LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN IGAUNIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS LĪGUMS PAR BIJUŠAJĀ PSRS UZKRĀTO APDROŠINĀŠANAS PERIODU IESKAITĪŠANU
Latvijas Republikas valdība un Igaunijas Republikas valdība, turpmāk tekstā "Līgumslēdzējas puses",
- tā kā Latvijas Republika un Igaunijas Republika tika inkorporēti vienā un tajā pašā valstī - bijušajā Padomju Sociālistisko Republiku Savienībā (turpmāk tekstā "bijusī PSRS");
- tā kā Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas pensijas apdrošināšanu regulējošajos normatīvajos aktos ir noteikts pienākums ņemt vērā bijušās PSRS teritorijā uzkrātos periodus, kas dod tiesības uz pensiju;
- tā kā kopš pievienošanās Eiropas Savienībai 2004.gada 1.maijā Latvijas Republikā un Igaunijas Republikā piemēro Padomes 1971.gada 14.jūnija Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālās drošības shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātajiem un viņu ģimenes locekļiem, kuri pārvietojas Kopienas teritorijā;
- tā kā kopš pievienošanās Eiropas Savienībai 2004.gada 1.maijā Latvijas Republikā un Igaunijas Republikā piemēro Padomes 1972.gada 21.marta Regulu (EEK) Nr. 574/72, ar ko nosaka Regulas (EEK) Nr. 1408/71 par sociālās drošības shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātajiem un viņu ģimenes locekļiem, kuri pārvietojas Kopienas teritorijā, īstenošanas kārtību;
- tā kā kopš pievienošanās Eiropas Savienībai 2004.gada 1.maijā Latvijas Republikā un Igaunijas Republikā piemēro Padomes 2003.gada 14.maija Regulu (EK) Nr. 859/2003, ar ko Regulas (EEK) Nr. 1408/71 un Regulas Nr. 574/72 noteikumus attiecina arī uz tiem trešo valstu pilsoņiem, uz kuriem minētie noteikumi neattiecas tikai viņu pilsonības dēļ;
- ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2004.gada 29.aprīļa Regulu (EK) Nr. 883/2004 par sociālās drošības sistēmu koordināciju;
- lai izvairītos no pensiju pārklāšanās gadījumos, kad, piešķirot pensiju, ņem vērā vienu un to pašu periodu atbilstoši Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas normatīvajiem aktiem,
ir vienojušās par sekojošo:
1. pants
Termini
1. Šī Līguma izpratnē:
- "bijušās PSRS apdrošināšanas periods" - periods, kas dod tiesības uz pensiju un uzkrāts bijušās PSRS teritorijā, izņemot Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas teritoriju, pirms 1991.gada 1.janvāra, ko vienlaikus ņem vērā atbilstoši Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas normatīvajiem aktiem;
- "kopējais apdrošināšanas periods" - apdrošināšanas periods, kas uzkrāts atbilstoši Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas normatīvajiem aktiem.
2. Citiem šajā Līgumā izmantotajiem terminiem ir tāda nozīme, kāda tiem noteikta tiek Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas normatīvajos aktos un preambulā minētajās Eiropas Savienības regulās.
2. pants
Personas, uz kurām līgums attiecas
Šo Līgumu piemēro attiecībā uz personām, kuras vienlaicīgi ieguvušas tiesības uz pensiju atbilstoši Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas normatīvajiem aktiem, un ja Līgumslēdzējas puses, aprēķinot šo personu pensijas, ņem vērā vienus un tos pašus bijušās PSRS apdrošināšanas periodus.
3. pants
Bijušās PSRS apdrošināšanas periodu ieskaitīšana
1. Bijušās PSRS apdrošināšanas periodus ņem vērā tās valsts kompetentā iestāde, saskaņā ar kuras normatīvajiem aktiem uzkrātais kopējais apdrošināšanas periods ir pilnos gados garāks.
2. Ja kopējais apdrošināšanas periods atbilstoši katras valsts normatīvajiem aktiem ir vienāds, bijušās PSRS apdrošināšanas periodus ņem vērā tās valsts kompetentā iestāde, saskaņā ar kuras normatīvajiem aktiem persona bija pēdējoreiz apdrošināta.
3. Pensiju par bijušās PSRS apdrošināšanas periodiem piešķir saskaņā ar attiecīgās valsts normatīvajiem aktiem.
4. Ja persona pierāda papildu apdrošināšanas periodu esamību un bijušās PSRS apdrošināšanas periodi ir ieskaitīti, tad, veicot pensijas pārrēķinu, par bijušās PSRS apdrošināšanas periodu ieskaitīšanu kompetentā iestāde nemainās.
5. Ja personai piešķir jauna veida pensiju, bijušās PSRS apdrošināšanas periodus ņem vērā saskaņā ar šī panta 1.-3.daļas nosacījumiem.
6. Ja persona, kurai ir piešķirta pensija, pārvietojas no vienas valsts uz otru, par bijušās PSRS apdrošināšanas periodu ieskaitīšanu kompetentā iestāde nemainās.
4. pants
Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas līguma par sadarbību
sociālās drošības jomā darbības pārtraukšana
1. Šim Līgumam stājoties spēkā, Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas līguma par sadarbību sociālās drošības jomā, kas parakstīts 1996.gada 28.maijā, darbība izbeidzas.
2. Personai tiek saglabātas visas tiesības, kas ir iegūtas, saskaņā ar Latvijas Republikas un Igaunijas Republikas līgumu par sadarbību sociālās drošības jomā, kas parakstīts 1996.gada 28.maijā.
5. pants
Informācijas apmaiņa un savstarpēja palīdzība
1. Līgumslēdzēju pušu kompetentās iestādes sniedz savstarpēju palīdzību un apmainās ar šī Līguma piemērošanai nepieciešamo informāciju.
2. Līgumslēdzēju pušu kompetentās iestādes, noslēdzot īstenošanas vienošanos, var noteikt nepieciešamos pasākumus šī Līguma piemērošanai.
6. pants
Domstarpību risināšana
Domstarpības, kas radušās par šī Līguma interpretāciju vai piemērošanu, tiek risinātas savstarpējas vienošanās vai sarunu ceļā.
7. pants
Līguma darbības ilgums un pārtraukšana
Līgumslēdzēja puse var pārtraukt Līguma darbību, par to rakstiski paziņojot pa diplomātiskajiem kanāliem sešus mēnešus iepriekš. Personai tiek saglabātas visas saskaņā ar šo Līgumu iegūtās tiesības.
8. pants
Stāšanās spēkā
Šis Līgums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā, kas seko mēnesim, kad Līgumslēdzējas puses ir apmainījušās ar rakstiskiem paziņojumiem pa diplomātiskajiem kanāliem, apstiprinot, ka tās ir izpildījušas attiecīgās tiesiskās prasības, lai šis Līgums stātos spēkā. Par rakstisko paziņojumu apmaiņas dienu uzskata pēdējā paziņojuma saņemšanas dienu.
Sastādīts 2007.gada 12.oktobrī divos eksemplāros latviešu, igauņu un angļu valodā, kur visi ir vienlīdz autentiskiem. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā, noteicošais ir teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas |
Igaunijas Republikas |
valdības vārdā |
valdības vārdā |
labklājības ministre |
sociālo lietu ministre |
Dagnija Staķe |
Maret Maripuu |