Eiropas Padomes dalībvalstis, kas parakstījušas šo Protokolu pie Eiropas Konvencijas "Par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu" , kas parakstīta 1987.gada 26.novembrī Strasbūrā, (turpmāk-Konvencija),
Uzskatot, ka valstīm, kuras nav Eiropas Padomes dalībvalstis pēc Ministru Komitejas ielūguma ir jāļauj pievienoties Konvencijai,
Ir vienojušās par sekojošo:
1.pants
Konvencijas 5.panta 1.punkts ir jāpapildina ar sekojošu apakšdaļu:
"Gadījumā, ja Komitejā jāievēl loceklis no valsts, kura nav Eiropas Padomes dalībvalsts, Konsultatīvās Asamblejas Birojam jāaicina šīs valsts Parlaments izvirzīt trīs kandidātus, no kuriem vismaz diviem ir jābūt tās pilsoņiem. Vēlēšanām Ministru Komitejā ir jānotiek pēc sarunām ar attiecīgo Pusi."
2.pants
Izteikt Konvencijas 12.pantu šādā redakcijā:
"Saskaņā 11.panta konfidencialitātes noteikumiem, Komitejai katru gadu par tās darbību jāiesniedz Ministru Komitejai vispārējs ziņojums, kurš jānosūta uz Konsultatīvo Asambleju un uz jebkuru valsti, kura nav Eiropas Padomes dalībvalsts, bet kura ir Konvencijas dalībvalsts un jāpaziņo sabiedrībai."
3.pants
Konvencijas 18.panta teksts kļūst par šī panta 1.daļu un tiek papildināts ar sekojošu otro daļu:
"(2) Eiropas Padomes Ministru Komiteja var uzaicināt jebkuru valsti, kura nav Eiropas Padomes dalībvalsts, pievienoties Konvencijai."
4.pants
Konvencijas 19.panta 2.daļā vārda daļa "dalīb" - tiek svītrota un vārdi "vai apstiprināšanas" ir jāaizstāj ar vārdiem "apstiprināšanas vai pievienošanās".
5.pants
Konvencijas 20.panta 1.daļā vārdi "vai apstiprināšanas" ir jāaizstāj ar vārdiem "apstiprināšanas vai pievienošanās".
6.pants
1. Izteikt Konvencijas 23.panta ievadteikumu šādā redakcijā:
"Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs paziņo Eiropas Padomes dalībvalstīm un jebkurai valstij, kura nav Eiropas Padomes dalībvalsts, bet ir šīs Konvencijas dalībvalsts par: "
2. Konvencijas 23.panta b. punktā vārdi "vai apstiprināšanu" ir jāaizstāj ar "apstiprināšanu vai pievienošanos".
7.pants
1. Šis Protokols ir atvērts parakstīšanai Eiropas Padomes dalībvalstīm, kuras ir parakstījušas Konvenciju izsakot savu piekrišanu būt saistītām :
a. to parakstot bez iebildumiem par ratifikāciju, pieņemšanu vai apstiprināšanu;
b. to parakstot un ratificējot, pieņemot vai apstiprinot, kam seko ratifikācija, pieņemšana vai apstiprināšana.
2. Ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas instrumenti ir jāiesniedz Eiropas Padomes Ģenerālsekretāram.
8.pants
Šis Protokols stājas spēkā ceturtā mēneša pirmajā dienā no dienas, kad visas Puses, kas parakstījušas šo Konvenciju, ir izteikušas piekrišanu būt saistītām ar Protokola nosacījumiem saskaņā ar 7.panta noteikumiem.
9.pants
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs paziņo Eiropas Padomes dalstībvalstīm par:
a. katru parakstīšanu;
b. katru dokumentu, kas tiek iesniegts par ratifikāciju, pieņemšanu vai apstiprināšanu;
c. šī Protokola spēkā stāšanās datumu saskaņā ar 8.pantu;
d. jebkuru citu lēmumu, pieteikumu vai paziņojumu, kas attiecas uz šo Protokolu.
Apliecinot iepriekšminēto, apakšā parakstījušās, un attiecīgi uz to pilnvarotas, personas, ir parakstījušas šo Protokolu.
Parakstīts Strasbūrā 1993.gada 4.novembrī, angļu un franču valodā, abi teksti ir vienlīdz autentiski, vienā eksemplārā, kurš tiek nodots glabāšanā Eiropas Padomes arhīvos. Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs nosūta apliecinātas kopijas visām Eiropas Padomes dalībvalstīm.