СОГЛАШЕНИЕ между Министерством культуры Латвийской Республики и Министерством культуры и по делам молодежи Республики Армения о сотрудничестве в области культуры
Министерство культуры Латвийской Республики и Министерство культуры и по делам молодежи Республики Армения (далее - «Стороны»),
- с целью развития и укрепления дружественных отношений и дальнейшего взаимного сотрудничества в области культуры,
- будучи уверены, что сотрудничество в области культуры призвано способствовать развитию дружбы и взаимопонимания между народами,
согласились о следующем:
Статья 1
Стороны в соответствии с настоящим Соглашением и согласно национальному законодательству своих стран, договариваются реализовать сотрудничество в области культуры.
Предусмотренное настоящим Соглашением сотрудничество будет включать обмен информацией в области культуры, в частности музыки, театра, кинематографии, изобразительного искусства, библиотечного и музейного дела, охраны объектов историко-культурного наследия, самодеятельного творчества, народных промыслов, циркового искусства, а также участия представителей этих областей в международных фестивалях, организуемых на территории обеих стран.
Статья 2
Стороны на основе двусторонних проектов будут также содействовать организации гастролей и выступлений театральных коллективов, музыкантов-исполнителей, обмену художественными выставками и музейными экспонатами, проведению фестивалей, конкурсов, конференций, семинаров и других мероприятий в области профессионального искусства и народного творчества.
Статья 3
Стороны будут содействовать развитию непосредственного сотрудничеству между театрами, концертными организациями, учреждениями, занимающимися охраной объектов историко-культурного наследия, библиотеками и другими учебными и культурными заведениями.
Статья 4
Стороны будут способствовать развитию взаимных связей между творческими союзами, а также деятелями культуры.
Статья 5
Стороны будут сотрудничать в области художественного образования, повышения квалификации работников и специалистов в сфере культуры и искусства, обмена научно-методической информацией, стажировок преподавателей и студентов.
Стороны будут приглашать деятелей культуры, ученых и специалистов другой Стороны для участия в конгрессах, конференциях, фестивалях и других мероприятиях международного характера, организуемых на территории обеих стран.
Статья 6
Стороны гарантируют доступность собраний культурных ценностей, образующих музейный и библиотечный фонды, находящихся в их ведении.
Статья 7
Стороны будут сотрудничать в области возврата незаконно вывезенных предметов искусства и антиквариата из обеих стран.
Статья 8
Стороны будут поддерживать сотрудничество кинематографических организаций и деятелей кино двух стран, включая обмен фильмами и видеопродукцией, участие в фестивалях, обмен рекламными материалами, журналами и другими публикациями в этой области.
Статья 9
Стороны будут обмениваться информацией о научных исследованиях в области культуры, активно использовать разнообразные формы научного обмена и сотрудничества.
Статья 10
Стороны будут сотрудничать между собой, а также с соответствующими международными организациями по защите интеллектуальной собственности, в особенности по защите авторских прав.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня взаимного уведомления Сторонами по дипломатическим каналам о завершении ими установленных национальными законодательствами процедур и действует на неопределенное время.
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено одной из Сторон, спустя шесть месяцев со дня уведомления другой Стороны о таком намерении по дипломатическим каналам.
Совершено 7 okтября 2005 года, в двух экземплярах, каждый на латышском, армянском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании положений настоящего Соглашения преимущество имеет текст на русском языке.
За Министерство культуры Латвийской Pеспублики |
За Министерство культуры и по делам молодежи Pеспублики Армения |