную границу, заключенного 9 июня 1995 года в Риге и Протокола об изменении и дополнении Соглашения между Правительством Латвийской Республики и Правительством Литовской Республики о сотрудничестве в осуществлении пограничного контроля на объединенных пунктах пропуска через государственную границу, заключенного 5 апреля 2002 года в Вильнюсе."

Статья 3

Изложить статью 3 Соглашения в следующей редакции:

"Статья 3

1. Компетентные органы Сторон взаимодействуют по вопросам совершенствования сообщения через государственную границу и оптимального использования пунктов пропуска через государственную границу. При реализации этих задач осуществляются положения статьи 2 настоящего Соглашения.

2. По взаимному согласию пограничных уполномоченных Сторон в пунктах пропуска через государственную границу, перечисленных в пункте 1.2 статьи 1 настоящего Соглашения, компетентные органы одной из Сторон осуществляют функции пограничного контроля компетентных органов обеих Сторон (односторонний пограничный контроль) на территории государства одной из Сторон - в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством государства каждой из Сторон. Пограничные уполномоченные Сторон по взаимному согласию устанавливают принципы и места осуществления одностороннего пограничного контроля."

Статья 4

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати (30) дней со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Совершено в г. Вильнюс 28 февраля 2007 года в двух подлинных экземплярах на латышском, литовском и русском языках, причем все тексты являются аутентичными. При возникновении разногласий в толковании положений настоящего Соглашения за основу принимается текст на русском языке.


ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Гунарс Даболиньш

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Саулюс Стрипейка

24.05.2007