Ārlietu ministrijas dienesta informācija Nr.41/654-4098
Rīgā 2010.gada 15.oktobrī
Ārlietu ministrija informē, ka 2010.gada 8.oktobrī stājās spēkā Pielikums Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgumam par klasificētās informācijas aizsardzību (parakstīts Stokholmā 2010.gada 8.oktobrī, apstiprināts ar 2006.gada 22.augusta Ministru kabineta noteikumiem Nr.684).
Ārlietu ministrijas Juridiskā departamenta direktore I.Mangule
Ar šo Pielikumu Latvijas Republikas valdība un Zviedrijas Karalistes valdība vienojas grozīt Latvijas Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līguma par klasificētās informācijas aizsardzību 2.pantu sekojoši:
"2.pants
Drošības klasifikācijas
1. Klasificētā informācija, kura tiek nodota šī Līguma ietvaros, tiek marķēta ar drošības klasifikācijas apzīmējumu saskaņā ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem. Saņemtajai klasificētajai informācijai tiek nodrošināta tāda pati drošības klasifikācijas pakāpe saskaņā ar 4.punkta noteikumiem.
2. 1.punktā minētā saistība attiecas arī uz klasificēto informāciju, kas tiek radīta savstarpējas Pušu vai to jurisdikcijā esošu fizisku vai juridisku personu sadarbības rezultātā.
3. Izcelsmes Puse nekavējoties informē Saņēmēju Pusi par izmaiņām nodotās klasificētās informācijas drošības klasifikācijā.
4. Puses vienojas, ka sekojošas drošības klasifikācijas ir ekvivalentas:
Latvijas Republikā |
Zviedrijas Karalistē |
Angļu valodas ekvivalents |
|
Militārās iestādes |
Civilās iestādes |
||
SEVIŠĶI SLEPENI |
HEMLIG/TOP SECRET |
HEMLIG |
TOP SECRET |
SLEPENI |
HEMLIG/SECRET |
HEMLIG |
SECRET |
KONFIDENCIĀLI |
HEMLIG/CONFIDENTIAL |
- |
CONFIDENTIAL |
DIENESTA VAJADZĪBĀM |
HEMLIG/RESTRICTED |
- |
RESTRICTED |
5. Latvijas Republika aizsargā Zviedrijas Karalistes informāciju, uz kuras ir tikai apzīmējums "HEMLIG", kā "SLEPENI", ja vien Izcelsmes Puse rakstiski nelūdz rīkoties citādi.
6. Zviedrijas Karalistes civilās iestādes aizsargā Latvijas Republikas informāciju, kas marķēta kā "KONFIDENCIĀLI" vai "DIENESTA VAJADZĪBĀM", kā "HEMLIG", ja vien Izcelsmes Puse rakstiski nelūdz rīkoties citādi."
Šis Pielikums aizstāj 2.panta oriģinālo tekstu un stājas spēkā ar datumu, kad to ir parakstījusi Latvijas Republikas valdība un Zviedrijas Karalistes valdība.
Noslēgts Stokholmā 08.10.2010. divos eksemplāros, katrs latviešu, zviedru un angļu valodā, visi trīs teksti ir vienlīdz autentiski. Atšķirīgas šī Pielikuma interpretācijas gadījumos noteicošais ir teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas |
Zviedrijas Karalistes |
With this Annex, the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Sweden agree to amend Article 2, of the Agreement between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Sweden concerning the Protection of Classified Information, as follows:
"Article 2
Security Classifications
1. Classified Information exchanged under this Agreement shall be marked by security classification markings as appropriate under national laws and regulations. Received Classified Information shall be granted equivalent security classification level, according to the provisions of Paragraph 4.
2. The obligation referred to in Paragraph 1 shall also apply to Classified Information generated as a result of mutual cooperation between the Parties or individual or legal entities under their jurisdiction.
3. The Originating Party shall, without delay, notify the Recipient Party about changes to the security classification of Classified Information exchanged.
4. The Parties agree that the following security classification levels are equivalent:
In the Republic of Latvia | In the Kingdom of Sweden | Equivalent in English | |
Defence entities | Civil entities | ||
SEVIŠĶI SLEPENI | HEMLIG/TOP SECRET | HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET |
TOP SECRET |
SLEPENI | HEMLIG/SECRET | HEMLIG | SECRET |
KONFIDENCIĀLI | HEMLIG/CONFIDENTIAL | - | CONFIDENTIAL |
DIENESTA VAJADZĪBĀM | HEMLIG/RESTRICTED | - | RESTRICTED |
5. Information from the Kingdom of Sweden bearing the sole marking of "HEMLIG" shall be treated as "SLEPENI" in the Republic of Latvia unless otherwise requested in writing by the Originating Party.
6. Information from the Republic of Latvia bearing the marking of "KONFIDENCIĀLI" or "DIENESTA VAJADZĪBĀM" shall be treated as "HEMLIG" by civil entities in the Kingdom of Sweden unless otherwise requested in writing by the Originating Party."
This Annex replaces the original text of Article 2, and will enter into force upon signature of the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Kingdom of Sweden.
Done in Stockholm on 08.10.2010. in duplicate in the Latvian, Swedish and English language, all three texts equally authentic. In case of different interpretation of this Annex the English text will prevail.
FOR THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA |
FOR THE
GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN |