Tiesību akts: spēkā esošs
Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līgumu

1.pants. 1999.gada 10.jūnijā Budapeštā parakstītais Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līgums (turpmāk — Līgums) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.

2.pants. Likums stājas spēkā tā izsludināšanas dienā. Līdz ar likumu izsludināms Līgums angļu valodā un tā tulkojums latviešu valodā.

3.pants. Līgums stājas spēkā tā 38.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un par to Ārlietu ministrija paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".

Likums Saeimā pieņemts 1999.gada 23.septembrī.
Valsts prezidente V.Vīķe-Freiberga
Rīgā 1999.gada 13.oktobrī
FREE TRADE AGREEMENT THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE REPUBLIC OF HUNGARY

PREAMBLE

The Republic of Latvia and the Republic of Hungary, hereinafter called respectively "Latvia", "Hungary" or "the Parties",

Reaffirming their firm commitment to pluralistic democracy based on the rule of law, respect of human rights and fundamental freedoms,

Recalling their intention to participate actively in the process of economic integration as an important dimension of the stability on the European continent and expressing their preparedness to co-operate in seeking ways and means to strengthen this process,

Reaffirming their firm commitment to the principles of a market economy, which constitutes the basis for their relations,

Recalling their firm commitment to the Final Act of the Conference on Security and Co-operation in Europe, the Paris Charter, and, in particular, the principles contained in the final document of the Bonn Conference on Economic Co-operation in Europe,

Resolved to this end to eliminate progressively the obstacles to substantially all their mutual trade, in accordance with the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and the Agreement establishing the World Trade Organization (WTO).

Firmly convinced that this Agreement will foster the intensification of mutually beneficial trade relations between them and contribute to the process of integration in Europe,

Determined to implement this Free Trade Agreement with the objective to preserve and protect the environment and to ensure an optimal use of natural resources in accordance with the principle of sustainable growth,

Considering that no provision of this Agreement may be interpreted as exempting the Parties from their obligations under other international agreements, especially the Agreement establishing the World Trade Organization (WTO).

Hereby agreed as follows:

Article 1

Objectives

1. The Parties shall gradually establish during a transitional period ending on the 31st December 2000 at the latest a free trade area in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and with the Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the GATT (1994) created by the Agreement establishing the World Trade Organization.

2. The objectives of this Agreement are:

(a) to promote through the expansion of mutual trade the harmonious development of the economic relations between the Parties,

(b) to provide fair conditions of competition for trade between the Parties,

(c) to contribute in this way, by the removal of barriers to trade, to the harmonious development and expansion of world trade,

(d) to enhance co-operation between the Parties.

Chapter I

Industrial products

Article 2

Scope

The provisions of this Chapter shall apply to industrial products originating in the Parties. For the purpose of this Agreement the term "industrial products" means the products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonised Commodity Description and Coding System excluding the products listed in Annex I.

Article 3

Customs duties on imports and charges having equivalent effect

1. No new customs duty on imports or charge having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties.

2. All existing customs duties on imports and any charges having equivalent effect shall be abolished on the date of entry into force of this Agreement except as provided for in Protocol 1.

Article 4

Basic duties

1. For each product the basic duty to which successive reductions set out in this Agreement are to be applied shall be the MFN rate of duty that was applied on 11 February 1999.

2. If after entry into force of this Agreement, any tariff reduction is applied on an erga omnes basis, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 1 as from that date when such reductions are applied.

3. The reduced duties, calculated in accordance with paragraph 2 shall be applied rounded to the first decimal place.

4. The Parties shall communicate to each other their respective customs duties.

Article 5

Fiscal duties

The provisions of Article 3 shall also apply to customs duties of a fiscal nature.

Article 6

Customs duties on exports and charges having equivalent effect

1. No new customs duty on exports or charge having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties.

2. All existing customs duties on exports and any charges having equivalent effect shall be abolished on the date of entry into force of this Agreement.

Article 7

Quantitative restrictions on imports and measures having equivalent effect

1. No new quantitative restrictions on imports or measures having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties from the date of entry into force of this Agreement.

2. All quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of products originating in the Parties shall be abolished on the date of entry into force of this Agreement, except as provided for in Annex II.

Article 8

Quantitative restrictions on exports and measures having equivalent effect

1. No new quantitative restrictions on exports or measures having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties.

2. All quantitative restrictions and measures having equivalent effect on exports of products originating in the Parties shall be abolished on the date of entry into force of this Agreement except those that might be required for the administration of international obligations.

Chapter II

Agricultural products

Article 9

Scope

The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Parties. The term "agricultural products" for the purpose of this Agreement means the products falling within Chapters 1 to 24 of the Harmonised Commodity Description and Coding System and the products listed in Annex I.

Article 10

Customs duties on imports and charges having equivalent effect

1. No new customs duty on imports or charge having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties.

2. The level of existing customs duties on imports and charges having equivalent effect shall not be increased from the date of entry into force of this Agreement.

Article 11

Exchange of concessions

The Parties grant each other the concessions, specified in Protocol 2 in accordance with the provisions of this Chapter and those laid down in this Protocol.

Article 12

Basic duties

1. For each product the basic duty shall be the MFN rate of duty that was applied on 11 February 1999.

2. If, after entry into force of this Agreement, any tariff reduction is applied on an erga omnes basis, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 1 as from that date when such reductions are applied.

3. The reduced duties calculated in accordance with paragraph 2 shall be applied rounded to the first decimal place.

Article 13

Concessions and agricultural policies

1. Without prejudice to the concessions granted under Protocol 2 to this Agreement, the provisions of this Chapter shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of the Parties or the taking of any measures under such policies, including the implementation of the respective provisions of the Agreement on Agriculture within the framework of the World Trade Organization.

2. The Parties shall notify each other through the Joint Committee of changes in their respective agricultural policies pursued or measures applied which may affect the conditions of agricultural trade between them as provided for in this Agreement. Prompt consultations shall be held, upon request of any Party, to examine the situation.

Article 14

Specific safeguards

Notwithstanding other provisions of this Agreement and, in particular, Article 27 (General safeguards), if, given the particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in a Party, which are subject to concessions granted under this Agreement, cause serious disturbance to the markets of the other Party, the Party concerned shall enter into consultations immediately to find the appropriate solution. Pending such solution, the Party concerned may take the measures it deems necessary.

Article 15

Veterinary, Sanitary and Phytosanitary measures

1. The Parties shall apply their regulations in sanitary and phytosanitary matters in a non-discriminatory fashion and shall not introduce any new measure that has the effect of unduly obstructing trade.

2. The veterino-sanitary measures and the work of the veterinary services will be in accordance with international conventions in this field.

3. The phytosanitary measures and the work of the plant protection service will be in accordance with international conventions in this field.

Chapter III

General provisions

Article 16

Rules of origin and co-operation in customs administration

l. Protocol 3 to this Agreement lays down the rules of origin and related methods of administrative co-operation.

2. The Parties shall take appropriate measures, including regular reviews by the Joint Committee and arrangements for administrative co-operation, to ensure that the provisions of Protocols 1 and 2 to this Agreement and Articles 3 (Customs duties on imports and charges having equivalent effect), 4 (Basic duties) 5 (Fiscal duties), 6 (Customs duties on exports and charges having equivalent effect) 7 (Quantitative restrictions on imports and measures having equivalent effect), 8 (Quantitative restrictions on exports and measures having equivalent effect), 10 (Customs duties on imports and charges having equivalent effect), 12 (Basic duties), 17 (Internal taxation) and 28 (Structural adjustments) of this Agreement are effectively and harmoniously applied, and to reduce, as far as possible, the formalities imposed on trade, and to achieve mutually satisfactory solutions to any difficulties arising from the operation of those provisions.

Article l7

Internal taxation

l. The Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products originating in the Parties.

2. Exporters may not benefit from repayment of internal taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on products exported to the territory of one of the Parties.

Article 18

General exceptions

This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on the grounds of: public morality, public policy or public security; the protection of human, animal or plant life or health; the protection of environment; the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value; the protection of intellectual property; the rules relating to gold or silver; the conservation of exhaustible natural resources if this measure is made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.

Article 19

Security exceptions

Nothing in this Agreement shall prevent a Party from taking any appropriate measure which it considers necessary:

(a) to prevent the disclosure of information contrary to its essential security interests;

(b) for the protection of its essential security interests or for the implementation of international obligations or national policies;

(i) relating to the traffic in arms, ammunition and implements of war, provided that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes, and to such traffic in other goods, materials and services as is carried on directly or indirectly for the purpose of supplying a military establishment; or

(ii) relating to the non-proliferation of biological and chemical weapons, nuclear weapons or other nuclear explosive devices; or

(iii) taken in time of war or other serious international tension.

Article 20

State monopolies

1. The Parties shall adjust progressively any State monopoly of commercial character so as to ensure that by the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Parties.

2. The provisions of this Article shall apply to any body through which the competent authorities of the Parties, in law or in fact, either directly or indirectly supervise, determine or appreciably influence imports or exports between the Parties. These provisions shall likewise apply to monopolies delegated by a Party to other bodies.

Article 21

Payments

l. Payments in freely convertible currencies relating to trade in goods between the Parties and the transfer of such payments to the territory of the Party to this Agreement, where the creditor resides, shall be free from any restrictions.

2. The Parties shall refrain from any exchange or administrative restrictions on the grant, repayment or acceptance of short and medium term credits related to trade in goods in which a resident of a Party participates.

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, any measures concerning current payments connected with the movement of goods shall be in conformity with the conditions laid down under Article VIII of the Agreement of the International Monetary Fund.

Article 22

Rules of competition concerning undertakings

l. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between the Parties:

(a) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition;

(b) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the Parties as a whole or in substantial part thereof.

2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall apply to the activities of all undertakings including public undertakings and undertakings to which the Parties grant special or exclusive rights. Undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest or having the character of a revenue-producing monopoly, shall be subject to provisions of paragraph 1 in so far as the application of these provisions does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular public tasks assigned to them.

3. With regard to products referred to in Chapter II the provisions stipulated in paragraph 1 (a) of this Article shall not apply to such agreements, decisions and practices which form an integral part of a national market organization.

4. If a Party considers that a given practice is incompatible with paragraphs l, 2 and 3 of this Article and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the interest of that Party or material injury to its domestic industry, it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 31 (Procedure for the application of safeguard measures)

Article 23

State aid

1. Any aid granted by a Party to this Agreement or through state resources in any form whatever, which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it may affect trade between the Parties, be incompatible with the proper functioning of this Agreement.

2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall not apply to products referred to in Chapter II.

3. The Parties shall ensure transparency in the area of state aid, inter alia , by reporting annually to the Joint Committee on the total amount and the distribution of the aid given and by providing to the other Party, upon request, information on aid schemes and on particular individual cases of state aid.

4. If a Party considers that a particular practice:

-- is incompatible with the terms of paragraph 1, or

-- causes or threatens to cause serious prejudice to the interest of that Party or material injury to its domestic industry,

it may take appropriate measures under the conditions of and in accordance with the provisions of Article 31 (Procedure for the application of safeguard measures). Such appropriate measures may only be taken in conformity with the procedures and under the conditions laid down by the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and by the Agreement establishing the World Trade Organization and any other relevant instruments negotiated under their auspices which are applicable between the Parties.

Article 24

Public Procurement

l. The Parties consider the liberalisation of their respective public procurement markets as an objective of this Agreement.

2. The Parties shall progressively develop their respective regulations for public procurement with a view to grant suppliers of the other Party, access to contract award procedures on their respective public procurement markets.

3. The Joint Committee shall examine developments related to the achievement of the objectives of this Article and may recommend practical modalities of implementing the provisions of paragraph 2 so as to ensure free access, transparency and full balance of rights and obligations.

4. During the examination referred to in paragraph 3, the Joint Committee may consider, especially in the light of international developments and regulations in this area, the possibility of extending the coverage and/or the degree of the market opening provided for in paragraph 2.

5. The Parties shall endeavour to accede to the relevant Agreement negotiated under the auspices of the World Trade Organization.

Article 25

Protection of intellectual property

1. The Parties shall grant and ensure the protection of intellectual property rights on a non-discriminatory basis, including measures for granting and enforcing such rights. The protection shall be gradually improved on a level corresponding to the substantive standards of the multilateral agreements which are specified in Annex III to this Agreement by the entry into force of this Agreement.

2. For the purposes of this Agreement "intellectual property protection" includes, in particular, protection of copyright, comprising computer programs and databases, and neighbouring rights, trademarks for goods and services, geographical indications including appellation of origin, industrial designs, patents, topographies of integrated circuits, as well as undisclosed information on know-how.

3. The Parties shall co-operate in matters of intellectual property. They shall hold, upon request of any Party, expert consultations on these matters, in particular, on activities relating to the existing or to future international conventions on harmonisation, administration and enforcement of intellectual property and on activities in international organizations, such as the World Trade Organization and the World Intellectual Property Organization, as well as relations of the Parties with any third country on matters concerning intellectual property.

4. The Parties may conclude further agreements exceeding the requirements of this Agreement which are not contrary to TRIPS Agreement.

Article 26

Dumping

If a Party finds that dumping within the meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 is taking place in trade relations governed by this Agreement, it may take appropriate measures against that practice in accordance with Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 31 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 27

General safeguards

Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause:

(a) serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of the importing Party, or

(b) serious disturbances in any related sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region,

the Party concerned may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 31 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 28

Structural adjustment

l. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 3 (Customs duties on imports and charges having equivalent effect) may be taken by any of the Parties in the form of increased customs duties.

2. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems.

3. Customs duties on imports applicable in the Party concerned to products originating in the other Party introduced by these measures may not exceed 25 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the other Party. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 15 % of total imports of industrial products from the other Party as defined in Chapter I during the last year for which statistics are available.

4. These measures shall be applied for a period not exceeding three years, and they shall cease to apply at the latest by the end of the third year from the date of entry into force of this Agreement.

5. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the entry into force of this Agreement or elimination of all customs duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product.

6. The Party concerned shall inform the other Party through the Joint Committee of any exceptional measures it intends to take and, upon request of the other Party, consultations shall be held within the Joint Committee on such measures and the sectors to which they apply prior their introduction. When taking such measures the Party concerned shall provide the Joint Committee with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these customs duties starting at the latest two years after their introduction, at equal annual rates. The Joint Committee may decide on a different schedule.

Article 29

Re-export and serious shortage

Where compliance with the provisions of Articles 6 (Customs duties on exports and charges having equivalent effect) and 8 (Quantitative restrictions on exports and measures having equivalent effect) leads to:

(a) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains for the product concerned quantitative export restrictions, export duties or measures or charges having equivalent effect; or

(b) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party;

and where the situations referred to above give rise or are likely to give rise to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 31 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 30

Fulfilment of obligations

1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are achieved.

2. If a Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this Agreement, the Party concerned may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 31 (Procedure for the application of safeguard measures).

Article 31

Procedure for the application of safeguard measures

1. Before initiating the procedure for the application of safeguard measures set out in the following paragraphs of this Article, the Parties shall endeavour to solve any differences between them through direct consultations.

2. In the event of a Party subjecting imports of products liable to give rise to the situation referred to in Article 27 (General safeguards) to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.

3. Without prejudice to paragraph 7 of this Article, a Party which considers resorting to safeguard measures shall promptly notify the other Party thereof and supply all relevant information. Consultations between the Parties shall take place without delay but not later than 30 days after requesting such consultations in the Joint Committee with a view to finding a solution.

4. (a) With regard to Articles 26 (Dumping), 27 (General safeguards) and 29 (Re-export and serious shortage), the Joint Committee shall examine the case or the situation and may take any decision needed to put an end to the difficulties notified by the Party concerned. In the case of the absence of such decision within thirty days of the matter being referred to the Joint Committee the Party concerned may adopt the measures necessary in order to remedy the situation.

(b) With regard to Article 30 (Fulfilment of obligations), the Party concerned may take appropriate measures after the consultations have been concluded or a period of three months has elapsed from the date of the first notification to the other Party.

(c) With regard to Articles 22 (Rules of competition concerning undertakings) and 23 (State aid) the Party concerned shall give the Joint Committee all the assistance required in order to examine the case and, where appropriate, eliminate the practice objected to. If the Party in question fails to put an end to the practice objected to within the period fixed by the Joint Committee or if the Joint Committee fails to reach an agreement within sixty days of the matter being referred to it, the Party concerned may adopt the appropriate measures to deal with the difficulties resulting from the practice in question.

5. The safeguard measures taken shall be immediately notified to the other Party. They shall be restricted with regard to their extent and to their duration to what is strictly necessary in order to rectify the situation giving rise to their application and shall not be in excess of the injury caused by the practice or the difficulty in question. Priority shall be given to such measures which will least disturb the functioning of this Agreement.

6. The safeguard measures taken shall be the subject of periodic consultations within the Joint Committee with a view to their relaxation as soon as possible, or abolition when conditions no longer justify their maintenance.

7. Where exceptional circumstances requiring immediate action make prior examination impossible, the Party concerned may, in the cases of Articles 22 (Rules of competition concerning undertakings), 23 (State aid) and 32 (Balance of payments difficulties) apply forthwith the provisional measures strictly necessary to remedy the situation. The measures shall be notified without delay and consultations between the Parties shall take place as soon as possible within the Joint Committee.

Article 32

Balance of payments difficulties

l. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including measures relating to imports for balance of payments purposes.

2. Where one of the Parties is in serious balance of payments difficulties, or under imminent threat thereof, the Party concerned may, in accordance with the relevant provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and with Article VIII of the Agreement of International Monetary Fund adopt restrictive measures, including measures related to imports, which shall be of limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance of payments situation. The measures shall be progressively relaxed as balance of payments conditions improve and they shall be eliminated when conditions no longer justify their maintenance. The Party concerned shall inform the other Party forthwith of their introduction and, whenever practicable, of a schedule for their removal.

Article 33

Evolutionary clause

l. Where a Party considers that it would be useful in the interests of the economies of the Parties to develop and deepen the relations established by this Agreement by extending them to fields not covered thereby, it shall submit a reasonable request to the other Party. The Parties may instruct the Joint Committee to examine such a request and, where appropriate, to make recommendations, particularly with a view to opening negotiations.

2. Agreements resulting from the procedure referred to in paragraph 1 will be subject to the ratification or the approval by the Parties in accordance with their internal legal procedures

Chapter IV

Institutional and final provisions

Article 34

The Joint Committee

1. A Joint Committee is hereby established in which each Party shall be represented.

2. The implementation of this Agreement shall be supervised and administered by the Joint Committee.

3. For the purpose of the proper implementation of this Agreement, the Parties shall exchange information and upon the request of any Party, shall hold consultations within the Joint Committee. The Joint Committee shall keep under review the possibility of further removal of the obstacles to trade between the Parties.

4. The Joint Committee may take decisions in cases provided for in this Agreement. On other matters the Joint Committee may make recommendations.

Article 35

Procedures of the Joint Committee

1. For the proper implementation of this Agreement the Joint Committee shall meet whenever necessary but at least once a year. Each Party may request that a meeting be held.

2. The Joint Committee shall act by consensus.

3. If a representative of a Party in the Joint Committee has accepted a decision subject to the fulfilment of internal legal requirements, the decision shall enter into force, if no later date is contained therein, on the day of the notification that such requirements have been fulfilled.

4. For the purpose of this Agreement the Joint Committee shall adopt its rules of procedure which shall, inter alia , contain provisions for convening meetings and for the designation of the Chairman and the term of office.

5. The Joint Committee may decide to set up such subcommittees and working groups as it considers necessary to assist it in accomplishing its tasks.

Article 36

Customs unions, free trade areas and frontier trade

This Agreement shall not prevent the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade to the extent that these do not negatively affect the trade between the Parties and in particular the provisions concerning rules of origin provided for by this Agreement.

Article 37

Annexes, Protocols and Amendments

1. Annexes and Protocols to this Agreement are an integral part of it.

2. The Joint Committee may decide to amend the Annexes and Protocols to this Agreement. In this case the amendments shall enter into force on the first day of the second month following the receipt of the latter diplomatic note confirming that their internal legal requirements for the entry into force of the amendments have been fulfilled.

Article 38

Entry into force

This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties have notified each other through diplomatic channels that their internal legal requirements for the entry into force of this Agreement have been fulfilled.

Article 39

Validity and termination

1. This Agreement is concluded for an unlimited period of time.

2. Either Party may terminate this Agreement by a written notification to the other Party. The termination shall take effect on the first day of the seventh month following the date on which the notification was received by the other Party.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.

Done at Budapest this tenth day of June, one thousand nine hundred and ninety nine in two authentic originals, each in the English language.  

For the Republic of Latvia                                         For the Republic of Hungary

Annex I
List of products referred to in Article 2 and 9
Heading
2905 43(Mannitol)
2905 44(Sorbitol)
3301(Essential oils)
3501 to 3505(Albuminoidal substances, modified starches, glues)
3809 10(Finishing agents)
3824 60(Sorbitols n.e.p.)
4101 to 4103(Hides and skins)
4301(Raw furskins)
5001 to 5003(Raw silk and silk waste)
5101 to 5103(Wool and animal hair)
5201 to 5203(Raw cotton, waste and cotton canded or combed)
5301(Raw flax)
5302(Raw hemp)
Annex II
List of products referred to in Article 7 paragraph 2

HUNGARY

1. Quantitative restrictions on imports into the Republic of Hungary and measures having an equivalent effect thereto on products listed below and originating in Latvia shall be progressively abolished by 1 January 2001.

2. From the entry into force of the Agreement the Republic of Hungary shall open the following annual ceiling for products originating in Latvia:

Description of value ceiling Value ceiling in USD

Fish, tinned fish 500.000

List of Products Subject to Import Licensing in Hungary in 1999

HSDenomination
0301Live fish:
- Other live fish:
0301 91-- Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus
clarki, Oncorhynchus aquabonita, Oncorhynchus gilae,
Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster):
0301 91 10 00--- Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus
chrysogaster
0301 91 90 00--- Other
0301 92 00 00-- Eels (Anguilla spp.)
0301 93 00 00-- Carp
0301 99-- Other:
--- Freshwater (and migrating) fish:
0301 99 19---- Other:
0301 99 19 99----- Other
0305Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not
cooked before or during the smoking process; flours, meals
and pellets of fish, fit for human consumption:
0305 30- Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked:
-- Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
and of fish of the species Boreogadus saida:
ex 0305 30 11 00--- Of cod, salted or in brine, but not smoked of the species
Gadus macrocephalus
ex 0305 30 19 00--- Other, salted or in brine, but not smoked (of the species Gadus morhua, Gadus ogac and Boreogadus saida)
ex 0305 30 30 00-- Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha,
Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus
rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar), and Danube salmon
(Hucho hucho), salted or in brine, but not smoked
ex 0305 30 50 00-- Of Reinhardtius hippoglossoides, salted or in brine, but not smoked
0305 30 90-- Other:
ex 0305 30 90 01--- Of herrings and of sardines, salted or in brine, but not smoked
ex 0305 30 90 99--- Of other fishes, salted or in brine, but not smoked
- Smoked fish, including fillets:
0305 41 00 00-- Pacific salmon (Oncorhynchus spp.), Atlantic salmon (Salmo
salar), and Danube salmon (Hucho hucho)
0305 42 00 00-- Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 49-- Other:
0305 49 10 00--- Reinhardtius hippoglossoides
0305 49 20 00--- Hippoglossus hippoglossus
0305 49 30 00--- Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
0305 49 45 00--- Trout (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo
aguabonita, Salmo gilae)
0305 49 50 00--- Eels (Anguilla spp.)
0305 49 80--- Other:
0305 49 80 01---- Sardines
0305 49 80 99---- Other
- Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine:
0305 61 00 00-- Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 62 00 00-- Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
0305 63 00 00-- Anchovies (Engraulis spp.)
0305 69-- Other:
0305 69 10 00--- Fish of the species Boreogadus saida
0305 69 20 00--- Reinhardtius hippoglossoides and Hippoglossus stenolepis
0305 69 30 00--- Hippoglossus hippoglossus
0305 69 50 00--- Pacific salmon (Oncorhynchus spp.), Atlantic salmon (Salmo
salar), and Danube salmon (Hucho hucho)
0305 69 90--- Other:
0305 69 90 01---- Sardines
0305 69 90 99---- Other
1604Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes
prepared from fish eggs:
- Fish, whole or in pieces, but not minced:
1604 11 00 00-- Salmon
1604 12-- Herrings:
1604 12 10 00--- Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether
or not prefried in oil, deep frozen
--- Other:
1604 12 91 00---- In airtight containers
1604 12 99 00---- Other
1604 13-- Sardines, sardinella, small herrings and brisling or sprats:
--- Sardines:
1604 13 11 00---- In olive oil
1604 13 19 00---- Other
1604 13 90 00--- Other
1604 14-- Tunas, skipjack and bonito (Sarda spp.):
--- Tunas and skipjack:
1604 14 11 00---- In vegetable oil
---- Other:
1604 14 16 00----- Loins, known as fillet
1604 14 18 00----- Other
1604 14 90 00---- Bonito (Sarda spp.)
1604 15-- Mackerel:
--- Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus:
1604 15 11 00---- Fillets
1604 15 19 00---- Other
1604 15 90 00--- Of the species Scomber australasicus
1604 16 00 00-- Anchovies
1604 19-- Other:
1604 19 10 00--- Salmonidae, other than salmon
--- Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus
(Katsuwonus) pelamis):
1604 19 31 00---- Loins, known as fillet
1604 19 39 00---- Other
1604 19 50 00--- Fish of the species Orcynopsis unicolor
--- Other:
1604 19 91 00---- Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether
or not prefried in oil, deep frozen
---- Other:
1604 19 92 00----- Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
1604 19 93 00----- Coalfish (Pollachius virens)
1604 19 94 00----- Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)
1604 19 95 00----- Theragra chalcogramma and Pollachius pollachius
1604 19 98 00----- Other
1604 20- Other prepared or preserved fish:
1604 20 05 00-- Preparations of surimi
-- Other:
1604 20 10 00--- Of salmon
1604 20 30 00--- Of salmonidae, other than salmon
1604 20 40 00--- Of anchovies
1604 20 50 00--- Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus
and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor
1604 20 70 00--- Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus
1604 20 90 00--- Of other fish
2825Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other
inorganic bases; other metal oxides, hydroxides and peroxides:
ex 2825 10 00 00- Hydrazine nitrates
2829Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates;
iodates and periodates:
- Chlorates:
2829 11 00 00-- Of sodium
ex 2829 19 00 00-- Other chlorates
2829 90- Other:
2829 90 10 00-- Perchlorates
2838
2838 00 00 00Fulminates, cyanates and thiocyanates
ex 2838 00 00 00Fulminates
2850
2850 00Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not
chemically defined, other than compounds which are also
carbides of heading No 2849:
2850 00 50 00- Azides
2903Halogenated derivatives of hydrocarbons:
- Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons:
2903 14 00 00-- Carbon tetrachloride
2903 15 00 00-- 1,2-Dichloroethane (ethylene dichloride)
2903 19-- Other:
2903 19 10 00--- 1,1,1-Trichloroethane (methylchloroform)
2903 30- Fluorinated brominated or iodinated derivatives of acyclic
hydrocarbons:
-- Bromides:
ex 2903 30 31 00--- Dibromoethane
2903 30 33 00--- Bromomethane (methyl bromide)
Note: Insecticides based on methyl bromide, with content of
additive essence of perfume are to be classified in this heading
instead of heading No 3808
- Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing
two or more halogens:
2903 41 00 00-- Trichlorofluoromethane
2903 42 00 00-- Dichlorodifluoromethane
2903 43 00 00-- Trichlorotrifluoroethanes
2903 44-- Dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethanes:
2903 44 10 00--- Dichlorotetrafluoroethane
2903 44 90 00--- Chloropentafluoroethane
2903 45-- Other derivatives perhalogenated only with fluorine and chlorine:
2903 45 10 00--- Chlorotrifluoromethane
2903 45 15 00--- Pentachlorofluoroethane
2903 45 20 00--- Tetrachlorodifluoroethane
2903 45 25 00--- Heptachlorofluoropropane
2903 45 30 00--- Hexachlorodifluoropropane
2903 45 35 00--- Pentachlorotrifluoropropane
2903 45 40 00--- Tetrachlorotetrafluoropropane
2903 45 45 00--- Trichloropentafluoropropane
2903 45 50 00--- Dichlorohexafluoropropane
2903 45 55 00--- Chloroheptafluoropropane
2903 45 90 00--- Other
2903 46-- Bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and
dibromotetrafluoroethanes:
2903 46 10 00--- Bromochlorodifluoromethane
2903 46 20 00--- Bromotrifluoromethane
2903 46 90 00--- Dibromotetrafluoroethane
ex 2903 47 00 00-- Other derivatives perhalogenated only with bromine and fluorine
2903 49-- Other:
--- Halogenated only with fluorine and chlorine:
2903 49 10 00---- Of methane, ethane or propane
2903 49 20 00---- Other
--- Halogenated only with fluorine and bromine:
2903 49 30 00---- Of methane, ethane or propane
2903 49 40 00---- Other
- Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic
hydrocarbons:
2903 51-- 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane:
2903 51 10 00--- Lindane
2903 51 90 00--- Other
- Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons:
2903 62 00 00-- Hexachlorobenzol and DDT [1,1,1-trichloro-2,2-bis(para-
chlorophenilo)-ethane]
2903 69-- Other:
2903 69 90--- Other:
2903 69 90 01---- Polybrominated biphenyls and polychlorinated biphenyls
with the exception of dichlorinated biphenyls
2903 69 90 02---- Polychlorinated terphenyls
ex 2903 69 90 99---- Aldrin, Chlordane, Heptachlor, Campheclor
2904Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated:
2904 90- Other:
2904 90 40 01-- Trichloro-nitromethane
2908Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
of phenols or phenol-alcohols:
2908 90- Other:
 ex 2908 90 00 01-- Nitrosated derivatives
2909Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols,
alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether
or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:
2909 30- Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated
or nitrosated derivatives:
ex 2909 30 90 00-- Nitrophen
2910Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with
a three - membered ring, and their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:
ex 2910 90 00 00- Endrin, dieldrin
2914 Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Aromatic ketones without other oxygen function:
2914 31 00 00-- Phenylacetone (phenylpropan-2-one)
2915Saturated, acyclic, monocarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Acetic acid and its salts; acetic acid anhydrides
2915 24 00 00--Acetic acid anhydride
2916Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocar- boxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids, and their derivatives:
2916 34 00 00-- Phenyl-acetic-acid and its salts
2916 35 00 00-- Phenyl-acetic-acid esters
2919
2919 00Phosphoric acid esters and their salts, including lactophosphates;
their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
2919 00 90- Other:
2919 00 90 03-- Tris-(2,3 dibromopropyl)-phosphate
2922Oxygen-function amino-compounds:
- Amino-acids and their esters, containing more than one kind
of oxygen function; salts thereof:
2922 43 00 00-- Anthranilic acid and its salts
2924Carboxyamide-function compounds; amide-function
compounds of carbonic acid:
- Cyclic amides (including cyclic carbamates) and their
derivatives; salts thereof:
2924 22 00 00-- 2-Acetylamino-benzoic acid (N-Acetyl-anthranilic acid)
2924 29-- Other:
ex 2924 29 90 00--- Salts of 2-Acetamino-benzoic acid (N-Acetyl-anthranilic acid)
2932Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only:
- Other:
2932 91 00 00-- Isosafrole
2932 92 00 00-- 1-(1,3-Benzoidioxol-5-yl)propan-2-one (3,4-methylene-
dioxyphenyl-2-propanon)
2932 93 00 00-- Piperonal
2932 94 00 00-- Safrole
2933Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only:
nucleic acids and their salts:
- Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or
not hydrogenated) in the structure:
2933 32 00 00-- Piperidine and its salts
2933 90- Other:
2933 90 95-- Other:
2933 90 95 05-- Triaziridinile-phosphin-oxide
2939Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and
their salts, ethers, esters and other derivatives:
- Ephedrine and its salts:
2939 41 00 00-- Ephedrine and its salts
2939 42 00 00-- Pseudoephedrine and its salts
- Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof:
2939 61 00 00-- Ergometrin and its salts
2939 62 00 00-- Ergotamin and its salts
2939 63 00 00-- Lysergic acid and its salts
3004Medicaments (excluding goods of heading No 3002, 3005 or
3006) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic
or prophylactic uses, put up in measured doses or in forms
or packings for retail sale:
3004 10- Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic
acid structure, or streptomycins or their derivatives:
3004 10 10-- Containing, as active substances, only penicillins or derivatives
thereof with a penicillanic acid structure:
3004 10 10 02--- For human medicine
3004 10 90-- Other:
3004 10 90 02--- For human medicine
3004 20- Containing other antibiotics:
3004 20 10-- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 20 10 02--- For human medicine
3004 20 90-- Other:
3004 20 90 02--- For human medicine
- Containing hormones or other products of heading No 2937
but not containing antibiotics:
3004 31-- Containing insulin:
3004 31 10--- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 31 10 02---- For human medicine
3004 31 90--- Other:
3004 31 90 02---- For human medicine
3004 32-- Containing adrenal cortical hormones:
3004 32 10--- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 32 10 02---- For human medicine
3004 32 90--- Other:
3004 32 90 02---- For human medicine
3004 39-- Other:
3004 39 10--- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 39 10 02---- For human medicine
3004 39 90--- Other:
3004 39 90 02---- For human medicine
3004 40- Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing
hormones, other products of heading No 2937 or antibiotics:
3004 40 10-- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 40 10 02--- For human medicine
3004 40 90-- Other:
3004 40 90 02--- For human medicine
3004 50- Other medicaments containing vitamins or other products of
heading No 2936:
3004 50 10-- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 50 10 02--- For human medicine
3004 50 90-- Other:
3004 50 90 02--- For human medicine
3004 90- Other:
-- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3004 90 11--- Containing iodine or iodine compounds:
3004 90 11 02---- For human medicine
3004 90 19--- Other:
3004 90 19 02---- For human medicine
-- Other:
3004 90 91--- Containing iodine or iodine compounds:
3004 90 91 02---- For human medicine
3004 90 99--- Other:
3004 90 99 02---- For human medicine
3006Pharmaceutical goods specified in note to this chapter (see Note No 1, page 56):
3006 30 00- Opacifying preparations for X-ray examination; diagnostic reagents:
3006 30 00 01-- Opacifying preparations for X-ray examination
3006 60- Chemical contraceptive preparations based on hormones or spermicides:
-- Based on hormones:
3006 60 11--- Put up in forms or in packings of a kind sold by retail:
3006 60 11 01---- In the form of pills, for human medicine
3006 60 11 99---- Other
3006 60 19--- Other:
3006 60 19 01---- In the form of pills, for human medicine
3006 60 19 99---- Other
3006 60 90-- Based on spermicides:
3006 60 90 01--- In the form of pills, for human medicine
3006 60 90 99--- Other
3301Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of
essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like,
obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products
of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and
aqueous solutions of essential oils:
- Essential oils other than those of citrus fruit:
3301 29-- Other:
--- Other:
3301 29 61---- Not deterpenated:
3301 29 61 01----- Sassafras oil
3301 29 91---- Deterpenated:
3301 29 91 01----- Sassafras oil
3402Organic surface-active agents (other than soap); surface-active preparations, washing preparations (including auxiliary
washing preparations) and cleaning preparations, whether
or not containing soap other than those of heading No 3401:
3402 20- Preparations also put up for retail sale:
3402 20 10 00-- Surface-active preparations
3402 20 90 00-- Washing preparations and cleaning preparations
3402 90- Other:
3402 90 10-- Surface-active preparations:
3402 90 10 01--- Preparations for direct use (washing powder, detergent) not
put up for retail sale
3402 90 90-- Washing preparations and cleaning preparations:
3402 90 90 01--- Preparations for direct use (washing powder, detergent) not
put up for retail sale
3601
3601 00Propellent powders:
3601 00 00 01- Black powder
3601 00 00 99- Other
3602
3602 00 00 00Prepared explosives, other than propellent powders
3603
3603 00Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps;
igniters; electric detonators:
3603 00 10 00- Safety fuses; detonating fuses
3603 00 90- Other:
3603 00 90 01-- Parts of detonating caps
3603 00 90 99-- Other
3604Fireworks, signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles:
3604 10 00 00- Fireworks
3604 90- Other:
3604 90 00 01-- Amorces in strips or rolls for lighters
3604 90 00 02-- Paraffined amorces in strips for igniting miners' safety lamps
 ex 3604 90 00 99-- Other pyrotechnic articles, except Xmas tree sparklers
3808Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, antisprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar
products, put up in forms or packings for retail sale or as
preparations or articles (for example, sulphurtreated bands,
wicks, and candles and fly-papers):
3808 10- Insecticides:
3808 10 20-- Based on chlorated hydrocarbons:
3808 10 20 01--- Preparations containing DDT
3824Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures of natural products),
not elsewhere specified or included, residual products of the
chemical or allied industries:
- Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic
hydrocarbons containing two or more different halogens:
3824 71 00 00-- Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated with fluorine
and chlorine
3824 79 00 00-- Other
3824 90- Other:
-- Other:
3824 90 95--- Other:
3824 90 95 07---- Partially halogenated (fluorinated and chlorinated) acyclic
hydrocarbons, including mixtures
ex 3824 90 95 08---- Partially halogenated (fluorinated and bromated) acyclic hydrocarbons, including mixtures
4012Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of rubber:
4012 20- Used pneumatic tyres:
4012 20 10-- For use on civil aircraft:
4012 20 10 01--- Fit for retreading
4012 20 10 02--- Used, but suitable for further use
4012 20 90-- Other:
4012 20 90 01--- Fit for retreading
4012 20 90 02--- Used, but suitable for further use
4203**Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition or artificial leather:
4203 10- Articles of apparel:
4203 10 00 01-- Of leather
4203 10 00 02-- Of composition or artificial leather
4303**Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin:
4303 10- Articles of apparel and clothing accessories:
4303 10 10 00-- Of white Greenland seal and blue back, hooded seal
4303 10 90 90-- Other
4303 90 00 00- Other
4304
4304 00*Artificial fur and articles thereof:
4304 00 00 02- Overgarments
4304 00 00 99- Other
4420Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes
and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94:
4420 10- Statuettes and other ornaments, of wood:
4420 10 11 00-- Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this
chapter (see page 56)
4420 10 19 00-- Of other wood
4420 90- Other:
-- Wood marquetry and inlaid wood:
4420 90 11 00--- Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this
Chapter (see page 56)
4420 90 19 00--- Of other wood
-- Other:
4420 90 91 00--- Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this
Chapter (see page 56)
4420 90 99 00--- Other
4802Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and punch card stock
and punch tape paper, in rolls or sheets, other than paper of
heading No. 4801 or 4803; hand-made paper and paperboard:
ex 4802Safety paper, free from optical bleaching agent whichever is the composition of the fibre material and containing marking fibres
(visible in natural light and/or ultraviolet light) or watermark
(line-drawn or shaded) or safety filament
4811Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose
fibres, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-
decorated or printed, in rolls or sheets, other than goods of
heading No.4803, 4809 or 4810
 ex 4811Safety paper which, irrespectively of its fibre composition, is
free from optical bleaching agent and contains marker fibres
(visible in natural light or under ultraviolet ray) or watermark
(of lines or shaded) of safety fibre
5511**
Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres, put up for retail sale:
5511 10 00 00- Of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight
of such fibres
5511 20 00 00- Of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight
of such fibres
5511 30 00 00- Of man-made staple fibres
5701**
Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made up:
5701 10- Of wool or fine animal hair:
5701 10 10-- Containing more than 10 % by weight of silk or silk waste,
except for bourette:
5701 10 10 01--- Hand made
5701 10 10 02--- Mechanically made
-- Other:
5701 10 91--- Comprising not more than 350 knots per metre of warp:
5701 10 91 01---- Hand made
5701 10 91 02---- Mechanically made
5701 10 93--- Comprising more than 350 but not more than 500 knots per
metre of warp:
5701 10 93 01---- Hand made
5701 10 93 02---- Mechanically made
5701 10 99--- Comprising more than 500 knots per metre of warp:
5701 10 99 01---- Hand made
5701 10 99 02---- Mechanically made
5701 90- Of other textile materials:
5701 90 10-- Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic fibres, of
yarn falling within heading No 5605 or of textile materials
containing metal threads:
5701 90 10 01--- Hand made
5701 90 10 02--- Mechanically made
5701 90 90-- Of other textile materials:
5701 90 90 01--- Hand made
5701 90 90 02--- Mechanically made
5702**
Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, including "Kelem",
"Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs:
5702 10 00 00- "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs
5702 20 00 00- Floor coverings of coconut fibres (coir)
- Other, of pile construction, not made up:
5702 31 00 00-- Of wool or fine animal hair:
5702 32 00 00-- Of man-made textile materials:
5702 39-- Of other textile materials:
5702 39 10 00--- Of cotton
5702 39 90 00--- Other
- Other, of pile construction, made up:
5702 41 00 00-- Of wool or fine animal hair:
5702 42 00 00-- Of man-made textile materials:
5702 49-- Of other textile materials:
5702 49 10 00--- Of cotton
5702 49 90 00--- Other
- Other, not of pile construction, not made up:
5702 51 00 00-- Of wool or fine animal hair
5702 52 00 00-- Of man-made textile materials
5702 59 00 00-- Of other textile materials
- Other, not of pile construction, made up:
5702 91 00 00-- Of wool or fine animal hair
5702 92 00 00-- Of man-made textile materials
5702 99 00 00-- Of other textile materials
5703**Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made up:
5703 10 00 00- Of wool or fine animal hair:
5703 10 10-- Printed, fringed:
5703 10 10 01--- With a backing of woven fabric
5703 10 00 99--- Other
5703 20- Of nylon or other polyamides:
-- Printed, fringed:
5703 20 11--- Tiles, having a maximum surface area of 0.3 m2:
5703 20 11 01---- With a backing of woven fabric
5703 20 11 99---- Other
5703 20 19--- Other:
5703 20 19 01---- With a backing of woven fabric
5703 20 19 99---- Other
-- Other:
5703 20 91--- Tiles, having a maximum surface area of 0.3 m2:
5703 20 91 01---- With a backing of woven fabric
5703 20 91 99---- Other
5703 20 99--- Other:
5703 20 99 01---- With a backing of woven fabric
5703 20 99 99---- Other
5703 30- Of other man-made textile materials:
-- Of polypropylene:
5703 30 11--- Tiles, having a maximum surface are a of 0.3 m2:
5703 30 11 01---- With a backing of woven fabric
5703 30 11 99---- Other
5703 30 19--- Other:
5703 30 19 01---- With a backing of woven fabric
5703 30 19 99---- Other
-- Other:
--- Printed, fringed:
5703 30 51---- Tiles, having a maximum surface area of 0.3 m2:
5703 30 51 01----- With a backing of woven fabric
5703 30 51 99----- Other
5703 30 59---- Other:
5703 30 59 01----- With a backing of woven fabric
5703 30 59 99----- Other
--- Other:
5703 30 91---- Tiles, having a maximum surface area of 0.3 m2:
5703 30 91 01----- With a backing of woven fabric
5703 30 91 99----- Other
5703 30 99---- Other:
5703 30 99 01----- With a backing of woven fabric
5703 30 99 99----- Other
5703 90 00 00- Of other textile materials:
5703 90 00 01--- With a backing of woven fabric
5703 90 00 99--- Other
5704**Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up:
5704 10 00 00- Tiles, having a maximum surface area of 0.3 m2
5704 90 00 00- Other
5705
5705 00Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made up:
5705 00 10- Of wool or fine animal hair:
5705 00 10 01-- With a backing of woven fabric
5705 00 10 99-- Other
5705 00 30- Of man-made textile materials:
5705 00 30 01--- With a backing of woven fabric:
5705 00 30 99--- Other
5705 00 90- Of other textile materials:
5705 00 90 01-- With a backing of woven fabric
5705 00 90 99-- Other
5805
5805 00 00 00** Hand-woven tapestries of the type Gobelins, Flanders,
Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries
(for example, petit point, cross stitch), whether or not made up
6101**Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and
similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading No 6103:
6101 10- Of wool or fine animal hair:
6101 10 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6101 10 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6101 20- Of cotton:
6101 20 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6101 20 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6101 30- Of man-made fibres:
6101 30 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6101 30 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6101 90- Of other textile materials:
6101 90 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6101 90 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6102**Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), wind-cheaters, wind-jackets and
similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading No 6104:
6102 10- Of wool or fine animal hair:
6102 10 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6102 10 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6102 20- Of cotton:
6102 20 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6102 20 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6102 30- Of man-made fibres:
6102 30 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6102 30 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6102 90- Of other textile materials:
6102 90 10 00-- Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles
6102 90 90 00-- Anoraks (including ski-jackets), windcheaters, wind-jackets
and similar articles
6103**Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted:
- Suits:
6103 11 00 00-- Of wool or fine animal hair
6103 12 00 00-- Of synthetic fibres
6103 19 00 00-- Of other textile materials
- Ensembles:
6103 21 00 00-- Of wool or fine animal hair
6103 22 00 00-- Of cotton
6103 23 00 00-- Of synthetic fibres
6103 29 00 00-- Of other textile materials
- Jackets and blazers:
6103 31 00 00-- Of wool or fine animal hair
6103 32 00 00-- Of cotton
6103 33 00 00-- Of synthetic fibres
6103 39 00 00-- Of other textile materials
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts:
6103 41-- Of wool or fine animal hair:
6103 41 10 00--- Trousers and breeches
6103 41 90 00--- Other
6103 42-- Of cotton:
6103 42 10 00--- Trousers and breeches
6103 42 90 00--- Other
6103 43-- Of synthetic fibres:
6103 43 10 00--- Trousers and breeches
6103 43 90 00--- Other
6103 49-- Of other textile materials:
6103 49 10 00--- Trousers and breeches
--- Other:
6103 49 91 00---- Of man-made fibres
6103 49 99 00---- Other
6104**Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches
and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted:
- Suits:
6104 11 00 00-- Of wool or fine animal hair
6104 12 00 00-- Of cotton
6104 13 00 00-- Of synthetic fibres
6104 19 00 00-- Of other textile materials
- Ensembles:
6104 21 00 00-- Of wool or fine animal hair
6104 22 00 00-- Of cotton
6104 23 00 00-- Of synthetic fibres
6104 29 00 00-- Of other textile materials
- Jackets and blazers:
6104 31 00 00-- Of wool or fine animal hair
6104 32 00 00-- Of cotton
6104 33 00 00-- Of synthetic fibres
6104 39 00 00-- Of other textile materials
- Dresses:
6104 41 00 00-- Of wool or fine animal hair
6104 42 00 00-- Of cotton
6104 43 00 00-- Of synthetic fibres
6104 44 00 00-- Of artificial fibres
6104 49 00 00-- Of other textile materials
- Skirts and divided skirts:
6104 51 00 00-- Of wool or fine animal hair
6104 52 00 00-- Of cotton
6104 53 00 00-- Of synthetic fibres
6104 59 00 00-- Of other textile materials
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts:
6104 61-- Of wool or fine animal hair:
6104 61 10 00--- Trousers and breeches
6104 61 90 00--- Other
6104 62-- Of cotton:
6104 62 10 00--- Trousers and breeches
6104 62 90 00--- Other
6104 63-- Of synthetic fibres:
6104 63 10 00--- Trousers and breeches
6104 63 90 00--- Other
6104 69-- Of other textile materials:
6104 69 10 00--- Trousers and breeches
--- Other:
6104 69 91 00---- Of man-made fibres
6104 69 99 00---- Of other textile materials
6106**Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted:
6106 10 00 00- Of cotton
6106 20 00 00- Of man-made fibres
6106 90- Of other textile materials:
6106 90 10 00-- Of wool or fine animal hair
6106 90 30 00-- Of silk or silk waste
6106 90 50 00-- Of flax or ramie
6106 90 90 00-- Of other textile materials
6110**Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted:
6110 10- Of wool or fine animal hair:
6110 10 10 00-- Jersey, pullovers, with content of wool not less than 50 %
and weight of not less than 600 g per unit
-- Other:
--- Men's or boy's:
6110 10 31 00---- Of wool
---- Of fine animal hair:
6110 10 35 00----- Of hair of Kashmir goat
6110 10 38 00----- Other
--- Women's or girls':
6110 10 91 00---- Of wool
---- Of fine animal hair:
6110 10 95 00----- Of hair of Kashmir goat
6110 10 98 00----- Other
6110 20- Of cotton:
6110 20 10 00-- Polo shirts, fine knitted; high-necked blouses and pullovers
-- Other:
6110 20 91 00--- Men's or boys'
6110 20 99 00--- Women's or girls'
6110 30- Of man-made fibres:
6110 30 10 00-- Polo shirts, fine knitted; high-necked blouses and pullovers
-- Other:
6110 30 91 00--- Men's or boys'
6110 30 99 00--- Women's or girls'
6110 90- Of other textile materials:
6110 90 10 00-- Of flax or ramie
6110 90 90 00-- Other
Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted:
6112**- Track suits:
6112 11 00 00-- Of cotton
6112 12 00 00-- Of synthetic fibres
6112 19 00 00-- Of other textile materials
6112 20 00 00- Ski suits
- Men's or boys' swimwear:
6112 31-- Of synthetic fibres:
6112 31 10--- With content of rubber by weight of not less than 5 %:
6112 31 10 01---- Rubberised
6112 31 10 99---- Other
6112 31 90--- Other:
6112 31 90 01---- Rubberised
6112 31 90 99---- Other
6112 39-- Of other textile materials:
6112 39 10--- With content of rubber by weight of not less than 5 %:
6112 39 10 01---- Rubberised
6112 39 10 99---- Other
6112 39 90--- Other:
6112 39 90 01---- Rubberised
6112 39 90 99---- Other
- Women's or girls' swimwear:
6112 41-- Of synthetic fibres:
6112 41 10--- With content of rubber by weight of not less than 5 %:
6112 41 10 01---- Rubberised
6112 41 10 99---- Other
6112 41 90--- Other:
6112 41 90 01---- Rubberised
6112 41 90 99---- Other
6112 49-- Of other textile materials:
6112 49 10--- With content of rubber by weight of not less than 5 %:
6112 49 10 01---- Rubberised
6112 49 10 99---- Other
6112 49 90--- Other:
6112 49 90 01---- Rubberised
6112 49 90 99---- Other
6113**
6113 00Garments, made up of knitted or crocheted fabrics of heading
No 5903, 5906, or 5907:
6113 00 10- Of knitted or crocheted fabrics of heading No 5906:
6113 00 10 01-- Rubberised
6113 00 10 99-- Other
6113 00 90- Other:
6113 00 90 01-- Rubberised
6113 00 90 99-- Other
6114**Other garments, knitted or crocheted:
6114 10 00 00- Of wool or fine animal hair
6114 20 00 00- Of cotton
6114 30 00 00- Of man-made fibres
6114 90 00 00- Of other textile materials
6117**Other made up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories:
6117 10 00 00- Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
6117 20 00 00- Ties, bow ties and cravats
6201**Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and
similar articles, other than those of heading No 6203:
- Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles:
6201 11-- Of wool or fine animal hair:
6201 11 00 01--- Men's or boys'
6201 11 00 99--- Other
6201 12-- Of cotton:
6201 12 10--- Weight of no more than 1 kg per unit:
6201 12 10 01---- Men's or boys'
6201 12 10 99---- Other
6201 12 90--- Weight of more than 1 kg per unit:
6201 12 90 01---- Men's or boys'
6201 12 90 99---- Other
6201 13-- Of man-made fibres:
6201 13 10 00--- Weight of no more than 1 kg per unit
6201 13 90 00--- Weight of more than 1 kg per unit
6201 19 00 00-- Of other textile materials
- Other:
6201 91 00 00-- Of wool or fine animal hair
6201 92 00 00-- Of cotton
6201 93 00 00-- Of man-made fibres
6201 99 00 00-- Of other textile materials
6202**Women's or girls' overcoats, carcoats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar
articles, other than those of heading No 6204:
- Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles:
6202 11 00 00-- Of wool or fine animal hair
6202 12-- Of cotton:
6202 12 10 00--- Weight of no more than 1 kg per unit
6202 12 90 00--- Weight of more than 1 kg per unit
6202 13-- Of man-made fibres:
6202 13 10 00--- Weight of no more than 1 kg per unit
6202 13 90 00--- Weight of more than 1 kg per unit
6202 19 00 00-- Of other textile materials
- Other:
6202 91 00 00-- Of wool or fine animal hair
6202 92 00 00-- Of cotton
6202 93 00 00-- Of man-made fibres
6202 99 00 00-- Of other textile materials
6203**Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear):
- Suits:
6203 11 00 00-- Of wool or fine animal hair
6203 12 00 00-- Of synthetic fibres
6203 19-- Of other textile materials:
6203 19 10 00--- Of cotton
6203 19 30 00--- Of man-made fibres
6203 19 90 00--- Other
- Ensembles:
6203 21 00 00-- Of wool or fine animal hair
6203 22-- Of cotton:
6203 22 10 00--- Working overalls
6203 22 80 00--- Other
6203 23-- Of synthetic fibres:
6203 23 10 00--- Working overalls
6203 23 80 00--- Other
6203 29-- Of other textile materials:
--- Of man-made fibres
6203 29 11 00---- Working overalls
6203 29 18 00---- Other
6203 29 90 00--- Other
- Jackets and blazers:
6203 31 00 00-- Of wool or fine animal hair
6203 32-- Of cotton:
6203 32 10 00--- Working overalls
6203 32 90 00--- Other
6203 33-- Of synthetic fibres:
6203 33 10 00--- Working overalls
6203 33 90 00--- Other
6203 39-- Of other textile materials:
--- Of man-made fibres:
6203 39 11 00---- Working overalls
6203 39 19 00---- Other
6203 39 90 00--- Other
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts:
6203 41-- Of wool or fine animal hair:
6203 41 10 00--- Trousers and tights
6203 41 30 00--- Bib and brace overalls
6203 41 90 00--- Other
6203 42-- Of cotton:
--- Trousers and breeches:
6203 42 11 00---- Working overalls
---- Other:
6203 42 31 00----- Of denim
6203 42 33 00----- Of corduroy
6203 42 35 00----- Other
--- Bib and brace overalls:
6203 42 51 00---- Working overalls
6203 42 59 00---- Other
6203 42 90 00--- Other
6203 43-- Of synthetic fibres:
--- Trousers and breeches:
6203 43 11 00---- Working overalls
6203 43 19 00---- Other
--- Bib and brace overalls:
6203 43 31 00---- Working overalls
6203 43 39 00---- Other
6203 43 90 00--- Other
6203 49-- Of other textile materials:
--- Of man-made fibres:
---- Trousers and breeches:
6203 49 11 00----- Working overalls
6203 49 19 00----- Other
---- Bib and brace overalls:
6203 49 31 00----- Working overalls
6203 49 39 00----- Other
6203 49 50 00---- Other
6203 49 90 00--- Other
6204**Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls,
breeches and shorts (other than swimwear):
- Suits:
6204 11 00 00-- Of wool or fine animal hair
6204 12 00 00-- Of cotton
6204 13 00 00-- Of synthetic fibres
6204 19-- Of other textile materials:
6204 19 10 00--- Of man-made fibres
6204 19 90--- Other:
6204 19 90 01---- Of silk
6204 19 90 99---- Other
- Ensembles:
6204 21 00 00-- Of wool or fine animal hair
6204 22-- Of cotton:
6204 22 10 00--- Working overalls
6204 22 80 00--- Other
6204 23-- Of synthetic fibres:
6204 23 10 00--- Working overalls
6204 23 80 00--- Other
6204 29-- Of other textile materials:
--- Of man-made fibres
6204 29 11 00---- Working overalls
6204 29 18 00---- Other
6204 29 90--- Other:
6204 29 90 01---- Of silk
6204 29 90 99---- Other
- Jackets and blazers:
6204 31 00 00-- Of wool or fine animal hair
6204 32-- Of cotton:
6204 32 10 00--- Working overalls
6204 32 90 00--- Other
6204 33-- Of synthetic fibres:
6204 33 10 00--- Working overalls
6204 33 90 00--- Other
6204 39-- Of other textile materials:
--- Of man-made fibres:
6204 39 11 00---- Working overalls
6204 39 19 00---- Other
6204 39 90 00--- Other
- Dresses:
6204 41 00 00-- Of wool or fine animal hair
6204 42 00 00-- Of cotton
6204 43 00 00-- Of synthetic fibres
6204 44 00 00-- Of artificial fibres
6204 49-- Of other textile materials:
6204 49 10--- Of silk or silk waste:
6204 49 10 01---- Of silk
6204 49 10 02---- Of silk waste
6240 49 90 00--- Other
- Skirts and divided skirts:
6204 51 00 00-- Of wool or fine animal hair
6204 52 00 00-- Of cotton
6204 53 00 00-- Of synthetic fibres
6204 59-- Of other textile materials:
6204 59 10 00--- Of man-made fibres
6204 59 90 00--- Other
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts:
6204 61-- Of wool or fine animal hair:
6204 61 10 00--- Trousers and breeches
6204 61 80 00--- Bib and brace overalls
6204 61 90 00--- Other
6204 62-- Of cotton:
--- Trousers and breeches:
6204 62 11 00---- Working overalls
---- Other:
6204 62 31 00----- Of denim
6204 62 33 00----- Of corduroy
6204 62 39 00----- Other
--- Bib and brace overalls:
6204 62 51 00---- Working overalls
6204 62 59 00---- Other
6204 62 90 00--- Other
6204 63-- Of synthetic fibres:
--- Trousers and breeches:
6204 63 11 00---- Working overalls
6204 63 18 00---- Other
--- Bib and brace overalls:
6204 63 31 00---- Working overalls
6204 63 39 00---- Other
6204 63 90 00--- Other
6204 69-- Of other textile materials:
--- Of man-made fibres:
---- Trousers and breeches:
6204 69 11 00----- Working overalls
6204 69 18 00----- Other
---- Bib and brace overalls:
6204 69 31 00----- Working overalls
6204 69 39 00----- Other
6204 69 50 00---- Other
6204 69 90 00--- Other
6206**Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses:
6206 10 00 00- Of silk or silk waste
6206 20 00 00- Of wool or fine animal hair
6206 30 00 00- Of cotton
6206 40 00 00- Of man-made fibres
6206 90- Of other textile materials:
6206 90 10 00-- Of flax or ramie
6206 90 90 00-- Other
6210**Garments, made up of fabrics of heading No 5602, 5603, 5903, 5906 or 5907:
6210 10- Of fabrics of heading No 5602 or 5603:
6210 10 10-- Of fabrics of heading No 5602:
6210 10 10 01--- Men's, boys', women's and girls' outer garments
-- Of fabrics of heading No 5603:
6210 10 91--- In sterile packs:
6210 10 91 01---- Men's, boys', women's and girls' outer garments
6210 10 99--- Other:
6210 10 99 01---- Men's, boys', women's and girls' outer garments
6210 20 00 00- Other garments, of the type described in subheadings 6201 11
to 6201 19
6210 30 00 00- Other garments, of the type described in subheadings 6202 11
to 6202 19
6210 40 00 00- Other men's or boys' garments
6210 50 00 00- Other women's or girls' garments
Track suits, ski suits and swimwear; other garments:
6211**- Swimwear:
6211 11 00 00-- Men's or boys'
6211 12 00 00-- Women's or girls'
6211 20 00 00- Ski suits
- Other garments, men's or boys':
6211 31-- Of wool or fine animal hair:
6211 31 00 01--- Men's
6211 31 00 99--- Other
6211 32-- Of cotton:
6211 32 10 00--- Working overalls
--- Track suits, lined:
6211 32 31 00---- With outer layer made of the same fabric
---- Other:
6211 32 41 00----- Upper parts
6211 32 42 00----- Lower parts
6211 32 90 00--- Other
6211 33-- Of man-made fibres:
6211 33 10 00--- Working overalls
--- Track suits, lined:
6211 33 31 00---- With outer layer made of the same fabric
---- Other:
6211 33 41 00----- Upper parts
6211 33 42 00----- Lower parts
6211 33 90 00--- Other
6211 39 00 00-- Of other textile materials
- Other garments, women's or girls':
6211 41 00 00-- Of wool or fine animal hair
6211 42-- Of cotton:
6211 42 10 00--- Apron, overall, working overall and others (indoor frock and
other undress)
--- Track suits, lined:
6211 42 31 00---- With outer layer made of the same fabric
---- Other:
6211 42 41 00----- Upper parts
6211 42 42 00----- Lower parts
6211 42 90 00--- Other
6211 43-- Of man-made fibres:
6211 43 10 00--- Apron, overall, working overall and others (indoor frock and
other undress)
--- Track suits, lined:
6211 43 31 00---- With outer layer made of the same fabric
---- Other:
6211 43 41 00----- Upper parts
6211 43 42 00----- Lower parts
6211 43 90 00--- Other
6211 49-- Of other textile materials:
6211 49 00 01--- Of silk
6211 49 00 99--- Other
6213**Handkerchiefs:
6213 10 00 00- Of silk or silk waste
6213 20 00 00- Of cotton
6213 90 00 00- Of other textile materials
6214**Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
6214 10 00 00- Of silk or silk waste
6214 20 00 00- Of wool or fine animal hair
6214 30 00 00- Of synthetic fibres
6214 40 00 00- Of artificial fibres
6214 90- Of other textile materials:
6214 90 10 00-- Of cotton
6214 90 90 00-- Other
6215**Ties, bow ties and cravats:
6215 10 00 00- Of silk or silk waste
6215 20 00 00- Of man-made fibres
6215 90 00 00- Of other textile materials
6301**Blankets and travelling rugs:
6301 10- Electric blankets:
6301 10 00 01-- Knitted or crocheted
6301 10 00 99-- Other
6301 20- Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of
wool or of fine animal hair:
6301 20 10 00-- Knitted or crocheted
-- Other:
6301 20 91 00--- Completely of wool or fine animal hair
6301 20 99 00--- Other
6301 30- Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cotton:
6301 30 10 00-- Knitted or crocheted
6301 30 90 00-- Other
6301 40- Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of
synthetic fibres:
6301 40 10 00-- Knitted or crocheted
6301 40 90-- Other:
6301 40 90 01--- Of woven fabrics
6301 40 90 02--- Of nonwovens
6301 90- Other blankets and travelling rugs:
6301 90 10 00-- Knitted or crocheted
6301 90 90-- Other:
6301 90 90 01--- Of woven fabrics:
6301 90 90 02--- Of nonwovens
6302**Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen:
6302 10- Bed linen, knitted or crocheted:
6302 10 10 00-- Of cotton
6302 10 90 00-- Of other textile materials
- Other bed linen, printed:
6302 21 00 00-- Of cotton
6302 22-- Of man-made fibres:
6302 22 10 00--- Of nonwovens
6302 22 90 00--- Other
6302 29-- Of other textile materials:
6302 29 10 00--- Of flax or ramie
6302 29 90 00--- Of other textile materials
- Other bed linen:
6302 31-- Of cotton:
6302 31 10--- Mixed with flax:
6302 31 10 01---- Damask
6302 31 10 99---- Other
6302 31 90--- Other:
6302 31 90 01---- Damask
6302 31 90 99---- Other
6302 32-- Of man-made fibres:
6302 32 10 00--- Of nonwovens
6302 32 90 00--- Other
6302 39-- Of other textile materials:
6302 39 10--- Of flax:
6302 39 10 01---- Damask
6302 39 10 99---- Other
6302 39 30 00--- Of ramie
6302 39 90--- Of other textile materials:
6302 39 90 01---- Damask
6302 39 90 99---- Other
6302 40 00 00- Table linen, knitted or crocheted
- Other table linen:
6302 51-- Of cotton:
6302 51 10--- Mixed with flax:
6302 51 10 01---- Damask
6302 51 10 99---- Other
6302 51 90--- Other:
6302 51 90 01---- Damask
6302 51 90 99---- Other
6302 52 00 00-- Of flax:
6302 52 00 01--- Damask
6302 52 00 99--- Other
6302 53-- Of man-made fibres:
6302 53 10 00--- Of nonwovens
6302 53 90 00--- Other
6302 59-- Of other textile materials:
6302 59 00 01--- Damask
6302 59 00 99--- Other
6302 60 00 00- Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar
terry fabrics, of cotton
- Other:
6302 91-- Of cotton:
6302 91 10--- Mixed with flax:
6302 91 10 01---- Knitted-crocheted
6302 91 10 99---- Other
6302 91 90--- Other:
6302 91 90 01---- Knitted-crocheted
6302 91 90 99---- Other
6302 92-- Of flax:
6302 92 00 01--- Knitted-crocheted
6302 92 00 99--- Other
6302 93-- Of man-made fibres:
6302 93 10 00--- Of nonwovens
6302 93 90--- Other:
6302 93 90 01---- Knitted-crocheted
6302 93 90 99---- Other
6302 99-- Of other textile materials:
6302 99 00 01--- Knitted-crocheted
6302 99 00 99--- Other
6303**
Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances:
- Knitted or crocheted:
6303 11 00 00-- Of cotton
6303 12 00 00-- Of synthetic fibres
6303 19 00 00-- Of other textile materials
- Other:
6303 91 00 00-- Of cotton
6303 92-- Of synthetic fibres:
6303 92 10 00--- Of nonwovens
6303 92 90 00--- Other
6303 99-- Of other textile materials:
6303 99 10 00--- Of nonwovens
6303 99 90 00--- Other
6304**Other furnishing articles, excluding those of heading No 9404:
- Bedspreads:
6304 11 00 00-- Knitted or crocheted
6304 19-- Other:
6304 19 10--- Of cotton:
6304 19 10 01---- Of nonwovens
6304 19 10 99---- Other
6304 19 30--- Of flax or ramie:
6304 19 30 01---- Of nonwovens
6304 19 30 99---- Other
6304 19 90--- Of other textile materials
6304 19 90 01---- Of nonwovens
6304 19 90 99---- Other
- Other:
6304 91 00 00-- Knitted or crocheted
6304 92-- Not knitted or crocheted, of cotton:
6304 92 00 01--- Of felt
6304 92 00 99--- Other
6304 93 00 00-- Not knitted or crocheted, of synthetic fibres
6304 99 00 00-- Not knitted or crocheted, of other textile materials
6306**
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:
- Tarpaulins, awnings and sunblinds:
6306 11 00 00-- Of cotton
6306 12 00 00-- Of synthetic fibres
6306 19 00 00-- Of other textile materials
- Tents:
6306 21 00 00-- Of cotton
6306 22 00 00-- Of synthetic fibres
6306 29 00 00-- Of other textile materials
6307**Other made up articles, including dress patterns:
6307 10- Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths:
6307 10 10 00-- Knitted or crocheted
6307 10 30 00-- Nonwovens
6307 10 90-- Other:
6307 10 90 01--- Of felt
6307 10 90 99--- Other
6307 20- Life-jackets and life-belts:
ex 6307 20 00 99-- Bullet-proof jackets
6307 90- Other:
6307 90 10-- Knitted or crocheted:
6307 90 10 01--- Of rubber thread
6307 90 10 99--- Other
-- Other:
6307 90 91 00--- Of felt
6307 90 99--- Other:
6307 90 99 01---- Strips for use in the internal reinforcement belt
6307 90 99 02---- Of nonwovens
6307 90 99 99---- Other
6401
Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the
sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes:
6401 10- Footwear incorporating a protective metal toe-cap:
6401 10 10 00-- With uppers of rubber
6401 10 90 00-- With uppers of plastics
- Other footwear
6401 91-- Covering the knee:
6401 91 10 00--- With uppers of rubber
6401 91 90 00--- With uppers of plastics
6401 92-- Covering the ankle but not covering the knee:
6401 92 10 00--- With uppers of rubber
6401 92 90 00--- With uppers of plastics
6401 99-- Other:
6401 99 10 00--- With uppers of rubber
6401 99 90 00--- With uppers of plastics
6402Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics:
- Sports footwear:
6402 19 00 00-- Other
6402 20 00 00- Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by
means of plugs
6402 30 00 00- Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap
- Other footwear:
6402 91-- Covering the ankle:
6402 91 00 01--- Basketball shoes, gymnastics shoes
6402 91 00 99--- Other
6402 99-- Other:
6402 99 10--- With uppers of rubber:
6402 99 10 01---- Gymnastics shoes
6402 99 10 99---- Other
--- With uppers of plastics:
---- Footwear with a vamp made of straps or which has one or
several pieces cut out:
6402 99 31 00----- With sole and heel combined having a height of more than 3 cm
6402 99 39 00----- Other
---- Other, with in - soles of a length:
6402 99 91----- of less than 24 cm:
6402 99 91 01------ Gymnastics shoes
6402 99 91 99------ Other
----- Of 24 cm or more:
6402 99 93------ Footwear which cannot be identified as men's or women's
footwear:
6402 99 93 01------- Gymnastics shoes
6402 99 93 99------- Other
------ Other:
6402 99 96------- Men's:
6402 99 96 01-------- Gymnastics shoes
6402 99 96 99-------- Other
6402 99 98------- Women's:
6402 99 98 01-------- Gymnastics shoes
6402 99 98 99-------- Other
6403
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or artificial or reconstructed leather and uppers of leather:
- Sports footwear:
6403 19 00 00-- Other
- Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist
of leather straps across the instep and around the big toe:
6403 20 00 01-- Women's footwear with uppers of reptile leather
6403 20 00 99-- Other
6403 30 00 00- Footwear made on a base or platform of wood, not having an
inner sole or a protective metal toe-cap
6403 40 00 00- Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap
- Other footwear with outer soles of leather:
6403 51-- Covering the ankle:
--- Covering the ankle but no part of the calf, with in-soles of a length:
6403 51 11 00---- Of less than 24 cm
---- Of 24 cm or more:
6403 51 15 00----- For men
6403 51 19 00----- For women
--- Other, with in-soles of a length:
6403 51 91 00---- Of less than 24 cm
---- Of 24 cm or more:
6403 51 95 00----- For men
6403 51 99 00----- For women
6403 59-- Other:
--- Footwear with a vamp made of straps or which has one or
several pieces cut out:
6403 59 11---- With sole and heel combined having a height of more than 3 cm:
6403 59 11 01----- Women's footwear with uppers of reptile leather
6403 59 11 99----- Other
---- Other, with in-soles of a length:
6403 59 31 00----- Of less than 24 cm
----- Of 24 cm or more:
6403 59 35 00------ For men
6403 59 39------ For women:
6403 59 39 01------- With uppers of reptile leather
6403 59 39 99------- Other
--- Other, with in-soles of a length:
6403 59 91 00---- Of less than 24 cm
---- Of 24 cm or more:
6403 59 95 00----- For men
6403 59 99----- For women:
6403 59 99 01------ With uppers of reptile leather
6403 59 99 99------ Other
- Other footwear:
6403 91-- Covering the ankle:
--- Covering the ankle but no part of the calf, with in-soles of a length:
6403 91 11 00---- Of less than 24 cm
---- Of 24 cm or more:
6403 91 13 00----- Footwear which cannot be identified as men's or women's
footwear
----- Other:
6403 91 16 00------ For men
6403 91 18 00------ For women
--- Other, with in-soles of a length:
6403 91 91 00---- Of less than 24 cm
---- Of 24 cm or more:
6403 91 93 00----- Footwear which cannot be identified as men's or women's
footwear
----- Other:
6403 91 96 00------ For men
6403 91 98 00------ For women
6403 99-- Other:
--- Footwear with a vamp made of straps or which has one or
several pieces cut out:
6403 99 11---- With sole and heel combined having a height of more than 3 cm:
6403 99 11 01----- Women's footwear with uppers of reptile leather
6403 99 11 99----- Other
---- Other, with in-soles of a length:
6403 99 31 00----- Of less than 24 cm
----- Of 24 cm or more:
6403 99 33 00------ Footwear which cannot be identified as men's or women's
footwear
------ Other:
6403 99 36 00------- For men
6403 99 38------- For women:
6403 99 38 01-------- With uppers of reptile leather
6403 99 38 99-------- Other
--- Other, with in-soles of a length:
6403 99 91 00---- Of less than 24 cm
---- Of 24 cm or more:
6403 99 93 00----- Footwear which cannot be identified as men's or women's
footwear
----- Other:
6403 99 96 00------ For men
6403 99 98------ For women:
6403 99 98 01------- With uppers of reptile leather
6403 99 98 99------- Other
6404
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or artificial or reconstructed leather and uppers of textile materials:
- Footwear with outer soles of rubber or plastics:
6404 11 00 00-- Sports footwear; tennis shoes, basketball shoes, gym shoes,
training shoes and the like
6404 19-- Other:
6404 19 90 00--- Other
6404 20- Footwear with outer soles of leather or artificial or reconstructed
leather:
6404 20 90 00-- Other
6405Other footwear:
6405 10- With uppers of leather or artificial or reconstructed leather:
6405 10 10 00-- With outer soles of wood or cork
6405 10 90 00-- With outer soles of other materials
6405 20- With uppers of textile materials:
6405 20 10 00-- With outer soles of wood or cork
-- With outer soles of other materials:
6405 20 99 00--- Other
6405 90- Other:
6405 90 10 00-- With outer soles of rubber, plastics, leather or artificial or
reconstructed leather
6405 90 90-- With outer soles of other materials:
6405 90 90 01--- With outer soles of wood or cork
6405 90 90 02--- With outer soles of string, textile or plait
6405 90 90 99--- Other
7102Diamonds, whether or not worked, but not mounted or set:
7102 10 00 00- Unsorted
- Non-industrial:
7102 31 00 00-- Unworked or simply sawn, cleaved or polished roughly to size
7102 39 00 00-- Other:
7102 39 00 01--- Ground, polished
7102 39 00 99--- Other
7103
Precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, temporarily strung forconvenience of transport:
7103 10 00 00- Unworked or simply sawn or roughly shaped
- Otherwise worked:
7103 91-- Rubies, sapphires and emeralds:
7103 91 00 01--- Cleaved, sawn
7103 91 00 02--- Ground, polished
7103 91 00 99--- Other
7103 99-- Other:
7103 99 00 01--- Cleaved, sawn
7103 99 00 02--- Ground, polished
7103 99 00 99--- Other
7104
Synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded synthetic or reconstructed precious or semiprecious stones, temporarily strung for convenience of transport:
7104 10- Piezo-electric quartz:
7104 10 00 01-- Ground, polished
7104 10 00 99-- Other
7104 20 00 00- Other, unworked or simply sawn or roughly shaped
7104 90- Other:
7104 90 00 01-- Cleaved, sawn
7104 90 00 02-- Ground, polished
7104 90 00 99-- Other
7105
Dust and powder of natural or synthetic, precious or semiprecious stones:
7105 10 00 00- Of diamonds
7105 90 00 00- Other
7106
Silver (including silver plated with gold or platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form:
7106 10 00 00- Powder
- Other:
7106 91-- Unwrought:
7106 91 10 00--- Of a fineness of not less than 999 parts per 1000
7106 91 90 00--- Of a fineness of less than 999 parts per 1000
7106 92-- Semi-manufactured:
7106 92 10--- Purls, spangles and cuttings:
7106 92 10 01---- Spangles of a thickness not exceeding 0.15 mm
7106 92 10 99---- Other
--- Other:
7106 92 91---- Of a fineness of not less than 750 parts per 1000:
7106 92 91 01----- Foil of a thickness not exceeding 0.15 mm
7106 92 91 02----- Bars, rods, wire, plates, sheets, strips, tubes, pipes and
hollow bars
7106 92 91 99----- Other
7106 92 99---- Of a fineness of less than 750 parts per 1000:
7106 92 99 01----- Foil of a thickness not exceeding 0.15 mm
7106 92 99 02----- Bars, rods, wire, plates, sheets, strips, tubes, pipes and
hollow bars
7106 92 99 99----- Other
7108
Gold (including gold plated with platinum) unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form:
- Non-monetary:
7108 11 00 00-- Powder
7108 12 00 00-- Other unwrought forms
7108 13-- Other semi-manufactured forms:
7108 13 10--- Bars, rods, wire and sections; plates; foils and strips of a
thickness, excluding any backing, exceeding 0.15 mm:
7108 13 10 01---- Bars, rods, wire, plates, sheets and strip
7108 13 10 99---- Other
7108 13 30--- Tubes, pipes and hollow bars:
7108 13 30 01---- Tubes and hollow bars
7108 13 30 99---- Other
7108 13 50--- Thin sheets and strips (foil) of a thickness, excluding any
backing, not exceeding 0.15 mm:
7108 13 50 01---- Foil
7108 13 50 02---- Sheets
7108 13 90 00--- Other
7109
7109 00 00 00Base metals or silver, clad with gold not further worked than
semi-manufactured
7110
Platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form:
- Platinum:
7110 11 00 00-- Unwrought or in powder form
7110 19-- Other:
7110 19 10--- Bars, rods, wire and sections; plates, foils and strips of a
thickness, excluding any backing, exceeding 0.15mm:
7110 19 10 01---- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 19 10 99---- Other
7110 19 30--- Tubes, pipes and hollow bars:
7110 19 30 01---- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 19 30 99---- Other
7110 19 50--- Thin sheets and strips (foil) of a thickness, excluding any
backing, not exceeding 0.15 mm:
7110 19 50 01---- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 19 50 99---- Other
7110 19 90--- Other:
7110 19 90 01---- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 19 90 99---- Other
- Palladium:
7110 21 00 00-- Unwrought or in powder form
7110 29-- Other:
7110 29 00 01--- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 29 00 99--- Other
- Rhodium:
7110 31 00 00-- Unwrought or in powder form
7110 39-- Other:
7110 39 00 01--- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 39 00 99--- Other
- Iridium, osmium and ruthenium:
7110 41 00 00-- Unwrought or in powder form
7110 49-- Other:
7110 49 00 01--- For industrial purposes and for use in jewellery
7110 49 00 99--- Other
7111
7111 00 00 00Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured
7112
Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other waste and scrap containing precious metal or precious metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal:
7112 10 00 00- Of gold, including metal clad with gold but excluding
sweepings containing other precious metals
7112 20 00 00- Of platinum, including metal clad with platinum but excluding
sweepings containing other precious metals
7112 90- Other:
7112 90 00 01-- Waste and scrap of acrylic polymers of silver compounds
7112 90 00 02-- Waste and scrap of polycondensed and polyadditive synthetic
resin of silver compounds
7112 90 00 03-- Waste and scrap of proteins, ester resins and rubber derivatives
of silver compounds
7112 90 00 04-- Waste and scrap of cellulose and its derivatives of silver compounds
7112 90 00 05-- Waste and scrap of other plastics of silver compounds
7112 90 00 99-- Other
7113
Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal:
- Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal:
7113 11-- Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal:
7113 11 00 01--- Medallions medals, badges, fancy goods and smokers' sets
as defined in Note 9 to this Chapter (see page 56), of silver of a
purity of 800 ? or more
7113 11 00 02--- Other jewellery of silver of a purity of 800 ? or more
7113 11 00 99--- Other
7113 19-- Of other precious metal, whether or not plated or clad with
precious metal:
7113 19 00 01--- Of gold of a purity of 585 ? (14 carat) or more, of platinum,
jewellery containing gold of a purity of not more than 585 ?, of
silver, of a purity of not more than 800 ?, or jewellery of alloy
gold, or fancy goods and smokers' sets as defined in Note 9 to
this Chapter (see page 56)
7113 19 00 02--- Other articles, other than those of subheading No 7113 19 00 01
7113 19 00 99--- Other
7113 20 00 00- Of base metal clad with precious metal
7114
Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal:
- Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal:
7114 11-- Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal:
7114 11 00 01--- Tableware of silver of a purity of 800 ? or more
7114 11 00 02--- Vessels
7114 11 00 03--- Coin, other than coin of heading No 7118, medals, plaques
and badges other than jewellery
7114 11 00 04--- Other fancy goods and smokers' sets other than those of
heading No 7113
7114 19 00 00-- Of other precious metal, whether or not plated or clad with
precious metal
7114 20 00 00- Of base metal clad with precious metal
7116
Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed):
7116 10 00 00- Of natural or cultured pearls
7116 20- Of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or
reconstructed):
-- Made wholly of natural precious or semi-precious stones:
7116 20 11 00--- Necklaces, bracelets and other articles of natural precious or
semi-precious stones, simply strung without fasteners or other
accessories
7116 20 19 00--- Other
7116 20 90 00-- Other
7118Coin:
7118 10- Coin (other than gold coin), not being legal tender:
7118 10 10 00-- Of silver
7118 10 90 00-- Other
7118 90 00 00- Other
8211
Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading No 8208, and
blades therefor:
- Other:
ex 8211 92 00 00-- Other knives "particularly dangerous for public security" having fixed blades
ex 8211 93 00 00-- Knives "particularly dangerous for public security" having other than fixed blades
8526
Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus:
8526 10- Radar apparatus:
ex 8526 10 90 00-- Speedometer jammer
8703
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading
No 8702), including station wagons and racing cars:
- Other vehicles, with spark-ignition internal combustion
reciprocating piston engine:
8703 21-- Of a cylinder capacity not exceeding 1000 cc:
8703 21 10--- New
8703 21 10 02---- Passenger cars (including motor-homes) with catalytic converters
8703 21 10 99---- Other
8703 21 90--- Used:
8703 21 90 02---- Passenger cars (including motor-homes) not more than 4
years old with catalytic converters
8703 21 90 03---- Passenger cars (including motor-homes) more than 4 years
old without catalytic converters
8703 21 90 04---- Passenger cars (including motor-homes) more than 4 years
old with catalytic converters
8703 21 90 99---- Other
8703 22-- Of a cylinder capacity exceeding 1000 cc but not exceeding 1500 cc:
--- New:
8703 22 11---- Motor caravans:
8703 22 11 02----- With catalytic converters
8703 22 11 99---- Other
8703 22 19---- Other:
8703 22 19 02----- Passenger cars with catalytic converters
8703 22 19 99----- Other
8703 22 90--- Used:
8703 22 90 02---- Passenger cars (including motor-homes) not more than 4
years old with catalytic converters
8703 22 90 03---- Passenger cars (including motor-homes) more than 4 years
old without catalytic converters
8703 22 90 04---- Passenger cars (including motor-homes) more than 4 years
old with catalytic converters
8703 22 90 99---- Other
8703 23-- Of a cylinder capacity exceeding 1500 cc but not exceeding 3000 cc:
8703 23 90--- Used:
8703 23 90 02---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 1600 cc, not more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 23 90 04---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 2000 cc, not more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 23 90 06---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity exceeding 2001 cc, not more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 23 90 07---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 1600 cc, more than 4 years old, without
catalytic converters
8703 23 90 08---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 1600 cc, more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 23 90 09---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity between 1601-2000 cc, more than 4 years old, without
catalytic converters
8703 23 90 10---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity between 1601-2000 cc, more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 23 90 11---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity exceeding 2001 cc, more than 4 years old, without
catalytic converters
8703 23 90 12---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder capacity
exceeding 2001 cc, more than 4 years old, with catalytic converters
8703 23 90 99---- Other
8703 24-- Of a cylinder capacity exceeding 3000 cc:
8703 24 90--- Used:
8703 24 90 02---- Passenger cars (including motor homes), not more than 4
years old, with catalytic converters
8703 24 90 03---- Passenger cars (including motor homes) more than 4 years
old, without catalytic converters
8703 24 90 04---- Passenger cars (including motor homes) more than 4 years
old, with catalytic converters
8703 24 90 99---- Other
- Other vehicles, with compression-ignition internal combustion
piston engine (diesel or semi-diesel):
8703 31-- Of a cylinder capacity not exceeding 1500 cc:
8703 31 10--- New:
8703 31 10 01---- Passenger cars (including motor homes) without catalytic converters
8703 31 10 02---- Passenger cars (including motor homes), with catalytic converters
8703 31 10 99---- Other
8703 31 90--- Used:
8703 31 90 01---- Passenger cars (including motor homes) not more than 4
years old, without catalytic converters
8703 31 90 02---- Passenger cars (including motor homes) not more than 4
years old, with catalytic converters
8703 31 90 03---- Passenger cars (including motor homes) more than 4 years
old, without catalytic converters
8703 31 90 04---- Passenger cars (including motor homes) more than 4 years
old, with catalytic converters
8703 31 90 99---- Other
8703 32-- Of a cylinder capacity exceeding 1500 cc but not exceeding 2500 cc:
8703 32 90--- Used:
8703 32 90 01---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 2000 cc, not more than 4 years old,
without catalytic converters
8703 32 90 02---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 2000 cc, not more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 32 90 03---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity between 2001 and 2500 cc, not more than 4 years old,
without catalytic converters
8703 32 90 04---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity between 2001 and 2500 cc, not more than 4 years old,
with catalytic converters
8703 32 90 05---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 2000 cc, more than 4 years old, without
catalytic converters
8703 32 90 06---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity not exceeding 2000 cc, more than 4 years old, with
catalytic converters
8703 32 90 07---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity between 2001 and 2500 cc, more than 4 years old,
without catalytic converters
8703 32 90 08---- Passenger cars (including motor homes) of a cylinder
capacity between 2001 and 2500 cc, more than 4 years old,
with catalytic converters
8703 32 90 99---- Other
8703 33-- Of a cylinder capacity exceeding 2500 cc:
8703 33 90--- Used:
8703 33 90 01---- Passenger cars (including motor homes) not more than 4
years old, without catalytic converters
8703 33 90 02---- Passenger cars (including motor homes) not more than 4
years old, with catalytic converters
8703 33 90 03---- Passenger cars (including motor homes) more than 4 years
old, without catalytic converters
8703 33 90 04---- Passenger cars (including motor homes) more than 4 years
old, with catalytic converters
8703 33 90 99---- Other
8906
8906 00Other vessels, including warships and lifeboats other than rowing
boats:
8906 00 10 00- Warships
9020
9020 00Other breathing appliances and gas masks, excluding protective
masks having neither mechanical parts nor replaceable filters:
ex 9020 00 90 00- Gas masks other than those for civil aviation
9301
9301 00 00 00Military weapons, other than revolvers, pistols and the arms of
heading No 9307
9302
9302 00Revolvers and pistols, other than those of heading No 9303 or 9304:
9302 00 10 00- 9 mm calibre and higher
9302 00 90 00- Other
9303
Other firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (for example, sporting shotguns and rifles, muzzle-loading firearms, Very pistols and other devices designed to project only signal flares, pistols and revolvers for firing blank ammunition, captive-bolt humane killers, line-throwing guns):
9303 10 00 00- Muzzle-loading firearms
9303 20- Other sporting, hunting or target-shooting shotguns, including
combination:
9303 20 10 00-- Single-barrelled, smooth bore
9303 20 95 00-- Other
9303 30 00 00- Other sporting, hunting or target-shooting rifles
9303 90 00 00- Other
9304
9304 00 00 00Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols,
truncheons), excluding those of heading No 9307
9305Parts and accessories of articles of heading Nos 9301 to 9304:
9305 10 00 00- Of revolvers or pistols
- Of shotguns or rifles of heading No 9303
9305 21 00 00-- Shotgun barrels
9305 29-- Other:
9305 29 30 00--- Roughly shaped gun stock blocks
9305 29 95 00--- Other
9305 90- Other:
9305 90 10-- For military weapons falling within heading No 9301:
9305 90 10 01--- Of leather, artificial or composition leather
9305 90 10 02--- Of textile materials
9305 90 10 99--- Other
9305 90 90-- Other:
9305 90 90 01--- Of leather, artificial or composition leather
9305 90 90 02--- Of textile materials
9305 90 90 99--- Other
9306
Bombs, grenades, torpedoes, mines and similar munitions of war and parts thereof; cartridges and other ammunition
and parts thereof, including shot and cartridge wads:
9306 10 00 00- Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt
humane killers and parts thereof
- Shotgun cartridges and parts thereof; air gun pellets:
9306 21 00 00-- Cartridges for shotguns
9306 29-- Other:
9306 29 40 00--- Cartridges
9306 29 70 00--- Other
9306 30- Other cartridges and parts thereof:
9306 30 10 00-- For revolvers and pistols falling within heading No 9302 and
for sub-machine-guns falling within heading No 9301
-- Other:
9306 30 30 00--- For military weapons
--- Other:
9306 30 91 00---- Centrefire cartridges
9306 30 93 00---- Rimfire cartridges
9306 30 98 00---- Other
9306 90- Other:
9306 90 10 00-- For military purposes
9306 90 90 00-- Other
9307
9307 00 00 00Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts
thereof and scabbards and sheaths therefor
9404**Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered:
9404 30- Sleeping bags:
9404 30 10 00-- Filled with feathers or down
9404 30 90 00-- Other
9404 90- Other:
9404 90 10 00-- Filled with feathers or down
9404 90 90 00-- Other
9506
Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis)
or outdoor games, not specified or included elsewhere in
this chapter; swimming pools and paddling pools:
- Other:
9506 99-- Other:
9506 99 90--- Other:
ex 9506 99 90 99---- Bow, cross-bow and arrow
9601
Worked ivory, bone, tortoise-shell, horn, antlers, coral, mother- of-pearl and other animal carving material, and articles of
these materials (including articles obtained by moulding):
9601 10- Worked ivory and articles of ivory:
9601 10 00 01-- Worked ivory
9601 10 00 02-- Articles of ivory
9601 90- Other:
9601 90 10 00-- Worked coral (natural or agglomerated), and articles of coral
9601 90 90-- Other:
9601 90 90 01--- Worked tortoise-shell
9601 90 90 02--- Worked mother-of pearl or bone
9601 90 90 03--- Articles of tortoise-shell or of bone
9601 90 90 99--- Other
9701*
Paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand, other than drawings of heading No 4906 and other than hand-painted or hand-decorated manufactured articles; collages -
and similar decorative plaques:
9701 10 00 00- Paintings, drawings and pastels
9701 90- Other:
9701 90 00 01-- Of dried flowers
9701 90 00 02-- Of dried painted flowers and other parts of plants
9701 90 00 03-- Of dried parts of plants
9701 90 00 04-- Of wood, of base metal
9701 90 00 99-- Other
9702*
9702 00 00 00Original engravings, prints and lithographs
9703*Original sculptures and statuary, in any material:
9703 00 00 01- Of precious metal and/or precious or semi precious stones
9703 00 00 99- Other
9705
9705 00 00 00Collections and collectors' pieces of zoological, botanical,
mineralogical, anatomical, historical, archaeological,
palaeontological, ethnographic or numismatic interest
9706
9706 00 00 00Antiques of an age exceeding 100 years

_____________________

Notes:

* Except for works by contemporary artists

** Except for WTO countries

Annex III
On Intellectual Property

Referred to in Article 25 paragraph 1

1. Paragraph 1 of Article 25 concerns the following multilateral conventions:

- WTO Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement, 1994);

- Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971);

- International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961);

- Nice Agreement concerning the International Classifications of Goods and Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and amended in 1979);

- Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Madrid, 1989);

- Budapest Treaty of the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the Purposes of Patent Procedures (1977, modified in 1980);

- International Convention for the Protection of new Varieties of Plants (UPOV) (Geneva Act, 1991).

The Joint Committee may decide that paragraph 1 of Article 25 shall apply to other multilateral conventions.

2. The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the following multilateral conventions:

- Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967 and amended in 1979);

- Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and modified in 1984);

- European Patent Convention of 5 October 1973.

PROTOCOL 1
List of products referred to in Article 3 Paragraph 2  

1. Customs duties on imports applicable in Hungary to products originating in Latvia which are listed in Annex A shall be reduced progressively:

 
- on the date of entry into force    - to 15 % of the basic duty,
of this Agreement

- on 1 January 2001

- to 0 % of the basic duty.
2. Customs duties on imports applicable in Latvia to products originating in Hungary which are listed in Annex B shall be reduced progressively:

- on the date of entry into force        

- to 15 % of the basic duty,
of this Agreement

- on 1 January 2001                      

- to 0 % of the basic duty.

Annex A
to Protocol 1

List of sensitive products

Referred to in Protocol 1 paragraph 1

HUNGARY

2514 00
2515 12
2516 11
2516 12
2516 90
2701 12
2701 19
2701 20
2702 10
2702 20
2703 00
2710 00 81 00
2710 00 83 00
2710 00 87 00
2710 00 88 00
2710 00 89 00
2710 00 92 00
2710 00 94 00
2710 00 96 00
2710 00 98 01
2710 00 98 99
2807 00
2844 40 40 00
2848 00
2903 11
2903 12
2903 13
2903 14
2903 15
2903 16
2903 21
2903 23
2903 30
2903 41
2903 42
2903 43
2903 44
2903 45
2903 46
2903 47
2903 49
2903 51 90 00
2903 59
2903 61
2903 62
2904 20 10 00
2905 45
2909 11
2909 19
2909 20
2909 30
2909 42
2909 44
2909 49
2909 50
2912 11
2915 24
2915 31
2915 33
2916 19
2916 20
2916 39
2917 11
2917 12
2917 13
2917 14
2917 20
2917 31
2917 32
2917 33
2917 34
2917 35
2917 36
2917 37
2918 11
2918 12
2918 13
2918 14
2918 15
2918 16
2918 17
2918 19
2918 21
2918 22
2918 23
2918 29
2918 30
2918 90
2919 00
2920 10
2920 90
2921 11
2921 12
2921 21
2921 22
2921 29
2921 41 00 99
2921 43
2921 44
2921 45
2921 49
2921 59
2922 11
2922 12
2922 19
2922 21
2922 22
2922 29
2922 30
2922 41
2922 42
2922 50
2925 19
2925 20
2926 20
2930 10
2930 20
2930 30
2930 40
2933 11
2933 19
2933 21
2933 40 10 00
2933 40 30 00
2933 40 90 01
2933 40 90 99
2933 51
2933 90 20 00
2933 90 40 01
2933 90 95 02
2933 90 95 03
2933 90 95 04
2936 10
2936 21
2936 22
2936 23
2936 24
2936 25
2936 26
2936 27
2936 28
2936 90
2937 10
2937 21
2937 22
2937 29
2937 92
2937 99 00 01
2939 10
2939 21
2939 29
2939 30
2939 41
2939 42
2939 49
2939 50
2939 61
2939 62
2939 63
2939 69
2939 70
2939 90
3002 10 10 01
3002 10 91 01
3002 10 95 00
3002 90
3006 10
3006 20
3006 30
3006 40
3006 50
3006 60 11 99
3006 60 19 99
3006 60 90 99
3101 00 00 01
3101 00 00 99
3102 10
3102 21
3102 29
3102 30
3102 40
3102 50
3102 60
3102 70
3102 80
3102 90
3103 10
3103 20
3103 90
3105 10
3105 20
3105 30
3105 40
3105 51
3105 59
3105 60
3105 90
3203 00 19 99
3203 00 90 00
3206 11
3206 19
3206 20
3206 30
3206 41
3206 43
3206 50
3302 10 10 01
3302 10 10 99
3302 10 21 00
3302 10 29 01
3302 10 29 99
3303 00
3304 10
3304 20
3304 30
3304 91
3304 99
3306 20 00 01
3401 11
3401 19
3401 20
3402 11
3402 12
3402 13
3402 19
3402 20
3402 90
3601 00
3602 00
3603 00
3604 10
3604 90 00 01
3604 90 00 99
3605 00
3606 10
3606 90
3804 00
3808 10
3808 20
3808 30
3808 40
3808 90
3822 00 00 04
3823 11
3823 12
3823 13
3823 19
3823 70
3916 10
3917 21 10 99
3917 21 91 00
3917 21 99 99
3917 22 10 99
3917 22 91 00
3917 22 99 99
3917 31 90 01
3918 10
3918 90
3926 10
3926 20
3926 30
3926 40
3926 90 10 00
3926 90 50 00
3926 90 91 00
3926 90 99 01
3926 90 99 99
4001 10
4001 21
4001 22
4001 29
4001 30
4008 11
4009 10
4009 20
4009 30
4009 40
4009 50
4010 11
4010 12
4010 13
4010 19
4010 21
4010 22
4010 23
4010 24
4010 29
4011 10
4011 20 10 02
4011 20 90 02
4011 30
4011 40
4011 50
4011 91
4011 99
4012 10
4012 20
4012 90
4013 10 90 02
4013 20
4013 90
4016 99 52 00
4016 99 58 00
4016 99 82 01
4016 99 88 01
4109 00
4110 00
4202 11
4202 12
4202 19 10 00
4202 19 90 01
4202 19 90 02
4202 19 90 03
4202 21
4202 22
4202 29
4202 31
4202 32
4202 39 00 01
4202 39 00 02
4202 39 00 03
4202 91
4202 92
4202 99 00 01
4202 99 00 02
4202 99 00 03
4203 10
4203 21
4203 29
4203 30
4203 40
4204 00
4205 00
4302 20 00 01
4401 10
4401 22
4402 00 00 01
4403 91 00 99
4403 92 00 99
4407 26 31 00
4407 26 39 00
4407 26 50 00
4407 29 20 00
4407 29 31 00
4407 29 50 00
4407 91 10 01
4407 91 10 99
4407 91 31 00
4407 91 39 00
4407 91 50 00
4407 91 90 99
4407 92 10 01
4407 92 10 99
4407 92 30 00
4407 92 50 00
4407 92 90 99
4407 99 30 00
4407 99 50 00
4408 39 70 01
4408 39 81 01
4408 39 89 01
4408 90 11 01
4408 90 11 02
4408 90 21 00
4408 90 25 00
4408 90 35 01
4408 90 81 01
4408 90 89 01
4418 10
4418 20
4418 30
4418 40
4418 50
4418 90
4419 00
4601 10
4601 20
4601 91
4601 99
4602 10
4602 90
4801 00 10 00
4802 20
4802 30
4802 40
4802 51
4802 52
4802 53
4802 60
4803 00
4804 11
4804 19
4804 21
4804 29
4804 31
4804 39
4804 41
4804 42
4804 49
4804 51
4804 52
4804 59
4805 21
4805 22
4805 29
4805 30
4805 40
4805 50
4805 60 10 00
4805 60 40 00
4805 60 60 00
4805 60 90 02
4805 60 90 99
4805 70 11 00
4805 70 19 99
4805 70 90 02
4805 70 90 99
4805 80 11 00
4805 80 19 03
4805 80 19 99
4805 80 90 03
4805 80 90 99
4806 10
4806 30
4806 40
4810 11 91 01
4810 11 91 02
4810 11 99 01
4810 11 99 02
4810 12 00 01
4811 31 00 01
4811 39 00 01
4814 20 00 99
4820 10
4820 20
4820 30
4820 40
4820 50
4820 90
4907 00 30 00
4907 00 91 00
4907 00 99 00
5007 10
5007 20
5007 90
5106 10
5106 20
5107 10
5107 20
5111 11
5111 19
5111 20
5111 30
5111 90
5112 11
5112 19
5112 20
5112 30
5112 90
5113 00
5205 11
5205 12
5205 13
5205 14
5205 15
5205 21
5205 22
5205 23
5205 24
5205 26
5205 27
5205 28
5205 31
5205 32
5205 33
5205 34
5205 35
5205 41
5205 42
5205 43
5205 44
5205 46
5205 47
5205 48
5208 11 10 99
5208 11 90 99
5208 12
5208 13 00 99
5208 19 00 99
5208 21 10 99
5208 21 90 99
5208 22
5208 23 00 99
5208 29 00 99
5208 31 00 99
5208 32
5208 33 00 99
5208 39 00 99
5208 41 00 99
5208 42
5208 43 00 99
5208 49 00 99
5208 51 00 99
5208 52
5208 53 00 99
5208 59 00 99
5209 11
5209 12
5209 19
5209 21
5209 22
5209 29
5209 31
5209 32
5209 39
5209 41
5209 42
5209 43
5209 49
5209 51
5209 52
5209 59
5210 11 10 99
5210 11 90 99
5210 12 00 99
5210 19 00 99
5210 21 10 99
5210 21 90 99
5210 22 00 99
5210 29 00 99
5210 31 10 99
5210 31 90 99
5210 32 00 99
5210 39 00 99
5210 41 00 99
5210 42 00 99
5210 49 00 99
5210 51 00 99
5210 52 00 99
5210 59 00 99
5211 11
5211 12
5211 19
5211 21
5211 22
5211 29
5211 31
5211 32
5211 39
5211 41
5211 42
5211 43
5211 49
5211 51
5211 52
5211 59
5212 11 10 99
5212 11 90 99
5212 12 10 99
5212 12 90 99
5212 13 10 99
5212 13 90 99
5212 14 10 99
5212 14 90 99
5212 15 10 99
5212 15 90 99
5212 21
5212 22
5212 23
5212 24
5212 25
5306 10 90 00
5306 20 90 00
5309 11
5309 19
5309 21
5309 29
5311 00 90 01
5401 10 11 00
5401 10 19 00
5402 10 90 01
5402 31 10 01
5402 31 30 01
5402 31 90 01
5402 32 00 01
5402 41 10 01
5402 41 30 01
5402 41 90 01
5402 51 10 01
5402 51 30 01
5402 51 90 01
5402 61 10 01
5402 61 30 01
5402 61 90 01
5404 10
5404 90
5407 10
5407 20
5407 30
5407 41
5407 42
5407 43
5407 44
5407 51
5407 52
5407 53
5407 54
5407 61
5407 69
5407 71
5407 72
5407 73
5508 10 11 00
5508 10 19 00
5509 11
5509 12
5509 21
5509 22
5509 31
5509 32
5509 41
5509 42
5509 51
5509 52
5509 53
5509 59
5509 61
5509 62
5509 69
5509 91
5509 92
5509 99
5602 10
5602 21
5602 29
5602 90
5603 11
5603 12
5603 13
5603 14
5603 91
5603 92
5603 93
5603 94
5701 10
5701 90
5702 10
5702 20
5702 31
5702 32
5702 39
5702 41
5702 42
5702 49
5702 51
5702 52
5702 59
5702 91
5702 92
5702 99
5805 00
5806 10
5806 20
5806 31
5806 32
5806 39
5806 40
5810 10
5810 91
5810 92
5810 99
5811 00
5901 10
5901 90
5903 10
5903 20
5903 90
5907 00 90 01
5907 00 90 02
5907 00 90 99
6101 10
6101 20
6101 30
6101 90
6102 10
6102 20
6102 30
6102 90
6103 11
6103 12
6103 19
6103 21
6103 22
6103 23
6103 29
6103 31
6103 32
6103 33
6103 39
6103 41
6103 42
6103 43
6103 49
6104 11
6104 12
6104 13
6104 19
6104 21
6104 22
6104 23
6104 29
6104 31
6104 32
6104 33
6104 39
6104 41
6104 42
6104 43
6104 44
6104 49
6104 51
6104 52
6104 53
6104 59
6104 61
6104 62
6104 63
6104 69
6105 10
6105 20
6105 90
6106 10
6106 20
6106 90
6107 11
6107 12
6107 19
6107 21
6107 22
6107 29
6107 91
6107 92
6107 99
6108 11
6108 32
6108 39
6108 91
6108 92
6108 99
6109 10
6109 90
6110 10
6110 20
6110 30
6110 90
6111 10
6111 20
6111 30
6111 90
6112 11
6112 12
6112 19
6112 20
6112 31
6112 39
6112 41
6112 49
6113 00
6114 10
6114 20
6114 30
6114 90
6115 11
6115 12
6115 19
6115 20
6115 91
6115 92
6115 93
6115 99
6116 10
6116 91
6116 92
6116 93
6116 99
6117 10
6117 20
6117 80
6117 90
6201 11
6201 12
6201 13
6201 19
6201 91
6201 92
6201 93
6201 99
6202 11
6202 12
6202 13
6202 19
6202 91
6202 92
6202 93
6202 99
6203 11
6203 12
6203 19
6203 21
6203 22
6203 23
6203 29
6203 31
6203 32
6203 33
6203 39
6203 41
6203 42
6203 43
6203 49
6204 11
6204 12
6204 13
6204 19
6204 21
6204 22
6204 23
6204 29
6204 31
6204 32
6204 33
6204 39
6204 41
6204 42
6204 43
6204 44
6204 49
6204 51
6204 52
6204 53
6204 59
6204 61
6204 62
6204 63
6204 69
6205 10
6205 20
6205 30
6205 90
6206 10
6206 20
6206 30
6206 40
6206 90
6207 11
6207 19
6207 21
6207 22
6207 29
6207 91
6207 92
6207 99
6208 11
6208 19
6208 21
6208 22
6208 29
6208 91
6208 92
6208 99
6209 10
6209 20
6209 30
6209 90
6210 10
6210 20
6210 30
6210 40
6210 50
6211 11
6211 12
6211 20
6211 31
6211 32
6211 33
6211 39
6211 41
6211 42
6211 43
6211 49
6212 90
6213 10
6213 20
6213 90
6214 10
6214 20
6214 30
6214 40
6214 90
6215 10
6215 20
6215 90
6216 00
6217 10
6217 90
6302 10
6302 21
6302 22
6302 29
6302 31
6302 32
6302 39
6302 40
6302 51
6302 52
6302 53
6302 59
6302 60
6302 91
6302 92
6302 93
6302 99
6303 11
6303 12
6303 19
6303 91
6303 92
6303 99
6306 11
6306 12
6306 19
6306 21
6306 22
6306 29
6306 31
6306 39
6306 41
6306 49
6306 91
6306 99
6309 00 00 99
6310 10
6310 90
6401 10
6401 91
6401 92
6401 99
6402 12
6402 19
6402 20
6402 30
6402 91
6402 99
6403 12
6403 19
6403 20
6403 30
6403 40
6403 51
6403 59
6403 91
6403 99
6404 11
6404 19
6404 20
6405 10
6405 20
6405 90
6406 10
6406 20
6406 91
6406 99
6506 99
6908 10 10 99
6908 10 90 99
6908 90 11 99
6908 90 21 99
6908 90 29 99
6908 90 31 99
6908 90 51 99
6908 90 91 99
6908 90 93 99
6908 90 99 99
6911 10
6911 90
6912 00
6914 10
6914 90
7003 12
7003 20
7005 10
7005 21
7005 29
7005 30
7007 11
7007 19
7007 21
7007 29
7013 10
7013 21
7013 29
7013 31
7013 32
7013 39
7013 91
7013 99
7102 39 00 99
7102 91 00 99
7102 99 00 99
7107 00
7108 13 10 01
7108 13 10 99
7108 13 30 01
7108 13 30 99
7108 13 50 02
7108 13 90 00
7108 20
7109 00
7110 19 10 99
7110 19 30 99
7110 19 50 99
7110 19 90 99
7110 29 00 99
7110 39 00 99
7110 49 00 99
7113 11
7113 19
7113 20
7114 11
7114 19
7114 20
7117 11
7117 19
7117 90
7118 10
7118 90
7202 21
7202 29
7202 30
7202 60
7202 70
7202 80
7202 92
7202 93
7202 99
7204 50
7205 10
7205 21
7205 29
7206 10
7206 90
7207 20 11 00
7207 20 32 01
7207 20 51 00
7207 20 71 01
7207 20 90 01
7208 10
7208 25
7208 26
7208 27
7208 36
7208 37
7208 38
7208 39
7208 40
7208 51
7208 52
7208 53
7208 54
7208 90
7209 15
7209 16 10 01
7209 16 10 99
7209 16 90 01
7209 16 90 99
7209 17
7209 18
7209 25
7209 26 10 01
7209 26 10 99
7209 26 90 01
7209 26 90 99
7209 27
7209 28
7209 90 10 01
7209 90 10 99
7209 90 90 01
7209 90 90 99
7210 11 10 01
7210 11 90 01
7210 12 11 01
7210 12 19 01
7210 12 90 01
7210 20
7210 30
7210 41
7210 49
7210 50
7210 61
7210 69
7210 70
7210 90
7211 13
7211 14
7211 19
7211 23
7211 29
7211 90
7212 10 10 01
7212 10 10 99
7212 10 91 01
7212 10 91 99
7212 10 93 01
7212 10 93 99
7212 10 99 01
7212 10 99 99
7212 20
7212 30
7212 40
7212 50
7212 60
7213 10 00 01
7213 10 00 99
7213 20
7213 91
7213 99
7214 10
7214 20 00 99
7214 30
7214 91
7214 99
7215 10
7215 50
7215 90
7216 10
7216 21
7216 22
7216 31
7216 32
7216 33
7216 40
7216 50
7216 61
7216 69
7216 91
7216 99
7217 10
7217 20
7217 30
7217 90
7218 10
7218 91
7218 99
7223 00
7224 10
7224 90
7225 11
7225 19
7225 20
7225 30
7225 40
7225 50
7225 91
7225 92
7225 99
7226 11
7226 19
7226 20
7226 91
7226 92
7226 93
7226 94
7226 99
7227 10
7227 20
7227 90
7228 10
7228 20
7228 30
7228 40
7228 50
7228 60
7228 70
7228 80
7229 10
7229 20
7229 90
7301 10
7301 20
7302 10
7302 20
7302 30
7302 40
7302 90
7303 00
7304 21
7304 31 10 01
7304 31 91 01
7304 31 99 01
7304 39 10 01
7304 39 20 01
7304 39 30 01
7304 39 51 01
7304 39 59 01
7304 39 91 01
7304 39 93 01
7304 39 99 01
7304 41 10 01
7304 41 90 01
7304 49 10 01
7304 49 30 01
7304 49 91 01
7304 49 99 01
7304 51 11 01
7304 51 19 01
7304 51 30 01
7304 51 91 01
7304 51 99 01
7304 59 10 01
7304 59 31 01
7304 59 39 01
7304 59 50 01
7304 59 91 01
7304 59 93 01
7304 59 99 01
7304 90 10 01
7304 90 90 01
7305 11
7305 12
7305 19
7305 20
7305 31
7305 39
7305 90
7306 10
7306 20
7306 30 10 01
7306 30 10 02
7306 30 10 03
7306 30 21 00
7306 30 29 00
7306 30 51 01
7306 30 59 01
7306 30 71 01
7306 30 71 02
7306 30 78 01
7306 30 78 02
7306 30 90 01
7306 30 90 02
7306 40 10 01
7306 40 10 02
7306 40 10 03
7306 40 91 01
7306 40 91 02
7306 40 91 03
7306 40 99 01
7306 40 99 02
7306 40 99 03
7306 50 10 01
7306 50 10 02
7306 50 10 03
7306 50 91 00
7306 50 99 01
7306 50 99 02
7306 60 10 01
7306 60 31 01
7306 60 39 01
7306 60 90 01
7306 90 00 01
7307 11
7307 19
7307 21
7307 22
7307 23
7307 29
7307 91
7307 92
7307 93
7307 99
7308 10
7308 20
7308 30
7308 40
7308 90
7309 00
7310 10
7310 21
7310 29
7311 00
7312 10
7312 90
7313 00
7314 12
7314 13
7314 14
7314 19
7314 20
7314 31
7314 39
7314 41
7314 42
7314 49
7314 50
7315 11
7315 12
7315 19
7315 20
7315 81
7315 82
7315 89
7315 90
7316 00
7317 00
7318 11
7318 12
7318 13
7318 14
7318 15
7318 16
7318 19
7318 21
7318 22
7318 23
7318 24
7318 29
7319 10
7319 20
7319 30
7319 90
7320 10
7320 20
7320 90
7321 11
7321 12
7321 13
7321 81
7321 82
7321 83
7321 90
7322 11
7322 19
7322 90
7323 10
7323 91
7323 92
7323 93
7323 94
7323 99
7324 10
7324 21
7324 29
7324 90
7325 10
7325 91
7325 99
7326 11
7326 19
7326 20
7326 90
7614 10
7614 90
7616 10
7616 91
7616 99
8202 10
8306 30
8310 00
8407 10
8409 91
8409 99 00 99
8413 30
8413 40 00 99
8413 50
8413 60
8413 70 10 99
8413 70 21 99
8413 70 29 99
8413 70 30 99
8413 70 40 99
8413 70 50 99
8413 70 61 99
8413 70 69 99
8413 70 70 99
8413 70 80 99
8413 70 91 99
8413 81 90 99
8413 82
8413 91 10 99
8413 91 90 99
8413 92
8414 20
8414 30
8414 40
8414 80 10 99
8414 80 21 99
8414 80 29 99
8414 80 31 99
8414 80 39 99
8414 80 41 99
8414 80 49 99
8414 80 60 99
8414 80 71 99
8414 80 79 99
8414 80 90 99
8414 90 10 99
8414 90 90 99
8418 21
8418 22
8418 29
8418 30
8418 40
8418 91 00 01
8422 11
8422 19
8422 20
8422 40
8422 90 90 99
8426 20 00 01
8426 41 00 01
8426 49 00 01
8428 31 00 01
8428 32 00 01
8428 33 10 01
8428 33 90 01
8428 90 10 01
8428 90 30 01
8428 90 71 01
8428 90 79 01
8428 90 91 01
8428 90 98 01
8429 11
8429 19
8429 40 90 00
8429 51 10 02
8429 51 91 02
8429 51 99 02
8429 52 10 02
8429 52 90 02
8429 59 00 02
8433 11
8433 19
8433 20
8433 30
8433 40
8433 52
8433 53
8433 59
8433 60
8433 90
8435 10
8435 90
8442 50 21 01
8442 50 23 01
8442 50 29 01
8442 50 80 01
8443 11 00 01
8443 12 00 01
8443 19 10 01
8443 19 31 01
8443 19 35 01
8443 19 39 01
8443 19 90 01
8443 21 00 01
8443 29 00 01
8443 30 00 01
8443 59 20 00
8443 59 80 01
8443 90 10 01
8443 90 90 01
8458 11 41 99
8458 11 49 99
8458 11 80 99
8458 19 20 99
8458 19 40 99
8458 19 80 99
8458 91 80 99
8458 99 00 99
8470 50
8481 20
8481 30
8481 40
8481 80
8481 90
8482 10 10 99
8482 10 90 99
8482 20 00 99
8482 30 00 99
8482 50 00 99
8482 80
8483 20
8483 30
8483 40
8483 50
8483 60
8483 90
8508 10
8508 20
8508 80
8509 10
8509 20
8509 30
8509 40
8509 80
8510 30
8511 10
8511 20
8511 30
8511 40
8511 50
8511 80
8511 90
8517 11
8517 19 10 01
8517 19 10 02
8517 19 10 99
8517 19 90 00
8517 21
8517 22
8517 30
8517 50
8517 80
8517 90
8521 10 10 00
8521 10 30 01
8521 10 30 99
8521 10 80 01
8521 10 80 99
8521 90
8524 10
8524 40
8524 51
8524 52
8525 10
8525 20
8525 30
8525 40
8526 10
8526 91
8526 92 10 00
8526 92 90 99
8527 12
8527 13
8527 19
8528 12
8528 13
8528 21 14 01
8528 21 16 01
8528 21 18 01
8528 21 90 01
8528 22 00 01
8528 30 10 01
8528 30 90 01
8529 10
8529 90
8534 00
8535 10
8536 10
8536 20
8536 30
8536 41
8536 49
8536 50
8536 61
8536 69
8536 90
8537 10
8537 20
8542 14 91 00
8542 19 05 01
8542 19 98 00
8542 30 10 00
8544 11 10 00
8544 11 90 99
8544 19 10 00
8544 19 90 99
8544 20
8544 30
8544 41
8544 49
8544 51
8544 59
8544 60
8544 70
8545 11
8545 19
8545 90 90 01
8601 10
8601 20
8602 10
8602 90
8604 00 00 99
8605 00
8702 10
8702 90
8703 10
8703 21
8703 22
8703 23
8703 24
8703 31
8703 32
8703 33
8703 90
8704 10
8704 21 10 02
8704 21 10 03
8704 21 31 02
8704 21 39 00
8704 21 91 02
8704 21 99 00
8704 22 10 01
8704 22 10 99
8704 22 91 01
8704 22 91 99
8704 22 99 01
8704 22 99 99
8704 23
8704 31 10 99
8704 31 31 00
8704 31 39 00
8704 31 91 99
8704 31 99 00
8704 32
8704 90
8705 30
8705 90 10 00
8705 90 90 03
8706 00
8707 10
8707 90
8708 10 10 99
8708 10 90 99
8708 21
8708 29 10 99
8708 29 90 99
8708 31
8708 39 10 99
8708 39 90 99
8708 40 10 99
8708 40 90 99
8708 50 10 99
8708 50 90 99
8708 60 10 99
8708 60 91 99
8708 60 99 99
8708 70 10 99
8708 70 50 99
8708 70 91 99
8708 70 99 99
8708 80 10 99
8708 80 90 99
8708 91 10 99
8708 91 90 99
8708 92 10 99
8708 92 90 99
8708 93 10 99
8708 93 90 99
8708 94 10 99
8708 94 90 99
8708 99 10 99
8708 99 30 99
8708 99 50 99
8708 99 92 99
8708 99 98 99
8712 00 10 02
8712 00 10 99
8712 00 30 02
8712 00 30 99
8712 00 80 00
8801 10
8801 90
8802 20
8802 30
8802 40
8802 60
8803 90
8901 10
8901 20
8901 30
8901 90
8903 10
8903 91
8903 92
8903 99
8904 00
8905 10
8905 20
8905 90
8906 00
8907 10
8907 90
9004 90
9007 11
9007 19
9007 20
9007 91
9007 92
9018 41
9018 49 10 00
9018 49 90 99
9018 50
9018 90 10 00
9018 90 20 00
9018 90 30 00
9018 90 41 00
9018 90 49 00
9018 90 50 00
9018 90 60 00
9018 90 70 00
9018 90 85 01
9018 90 85 99
9026 10 10 02
9026 10 91 01
9026 10 99 01
9027 10 90 00
9027 90 90 99
9302 00
9303 10
9303 20
9303 30
9303 90
9304 00
9305 10
9305 21
9305 29
9305 90
9306 10
9306 21
9306 29
9306 30
9306 90
9307 00
9401 10
9401 20
9401 30
9401 40
9401 50
9401 61
9401 69
9401 71
9401 79
9401 80 00 01
9401 90
9402 10
9402 90
9403 10
9403 20
9403 30
9403 40
9403 50
9403 60
9403 70
9403 80
9403 90
9405 10
9405 20
9405 40
9405 50
9406 00
9502 10
9502 91
9502 99
9601 10
9601 90
9602 00
9603 10
9603 30
9603 40
9603 50
9603 90
9608 10
9608 20
9608 30
9608 39
9608 40
9608 50
9608 60
9609 10
9609 20
9609 90 10 00

Annex B
to Protocol 1

List of sensitive products

Referred to in Protocol 1 paragraph 2

LATVIA

291814
330410
330420
330430
330491
330510
330520
330530
330590
360500
430310
430390
521211
521212
521213
521214
521215
521221
521222
521223
521224
521225
580211
580219
580220
580230
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610312
610319
610321
610322
610323
610329
610331
610332
610333
610339
610341
610342
610343
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610443
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610712
610719
610721
610722
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
610910
610990
611010
611020
611030
611090
611110
611120
611130
611190
611300
611410
611420
611430
611490
611511
611512
611519
611520
611591
611592
611593
611599
611610
611691
611692
611693
611699
611710
611720
611780
611790
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620211
620213
620219
620291
620292
620293
620299
620311
620312
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
620459
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620610
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
630110
630120
630130
630140
630190
630210
630221
630222
630229
630231
630232
630239
630240
630251
630252
630253
630259
630260
630291
630292
630293
630299
630311
630312
630319
630391
630392
630399
630411
630419
630491
630492
630493
630499
630631
630639
630641
630649
630691
630699
630710
630720
630790
630800
631010
631090
640110
640191
640192
640199
640320
640330
640340
640351
640359
640391
640399
640419
640420
640510
640520
640590
700220
701010
701020
701310
701321
701329
701331
701332
701339
701399
850810
850820
851719
851850
860400
940110
940120
940130
940140
940150
940161
940169
940171
940179
940180
940190
940310
940320
940330
940340
940350
940360
940370
940380
940390
940510
940520
940530
940550
940560
940591
940592
940599
950410
950420
950430
950440
950490
PROTOCOL 2
Exchange of agricultural concessions between Hungary and Latvia

Referred to in Article 11

Article 1

Hungary shall grant preferential treatment to the agricultural products originating in Latvia listed in Annex A of this Protocol in compliance with the provisions of Protocol 3 on Rules of Origin of this Agreement.

Article 2

Latvia shall grant preferential treatment to the agricultural products originating in Hungary listed in Annex B of this Protocol in compliance with the provisions of Protocol 3 on Rules of Origin of this Agreement.

Annex A
to Protocol 2

List of Products

Referred to in Article 1 of Protocol 2

(Export of Latvia to Hungary)

CN Code

Quantity
(tons or liters)

Preferential duty rate
within quota (%)

070425021
0706.1020021
110250025
1108.1310016
160110030
160215060 % of MFN
160310035
1604500.000 USD21,6
160510041
1704.1025057,4
1704.901057,4
1704.9030-1704.909949,2
1806.31-1806.9030025
1806.310001*6
1806.310002*
1806.321001*
1806.321002*
1806.329001*
1806.329002*
1806.901901*
1806.903101*
1806.903901*
1806.905001*
1806.906001*
1806.907001*
1806.909001*
1902.11-1902.1920025
1905.30-1905.4020049,3
1905.301101*6
1905.301901*
1905.303001*
1905.305101*
1905.305901*
1905.309101*
1905.309901*
1905.401001*
1905.409001*
200510020
2009.1150020
2009.19-2009.4021
2009.50-2009.9025
2201100000(l)15
220350000 (l)60 % of MFN
2204.10100000 (l)39
220880000 (l)60 % of MFN
___________________________________

*/CN Code nineth and tenth digits mean diabetic version of products.

Annex B
to Protocol 2

List of Products

Referred to in Article 2 of Protocol 2

(Export of Hungary to Latvia)

CN CodeQuantity
(tons or liters)
Preferential duty rate
within quota (%)
0603.10.131012
0710.210010009
07121009
0713.10.902006
1101.0015150035
160210060 % of MFN
1704.102504
1704.9010-1704.90516
1704.9061-1704.90656
1704.9071-1704.90759
1704.9081-1704.90996
1806.31-1806.9030025
1902.1155010
1902.19 1902.40
190520031
200110009
2002*5009
2005.40509
2005.511509
2005.591009
2005.80507
2005.901009
2008.112507
2008.19
2008.601509
2009.11*5007
2009.19*7
2009.20*7
2009.30*9
2009.40*9
2009.50*9
2009.60*9
2009.80*9
2009.90*7
2103.202509
2104.101007
2202100000 lLs 0,018
220350000 l60 % of MFN
2205.1080000 lLs 0,06
2208100000 l60% of MFN
2309.102003
2309.90*9
____________________________________

*/Except CN codes when the MFN duty rate is 0,5%

PROTOCOL 3
Rules of Origin to the Agreement concerning the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation

Referred to in Article 16 paragraph 1

TABLE OF CONTENTS

TITLE IGENERAL PROVISIONS
- Article 1Definitions
TITLE IIDEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS"
- Article 2General requirements
- Article 3Cumulation in Latvia
- Article 4Cumulation in Hungary
- Article 5Wholly obtained products
- Article 6Sufficiently worked or processed products
- Article 7Insufficient working or processing operations
- Article 8Unit of qualification
- Article 9Accessories, spare parts and tools
- Article 10Sets
- Article 11Neutral elements
TITLE IIITERRITORIAL REQUIREMENTS
- Article 12Principle of territoriality
- Article 13Direct transport
- Article 14Exhibitions
TITLE IVDRAWBACK OR EXEMPTION
- Article 15Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties
TITLE VPROOF OF ORIGIN
- Article 16General requirements
- Article 17Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1
- Article 18Movement certificates EUR.1 issued retrospectively
- Article 19Issue of a duplicate movement certificate EUR.1
- Article 20Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a proof of origin issued or made out previously
- Article 21Conditions for making out an invoice declaration
- Article 22Approved exporter
- Article 23Validity of proof of origin
- Article 24Submission of proof of origin
- Article 25Importation by instalments
- Article 26Exemptions from proof of origin
- Article 27Supporting documents
- Article 28Preservation of proof of origin and supporting documents
- Article 29Discrepancies and formal errors
- Article 30Amounts expressed in ECU
TITLE VIARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION
- Article 31Mutual assistance
- Article 32Verification of proofs of origin
- Article 33Dispute settlement
- Article 34Penalties
- Article 35Free zones
TITLE VIIFINAL PROVISIONS
- Article 36Sub-Committee on customs and origin matters
- Article 37Annexes
- Article 38Amendments to the Protocol
- Article 39Implementation of the Protocol
- Article 40Goods in transit or storage

Title I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) "manufacture" means any kind of working or processing including assembly or specific operations;

(b) "material" means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of the product;

(c) "product" means the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation;

(d) "goods" means both materials and products;

(e) "customs value" means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);

(f) "ex-works price" means the price paid for the product ex works to the manufacturer in the Party in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;

(g) "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Party;

(h) "value of originating materials" means the value of such materials as defined in subparagraph (g) applied mutatis mutandis;

(i) "added value" shall be taken to be the ex works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Articles 3 and 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first price verifiably paid for the products in Latvia or Hungary.

(j) "chapters" and "headings" mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature which makes up the Harmonized Commodity Description and Coding System, referred to in this Protocol as "the Harmonized System" or "HS";

(k) "classified" refers to the classification of a product or material under a particular heading;

(l) "consignment" means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;

(m) "territories" includes territorial waters.

Title II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS"

Article 2

General requirements

For the purpose of implementing this Agreement, the following products shall be considered as originating in a Party:

(a) products wholly obtained in that Party within the meaning of Article 5 of this Protocol;

(b) products obtained in that Party incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in that Party within the meaning of Article 6 of this Protocol.

Article 3

Cumulation in Latvia

1. Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in Latvia if such products are obtained there, incorporating materials originating in the European Community, Bulgaria, Poland, Hungary, the Czech Republic, the Slovak Republic, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Iceland, Norway, Switzerland (including Liechtenstein), or Turkey in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Latvia and each of these countries, provided that the working or processing carried out in Latvia goes beyond that referred to in Article 7 of this Protocol. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.

2. Where the working or processing carried out in Latvia does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Latvia only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraph 1. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Latvia.

3. Products, originating in one of the countries referred to in paragraph 1, which do not undergo any working or processing in Latvia, retain their origin if exported into one of these countries.

4. The cumulation provided for in this Article may only be applied to materials and products which have acquired originating status by an application of rules of origin identical to those given in this Protocol.

Article 4

Cumulation in Hungary

1. Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in Hungary if such products are obtained there, incorporating materials originating in the European Community, Bulgaria, Poland, Hungary, the Czech Republic, the Slovak Republic, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Slovenia, Iceland, Norway, Switzerland (including Liechtenstein)1 , or Turkey in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Hungary and each of these countries, provided that the working or processing carried out in Hungary goes beyond that referred to in Article 7 of this Protocol. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.

2. Where the working or processing carried out in Hungary does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Hungary only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraph 1. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Hungary.

3. Products, originating in one of the countries referred to in paragraph 1, which do not undergo any working or processing in Hungary, retain their origin if exported into one of these countries.

4. The cumulation provided for in this Article may only be applied to materials and products which have acquired originating status by an application of rules of origin identical to those given in this Protocol.

Article 5

Wholly obtained products

1. The following shall be considered as wholly obtained in a Party:

(a) mineral products extracted from its soil or from its seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;

(d) products from live animals raised there;

(e) products obtained by hunting or fishing conducted there;

(f) products of sea fishing and other products taken from the sea outside the territorial waters of a Party by its vessels;

(g) products made aboard its factory ships exclusively from products referred to in subparagraph (f);

(h) used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, including used tyres fit only for retreading or for use as waste;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;

(j) products extracted from marine soil or subsoil outside its territorial waters provided that it has sole rights to work that soil or subsoil;

(k) goods produced there exclusively from the products specified in subparagraphs (a) to (j).

2. The terms "its vessels" and "its factory ships" in sub-paragraphs 1(f) and (g) shall apply only to vessels and factory ships:

(a) which are registered or recorded in a Party;

(b) which sail under the flag of that Party;

(c) which are owned to an extent of at least 50 per cent by nationals of that Party, or by a company with its head office in one of the Parties, of which the manager or managers, Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, and the majority of the members of such boards are nationals of that Party and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to that Party or to public bodies or nationals of that Party;

(d) of which the master and officers are nationals of that Party; and

(e) of which at least 75 per cent of the crew are nationals of that Party.

Article 6

Sufficiently worked or processed products

1. For the purposes of Article 2, products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex II are fulfilled.

The conditions referred to above indicate, for all products covered by this Agreement, the working or processing which must be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. Accordingly, it follows that if a product, which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list is used in the manufacture of another product, the conditions applicable to the product in which it is incorporated do not apply to it, and no account shall be taken of the non-originating materials which may have been used in its manufacture.

2. Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in the list, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:

(c) their total value does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the product;

(d) any of the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph.

This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System.

3. Paragraphs 1 and 2 shall apply except as provided in Article 7.

Article 7

Insufficient working or processing operations

1. Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 6 are satisfied:

(b) operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storage (ventilation, spreading out, drying, chilling, placing in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions, removal of damaged parts, and like operations);

(c) simple operations consisting of removal of dust, sifting or screening, sorting, classifying, matching (including the making-up of sets of articles), washing, painting, cutting up;

(d) (i) changes of packaging and breaking up and assembly of packages;

(ii) simple placing in bottles, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards etc., and all other simple packaging operations;

(e) affixing marks, labels and other like distinguishing signs on products or their packaging;

(f) simple mixing of products, whether or not of different kinds, where one or more components of the mixtures do not meet the conditions laid down in this Protocol to enable them to be considered as originating in a Party;

(g) simple assembly of parts to constitute a complete product;

(h) a combination of two or more operations specified in subparagraphs (a) to (f);

(i) slaughter of animals.

2. All the operations carried out in the Parties on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Article 8

Unit of qualification

1. The unit of qualification for the application of the provisions of this Protocol shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System.

Accordingly, it follows that:

(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

(b) when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading of the Harmonized System, each product must be taken individually when applying the provisions of this Protocol.

2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

Article 9

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

Article 10

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component products are originating. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the ex-works price of the set.

Article 11

Neutral elements

In order to determine whether a product originates, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture :

(a) energy and fuel;

(b) plant and equipment;

(c) machines and tools;

(d) goods which do not enter and which are not intended to enter into the final composition of the product.

Title III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

Article 12

Principle of territoriality

1. Except as provided for in Articles 3 and 4 and paragraph 3 of this Article, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must continue to be fulfilled at all times in Latvia or Hungary.

2. Except as provided for in Articles 3 and 4, where originating goods exported from Latvia or Hungary to another country return, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

(a) the returning goods are the same as those that were exported; and

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.

3. The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Latvia or Hungary on materials exported from Latvia or Hungary and subsequently reimported there, provided:

(a) the said materials are wholly obtained in Latvia or Hungary or have undergone working or processing beyond the insufficient operations listed in Article 7 prior to being exported; and

(b) it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

(i) the reimported goods have been obtained by working or processing the exported materials; and

(ii) the total added value acquired outside Latvia or Hungary by applying the provisions of this Article does not exceed 10% of the ex-works price of the end product for which originating status is claimed.

4. For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside Latvia or Hungary. But where in the list in Annex II, a rule setting a maximum value for all the non-originating materials incorporated is applied in determining the originating status of the end product, the total value of the non-originating materials incorporated in the territory of the Party concerned, taken together with the total added value acquired outside Latvia or Hungary by applying the provisions of this Article, shall not exceed the stated percentage.

5. For the purposes of applying the provisions of paragraphs 3 and 4, "total added value" shall be taken to mean all costs arising outside Latvia or Hungary, including the value of the materials incorporated there.

6. The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in the list in Annex II or which can be considered sufficiently worked or processed only if the general values fixed in Article 6(2) are applied.

7. The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products coming under Chapters 50 to 63 of the Harmonised System.

8. Any working or processing of the kind covered by the provisions of this Article and done outside Latvia or Hungary shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.

Article 13

Direct transport

1. The preferential treatment provided for under the Agreement applies only to products, satisfying the requirements of this Protocol, which are transported directly between the Parties or through the territories of the other countries referred to in Articles 3 and 4. However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

Originating products may be transported by pipeline across territory other than that of the Parties.

2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing country by the production of:

(a) a single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit; or

(b) a certificate issued by the customs authorities of the country of transit:

(i) giving an exact description of the products;

(ii) stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used; and

(iii) certifying the conditions under which the products remained in the transit country; or

(c) failing these, any substantiating documents.

Article 14

Exhibitions

1. Originating products, sent for exhibition in a country other than those referred to in Articles 3 and 4, and sold after the exhibition for importation in a Party shall benefit on importation from the provisions of the Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that :

(a) an exporter has consigned these products from a Party to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

(b) the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in a Party;

(c) the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition; and

(d) the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

2. A proof of origin must be issued or made out in accordance with the provisions of Title V and submitted to the customs authorities of the importing Party in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon. Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organized for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.

Title IV

DRAWBACK OR EXEMPTION

Article 15

Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

1. Non-originating materials used in the manufacture of products originating in a Party or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 for which a proof of origin is issued or made out in accordance with the provisions of Title V shall not be subject in that Party to drawback of, or exemption from, customs duties of whatever kind.

2. The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in a Party to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they are retained for home use there.

3. The exporter of products covered by a proof of origin shall be prepared to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

4. The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply in respect of packaging within the meaning of Article 8 (2), accessories, spare parts and tools within the meaning of Article 9 and products in a set within the meaning of Article 10 when such items are non-originating.

5. The provisions of paragraphs 1 to 4 shall apply only in respect of materials which are of the kind to which the Agreement applies. Furthermore, they shall not preclude the application of an export refund system for agricultural products, applicable upon export in accordance with the provisions of the Agreement.

6. Nothwithstanding paragraph 1, Parties may apply arrangements for drawback of, or exemption from, customs duties or charges having an equivalent effect, applicable to materials used in the manufacture of originating products, subject to the following provisions:

(a) a 5 per cent rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 25 to 49 and 64 to 97 of the Harmonized System, or such lower rate as is in force in Parties;

(b) a 10 per cent rate of customs charge shall be retained in respect of products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System, or such lower rate as is in force in Parties.

The provisions of this paragraph shall apply until 31 December 2000 and may be reviewed by common accord.

Title V

PROOF OF ORIGIN

Article 16

General requirements

1. Products originating in a Party shall, on importation into the other Party benefit from this Agreement upon submission of either:

(a) a movement certificate EUR.1, a specimen of which appears in Annex III; or

(b) in the cases specified in Article 21(1), a declaration, the text of which appears in Annex IV, given by the exporter on an invoice, a delivery note or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified (hereinafter referred to as the "invoice declaration").

2. Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 26, benefit from this Agreement without it being necessary to submit any of the documents referred to above.

Article 17

Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1

1. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of the exporting Party on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorized representative.

2. For this purpose, the exporter or his authorized representative shall fill out both the movement certificate EUR.1 and the application form, specimens of which appear in Annex III. These forms shall be completed in one of the languages in which this Agreement is drawn up and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting Party. If they are handwritten, they shall be completed in ink in printed characters. The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.

3. The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting Party where the movement certificate EUR.1 is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

4. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of a Party if the products concerned can be considered as products originating in a Party or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfill the other requirements of this Protocol.

5. The issuing customs authorities shall take any steps necessary to verify the originating status of the products and the fulfilment of the other requirements of this Protocol. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate. The issuing customs authorities shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.

6. The date of issue of the movement certificate EUR.1 shall be indicated in Box 11 of the certificate.

7. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities and made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.

Article 18

Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

1. Notwithstanding Article 17(7), a movement certificate EUR.1 may exceptionally be issued after exportation of the products to which it relates if:

(a) it was not issued at the time of exportation because of errors or involuntary omissions or special circumstances; or

(b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that a movement certificate EUR.1 was issued but was not accepted at importation for technical reasons.

2. For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and date of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons for his request.

3. The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application agrees with that in the corresponding file.

4. Movement certificates EUR.1 issued retrospectively must be endorsed with one of the following phrases:

"KIADVA VISSZAMENÖLEGES HATÁLLYAL"

"IZDOTS PEC PREČU EKSPORTA"

"ISSUED RETROSPECTIVELY".

5. The endorsement referred to in paragraph 4 shall be inserted in the "Remarks" box of the movement certificate EUR.1.

Article 19

Issue of a duplicate movement certificate EUR.1


1. In the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR.1, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate made out on the basis of the export documents in their possession.

2. The duplicate issued in this way must be endorsed with one of the following words:

"MÁSODLAT"

"DUBLIKĀTS"

"DUPLICATE".

3. The endorsement referred to in paragraph 2 shall be inserted in the "Remarks" box of the duplicate movement certificate EUR.1.

4. The duplicate, which must bear the date of issue of the original movement certificate EUR.1, shall take effect as from that date.

Article 20

Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a proof of origin issued or made out previously

When originating products are placed under the control of a customs office in a Party, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the Parties. The replacement movement certificate(s) EUR.1 shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.

Article 21

Conditions for making out an invoice declaration

1. An invoice declaration as referred to in Article 16(1)(b) may be made out:

(a) by an approved exporter within the meaning of Article 22, or

(b) by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed ECU 6 000.

2. An invoice declaration may be made out if the products concerned can be considered as products originating in the Parties or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfill the other requirements of this Protocol.

3. The exporter making out an invoice declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting Party, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

4. An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex IV, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country. If the declaration is handwritten, it shall be written in ink in printed characters.

5. Invoice declarations shall bear the original signature of the exporter in manuscript. However, an approved exporter within the meaning of Article 22 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.

6. An invoice declaration may be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation on condition that it is presented in the importing country no longer than two years after the importation of the products to which it relates.

Article 22

Approved exporter

1. The customs authorities of the exporting Party may authorize any exporter who makes frequent shipments of products under this Agreement to make out invoice declarations irrespective of the value of the products concerned. An exporter seeking such authorisation must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

2. The customs authorities may grant the status of approved exporter subject to any conditions which they consider appropriate.

3. The customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorization number which shall appear on the invoice declaration.

4. The customs authorities shall monitor the use of the authorization by the approved exporter.

5. The customs authorities may withdraw the authorization at any time. They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, does not fulfill the conditions referred to in paragraph 2 or otherwise makes an incorrect use of the authorization.

Article 23

Validity of proof of origin

1. A proof of origin shall be valid for four months from the date of issue in the exporting Party, and must be submitted within the said period to the customs authorities of the importing Party.

2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing Party after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

3. In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing Party may accept the proofs of origin where the products have been submitted before the said final date.

Article 24

Submission of proof of origin

Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing Party in accordance with the procedures applicable in that Party. The said authorities may require a translation of a proof of origin and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions required for the implementation of this Agreement.

Article 25

Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing Party, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos. 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

Article 26

Exemptions from proof of origin

1. Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of a proof of origin, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Protocol and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on the customs declaration CN22/CN23 or on a sheet of paper annexed to that document.

2. Imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is in view.

3. Furthermore, the total value of these products shall not exceed ECU 500 in the case of small packages or ECU 1200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Article 27

Supporting documents

The documents referred to in Articles 17(3) and 21(3) used for the purpose of proving that products covered by a movement certificate EUR.1 or an invoice declaration can be considered as products originating in a Party or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfill the other requirements of this Protocol may consist inter alia of the following:

(a) direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal bookkeeping;

(b) documents proving the originating status of materials used, issued or made out in a Party where these documents are used in accordance with domestic law;

(c) documents proving the working or processing of materials in a Party, issued or made out in a Party, where these documents are used in accordance with domestic law;

(d) movement certificates EUR.1 or invoice declarations proving the originating status of materials used, issued or made out in a Party in accordance with this Protocol, or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4, in accordance with rules of origin which are identical to the rules in this Protocol.

Article 28

Preservation of proof of origin and supporting documents

1. The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the documents referred to in Article 17(3).

2. The exporter making out an invoice declaration shall keep for at least three years a copy of this invoice declaration as well as the documents referred to in Article 21(3).

3. The customs authorities of the exporting Party issuing a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the application form referred to in Article 17(2).

4. The customs authorities of the importing Party shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and the invoice declarations submitted to them.

Article 29

Discrepancies and formal errors

1. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

2. Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

Article 30

Amounts expressed in ECU

1. Amounts in the national currency of the exporting Party equivalent to the amounts expressed in ECU shall be fixed by the exporting Party and communicated to the importing Party.

2. When the amounts exceed the corresponding amounts fixed by the importing Party, the latter shall accept them if the products are invoiced in the currency of the exporting Party. When the products are invoiced in the currency of another country referred to in Articles 3 and 4, the importing Party shall recognize the amount notified by the country concerned.

3. The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that national currency of the amounts expressed in ECU as at the first working day in October 1995.

4. The amounts expressed in ECU and their equivalents in the national currencies of a Party shall be reviewed by the Joint Committee at the request of a Party. When carrying out this review, the Joint Committee shall ensure that there will be no decrease in the amounts to be used in any national currency and shall furthermore consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in ECU.

Title VI

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

Article 31

Mutual assistance

1. The customs authorities of the Parties shall provide each other with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of movement certificates EUR.1 and with the addresses of the customs authorities responsible for verifying those certificates and invoice declarations.

2. In order to ensure the proper application of this Protocol, the Parties shall assist each other, through the competent customs administrations, in checking the authenticity of the movement certificates EUR.1 or the invoice declarations and the correctness of the information given in these documents.

Article 32

Verification of proofs of origin

1. Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing Party have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

2. For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing Party shall return the movement certificate EUR.1 and the invoice, if it has been submitted, the invoice declaration, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting Party giving, where appropriate, the reasons for the enquiry. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.

3. The verification shall be carried out by the customs authorities of the exporting Party. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate.

4. If the customs authorities of the importing Party decide to suspend the granting of preferential treatment to the products concerned while awaiting the results of the verification, release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.

5. The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results of this verification as soon as possible. These results must indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned can be considered as products originating in a Party or one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfill the other requirements of this Protocol.

6. If in cases of reasonable doubt there is no reply within ten months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to determine the authenticity of the document in question or the real origin of the products, the requesting customs authorities shall, except in exceptional circumstances, refuse entitlement to the preferences.

Article 33

Dispute settlement

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Joint Committee.

In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing Party shall be under the legislation of the said Party.

Article 34

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products.

Article 35

Free zones

1. The Parties shall take all necessary steps to ensure that products traded under cover of a proof of origin which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.

2. By means of an exemption to the provisions contained in paragraph 1, when products originating in a Party are imported into a free zone under cover of a proof of origin and undergo treatment or processing, the authorities concerned shall issue a new EUR.1 certificate at the exporter's request, if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.

Title VII

FINAL PROVISIONS

Article 36

Sub-Committee on customs and origin matters

1. The Customs Sub-Committee shall be set up, charged with carrying out administrative cooperation with a view to the correct and uniform application of this Protocol and with carrying out any other task in the customs field which may be entrusted to it.

2. The Sub-Committee shall be composed of experts of Parties who are responsible for origin and customs questions.

Article 37

Annexes

The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.

Article 38

Amendments to the Protocol

The Joint Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.

Article 39

Implementation of the Protocol

The Parties shall each take the steps necessary to implement this Protocol.

Article 40

Goods in transit or storage

The provisions of this Agreement may be applied to goods which comply with the provisions of this Protocol and which on the date of entry into force of this Agreement are either in the transit or are in a Party in temporary storage in bonded warehouses or in free zones, subject to the submission to the customs authorities of the importing Party, within four months of that date, of the certificate EUR.1 issued retrospectively by the competent authorities of the exporting Party together with the documents showing that the goods have been transported directly.

Annex I
to Protocol 3
Introductory notes to the list in Annex II to this Protocol

Note 1:

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 6 of the Protocol.

Note 2:

2.1 The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns a rule is specified in columns 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an 'ex', this signifies that the rules in columns 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.

2.2 Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in columns 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.

2.3 Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in columns 3 or 4.

2.4 Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.

Note 3:

3.1 The provisions of Article 6 of the Protocol concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products apply regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in the Parties.

Example:

An engine of heading No 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40 per cent of the ex-works price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading No ex 7224.

If this forging has been forged in a Party from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading No ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in a Party. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

3.2 The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required and the carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less working or processing cannot confer originating status. Thus if a rule provides that non-originating material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.

3.3 Without prejudice to Note 3.2 where a rule states that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule. However, the expression "manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No ... " means that only materials classified in the same heading as the product of a different description than that of the product as given in column 2 of the list may be used.

3.4 When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that any one or more materials may be used. It does not require that all be used.

Example:

The rule for fabrics of HS 5208 to 5212 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other or both.

3.5 Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

Example:

The rule for prepared foods of heading No. 1904 which specifically excludes the use of cereals and their derivatives does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.

However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular material specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.

Example:

In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth - even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at the stage before yarn - that is the fibre stage.

3.6 Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non-originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials they apply to.

Note 4:

4.1 The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not spun.

4.2 The term "natural fibres" includes horsehair of heading No 0503, silk of heading Nos 5002 and 5003 as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of heading Nos 5101 to 5105, the cotton fibres of heading Nos 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of heading Nos 5301 to 5305.

4.3 The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the list to describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

4.4 The term "man-made staple fibres" is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of heading Nos 5501 to 5507.

Note 5:

5.1 Where for a given product in the list a reference is made to this note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials, used in the manufacture of this product, which, taken together, represent 10 per cent or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below).

5.2 However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may only be applied to mixed products which have been made from two or more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

- silk,

- wool,

- coarse animal hair,

- fine animal hair,

- horsehair,

- cotton,

- paper-making materials and paper,

- flax,

- true hemp,

- jute and other textile bast fibres,

- sisal and other textile fibres of the genus Agave,

- coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,

- synthetic man-made filaments,

- artificial man-made filaments,

- current conducting filaments,

- synthetic man-made staple fibres of polypropylene,

- synthetic man-made staple fibres of polyester,

- synthetic man-made staple fibres of polyamide,

- synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,

- synthetic man-made staple fibres of polyimide,

- synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,

- synthetic man-made staple fibres of polyphenylene sulphide,

- synthetic man-made staple fibres of polyvinyl chloride,

- other synthetic man-made staple fibres,

- artificial man-made staple fibres of viscose,

- other artificial man-made staple fibres,

- yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped,

- yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester whether or not gimped,

- products of heading 5605 (metallized yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film ,

- other products of heading 5605.

Example:

A yarn of heading No 5205 made from cotton fibres of heading No 5203 and synthetic staple fibres of heading No 5506 is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres that do not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used up to a weight of 10 per cent of the yarn.

Example:

A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric. Therefore synthetic yarn which does not satisfy the origin rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) or woollen yarn that does not satisfy the origin rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning) or a combination of the two may be used provided their total weight does not exceed 10 per cent of the weight of the fabric.

Example:

Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

Example:

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.

5.3 In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped" this tolerance is 20 per cent in respect of this yarn.

5.4 In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.

Note 6:

6.1 In the case of those textile products which are marked in the list by a footnote referring to this note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 per cent of the ex-works price of the product.

6.2 Without prejudice to Note 6.3, materials which are not classified within Chapters 50 to 63 may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.

Example:

If a rule in the list provides that for a particular textile item, such as trousers, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners even though slide-fasteners normally contain textiles.

6.3 Where a percentage rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7:

7.1 For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the "specific processes" are the following:

(a) vacuum distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation process*

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(i) isomerization.

7.2 For the purposes of heading Nos 2710, 2711 and 2712, the "specific processes" are the following:

(a) vacuum distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation process*

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralization with alkaline agents; decolorization and purification with naturally active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerization;

(h) alkylation;

(ij) isomerization;

(k) in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, desulphurization with hydrogen resulting in a reduction of at least 85 per cent of the sulphur content of the products processed (ASTM D 1266-59 T method);

(l) in respect of products falling within heading No 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;

(m) in respect of heavy oils falling within heading No ex 2710 only, treatment with hydrogen at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250°C with the use of a catalyst, other than to effect desulphurization, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment with hydrogen of lubricating oils of heading No ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolorization) in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;

(n) in respect of fuel oils falling within heading No ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30 per cent of these products distils, by volume, including losses, at 300°C by the ASTM D 86 method;

(o) in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils falling within heading No ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge.

7.3 For the purposes of heading Nos ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, any combination of these operations or like operations do not confer origin.

_______________________________

* See Additional Explanatory Note 4(b) to Chapter 27 of the combined nomenclature.

Annex II
to Protocol 3
List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status
HS heading No:Description of productWorking or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(1)(2)(3) or (4)
ChapterLive animalsAll the animals of Chapter 1 used
01must be wholly obtained
ChapterMeat and edible meat offalManufacture in which all the
02materials of Chapters 1 and 2 used
must be wholly obtained
ChapterFish and crustaceans, molluscsManufacture in which all the
03and other aquatic invertebratesmaterials of Chapter 3 used must
be wholly obtained
exDairy produce; birds' eggs;Manufacture in which all the
Chapternatural honey; edible products ofmaterials of Chapter 4 used must
04animal origin, not elsewherebe wholly obtained
specified or included; except for:
0403Buttermilk, curdled milk andManufacture in which:
cream, yoghurt, kephir and other- all the materials of Chapter 4 used
fermented or acidified milk andmust be wholly obtained;
cream, whether or not concentrated- any fruit juice (except those of
or containing added sugar or otherpineapple, lime or grapefruit) of
sweetening matter or flavouredheading No 2009 used must
or containing added fruit, nuts oralready be originating;
cocoa- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed
30% of the ex-works price of the product
exProducts of animal origin, notManufacture in which all the
Chapterelsewhere specified or included;materials of Chapter 5 used must
05except for:be wholly obtained
ex 0502Prepared pigs', hogs' or boars'Cleaning, disinfecting, sorting and
bristles and hairstraightening of bristles and hair
ChapterLive trees and other plants; bulbs,Manufacture in which:
06roots and the like; cut flowers and- all the materials of Chapter 6 used
ornamental foliagemust be wholly obtained;
- the value of all the materials used
does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ChapterEdible vegetables and certainManufacture in which all the
07roots and tubersmaterials of Chapter 7 used must be wholly obtained
ChapterEdible fruit and nuts; peel ofManufacture in which:
08citrus fruits or melons- all the fruit and nuts used must be
wholly obtained;
- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed
30 % of the value of the ex-works
price of the product
exCoffee, tea, matē and spices;Manufacture in which all the
Chapterexcept for:materials of Chapter 9 used must
09be wholly obtained
0901Coffee, whether or not roastedManufacture from materials of
or decaffeinated; coffee husksany heading
and skins; coffee substitutes
containing coffee in any proportion
0902Tea, whether or not flavouredManufacture from materials of any heading
ex 0910Mixtures of spicesManufacture from materials of
any heading
ChapterCerealsManufacture in which all the
10materials of Chapter 10 used must
be wholly obtained
exProducts of the milling industry;Manufacture in which all the
Chaptermalt; starches; inulin; wheatcereals, edible vegetables, roots and
11gluten; except for:tubers of heading No 0714 or fruit
used must be wholly obtained
ex 1106Flour, meal and powder of theDrying and milling of leguminous
dried, shelled leguminousvegetables of heading No 0708
vegetables of heading No 0713
ChapterOil seeds and oleaginous fruits;Manufacture in which all the
12miscellaneous grains, seeds andmaterials of Chapter 12 used must
fruit; industrial or medicinalbe wholly obtained
plants; straw and fodder
1301Lac; natural gums, resins, gum-Manufacture in which the value
resins and oleoresins (forof any materials of heading No 1301
example, balsams)used may not exceed 50% of the
ex-works price of the product
1302Vegetable saps and extracts; pectic
substances, pectinates and pectates;
agar-agar and other mucilages and
thickeners, whether or not modified,
derived from vegetable products:
- Mucilages and thickeners, modified,Manufacture from non-modified
derived from vegetable productsmucilages and thickeners
- OtherManufacture in which the value of
all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
ChapterVegetable plaiting materials;Manufacture in which all the
14vegetable products not elsewherematerials of Chapter 14 used must
specified or includedbe wholly obtained
exAnimal or vegetable fats and oilsManufacture in which all the
Chapterand their cleavage products;materials used are classified within
15prepared edible fats; animals ora heading other than that of the
vegetable waxes; except for:product
1501Pig fat (including lard) and poultry
fat, other than that of heading
No. 0209 or 1503:
- Fats from bones or wasteManufacture from materials of any
heading except those of heading
Nos 0203, 0206 or 0207 or bones of heading No 0506
- OtherManufacture from meat or edible
offal of swine of heading No 0203
or 0206 or of meat and edible offal
of poultry of heading No 0207
1502Fats of bovine animals, sheep or goats,
other than those of heading No. 1503:
- Fats from bones or wasteManufacture from materials of any
heading except those of heading
Nos 0201, 0202, 0204 or 0206 or
bones of heading No 0506
- OtherManufacture in which all the
materials of Chapter 2 used must
be wholly obtained
1504Fats and oils and their fractions,
of fish or marine mammals,
whether or not refined, but not
chemically modified:
- Solid fractionsManufacture from materials of any
heading including other materials
of heading No 1504
- OtherManufacture in which all the
materials of Chapters 2 and 3 used
must be wholly obtained
ex 1505Refined lanolinManufacture from crude wool
grease of heading No 1505
1506Other animals fats and oils and
their fractions, whether or not
refined, but not chemically modified:
- Solid fractionsManufacture from materials of any
heading including other materials
of heading No 1506
- OtherManufacture in which all the
materials of Chapter 2 used must
be wholly obtained
1507 toVegetable oils and their fractions:
1515- Soya, ground nut, palm, copra,Manufacture in which all the
palm kernel, babassu, tung andmaterials used are classified within
oiticica oil, myrtle wax and Japana heading other than that of the
wax, fractions of jojoba oil andproduct
oils for technical or industrial
uses other than the manufacture of
foodstuffs for human consumption
- Solid fractions, except for thatManufacture from other materials
of jojoba oilof heading Nos. 1507 to 1515
- OtherManufacture in which all the vegetable
materials used must be wholly obtained
1516Animal or vegetable fats andManufacture in which:
oils and their fractions, partly- all the materials of Chapter 2
or wholly hydrogenated, inter-used must be wholly obtained;
esterified, re-esterified or- all the vegetable materials used
elaidinized, whether or not refined,must be wholly obtained. However,
but not further preparedmaterials of headings 1507, 1508,
1511 and 1513 may be used
1517Margarine; edible mixtures orManufacture in which:
preparations of animal or vegetable- all the materials of Chapters 2 and
fats or oils or of fractions of4 used must be wholly obtained;
different fats or oils of this Chapter,- all the vegetable materials used
other than edible fats or oils ormust be wholly obtained. However,
their fractions of heading No 1516materials of headings 1507, 1508,
1511 and 1513 may be used
ChapterPreparations of meat, of fish orManufacture from animals of
16of crustaceans, molluscs or otherChapter 1. All the materials of
aquatic invertebratesaquaticChapter 3 used must be wholly
invertebratesobtained
exSugars and sugar confectionery;Manufacture in which all the
Chapterexcept for:materials used are classified within
17a heading other than that of the product
ex 1701Cane or beet sugar andManufacture in which the value of
chemically pure sucrose, inany materials of Chapter 17 used
solid form, flavoured or coloureddoes not exceed 30% of the ex-works price of the product
1702Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
- Chemically pure maltose andManufacture from materials of any
fructoseheading including other materials of heading No 1702
- Other sugars in solid form,Manufacture in which the value of
flavoured or colouredany materials of Chapter 17 used
does not exceed 30% of the ex-works
price of the product
- OtherManufacture in which all the materials
used must already be originating
ex 1703Molasses resulting from theManufacture in which the value of
extraction or refining of sugar,any materials of Chapter 17 used
flavoured or coloureddoes not exceed 30% of the ex-works
price of the product
1704Sugar confectionery (includingManufacture in which:
white chocolate), not containing- all the materials used are
cocoaclassified within a heading other
than that of the product;
- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed
30% of the ex-works price of the product
ChapterCocoa and cocoa preparationsManufacture in which:
18- all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product;
- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30%
of the ex-works price of the product
1901Malt extract; food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa or containing
less than 40% by weight of cocoa
calculated on a totally defatted basis,
not elsewhere specified or included;
food preparations of goods of heading
Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa or containing less than 5%
by weight of cocoa calculated on a
totally defatted basis, not elsewhere
specified or included:
- Malt extractManufacture from cereals of Chapter 10
- OtherManufacture in which:
- all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product;
- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30%
of the ex-works price of the product
1902Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other
substances) or otherwise prepared,
such as spaghetti, macaroni, noodles,
lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni;
couscous, whether or not prepared:
- Containing 20% or less byManufacture in which all the cereals
weight of meat, meat offal, fish,and derivatives (except durum wheat
crustaceans or molluscsand its derivatives) used must be
wholly obtained
- Containing more than 20% byManufacture in which:
weight of meat, meat offal, fish,- all cereals and derivatives (except
crustaceans or molluscsdurum wheat and its derivatives)
used must be wholly obtained;
- all the materials of Chapters 2 and
3 used must be wholly obtained
1903Tapioca and substitutes thereforManufacture from materials of any
prepared from starch, in the formheading except potato starch of
of flakes, grains, pearls, siftingsheading No. 1108
or in similar forms
1904Prepared foods obtained by theManufacture:
swelling or roasting of cereals or- from materials not classified
cereal products (for example,within heading No 1806;
corn flakes); cereals, other than- in which all the cereals and flour
maize (corn) in grain form, or in(except durum wheat and its derivates)
the form of flakes or otherused must be wholly obtained;
worked grains (except flour and- in which the value of any
meal), pre-cooked, or otherwisematerials of Chapter 17 used does
prepared, not elsewhere specifiednot exceed 30% of the ex-works
or includedprice of the product
1905Bread, pastry, cakes, biscuitsManufacture from materials of any
and other bakers' wares, whetherheading except those of Chapter 11
or not containing cocoa;
communion wafers, empty cachets
of a kind suitable for pharmaceutical
use, sealing wafers, rice paper and
similar products
exPreparations of vegetables, fruit,Manufacture in which all the fruit,
Chapternuts or other parts of plants;nuts or vegetables used must be
20except for:wholly obtained
ex 2001Yams, sweet potatoes and similarManufacture in which all the
edible parts of plants containingmaterials used are classified within
5% or more by weight of starch,a heading other than that of the
prepared or preserved by vinegarproduct
or acetic acid
ex 2004Potatoes in the form of flour,Manufacture in which all the
andmeal or flakes, prepared ormaterials used are classified within
ex 2005preserved otherwise than bya heading other than that of the
vinegar or acetic acid product
2006Vegetables, fruit, nuts, fruit-peelManufacture in which the value of
and other parts of plants,any materials of Chapter 17 used
preserved by sugar (drained,does not exceed 30% of the ex-works
glacē or crystallized)price of the product
2007Jams, fruit jellies, marmalades,Manufacture in which:
fruit or nut purēe and fruit or nut- all the materials used are
pastes, being cookedclassified within a heading other
preparations, whether or notthan that of the product;
containing added sugar or other- the value of any materials of
sweetening matterChapter 17 used does not exceed 30%
of the ex-works price of the product
ex 2008- Nuts, not containing addedManufacture in which the value of
sugar or spiritsthe originating nuts and oil seeds
of heading Nos 0801, 0802 and 1202
to 1207 used exceeds 60% of the
ex-works price of the product
- Peanut butter; mixtures basedManufacture in which all the
on cereals; palm hearts; maize (corn)materials used are classified within
a heading other than that of the product
- Other except for fruit and nutsManufacture in which:
cooked otherwise than by- all the materials used are
steaming or boiling in water, notclassified within a heading other
containing added sugar, frozenthan that of the product;
- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30%
of the ex-works price of the product
2009Fruit juices and vegetable juicesManufacture in which:
(including grape must),- all the materials used are
unfermented and not containingclassified within a heading other
added spirit, whether or notthan that of the product;
containing added sugar or other- the value of any materials of
sweetening matterChapter 17 used does not exceed 30%
of the ex-works price of the product
exMiscellaneous edibleManufacture in which all the
Chapterpreparations; except for:materials used are classified within
21a heading other than that of the product
2101Extracts, essences andManufacture in which:
concentrates, of coffee, tea, matē,- all the materials used are
roasted chicory and other coffeeclassified within a heading other
substitutesthan that of the product;
- all the chicory used must be wholly obtained
2103Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and mixed
seasonings; mustard flour and
meal and prepared mustard:
- Sauces and preparationsManufacture in which all the
therefor; mixed condiments andmaterials used are classified within
mixed seasoningsa heading other than that of the product.
However, mustard flour or meal or
prepared mustard may be used
- Mustard flour and meal andManufacture from materials of any
prepared mustardheading
ex 2104Soups and broths andManufacture from materials of any
preparations thereforheading except prepared or preserved
vegetables of heading Nos 2002 to 2005
2106Food preparations not elsewhereManufacture in which:
specified or included- all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product;
- the value of any materials of
Chapter 17 used does not exceed 30%
of the ex-works price of the product
exBeverages, spirits and vinegar;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are
22classified within a heading other
than that of the product;
- all the grapes or any material
derived from grapes used must be wholly obtained
2202Waters, including mineralManufacture in which:
waters and aerated waters,- all the materials used are
containing added sugar or otherclassified within a heading other
sweetening matter or flavoured,than that of the product;
and other non-alcoholic- the value of any materials of
beverages, not including fruit orChapter 17 used does not exceed 30%
vegetable juices of headingof the ex-works price of the product;
No 2009- any fruit juice used (except for
pineapple, lime and grapefruit
juices) must already be originating
2207Undenatured ethyl alcohol of anManufacture:
alcoholic strength by volume of- using materials not classified in
80% vol or higher; ethyl alcoholheading Nos 2207 or 2208
and other spirits, denatured, of any strength
2208Undenatured ethyl alcohol ofManufacture:
an alcoholic strength by volume- from materials not classified within
of less than 80% vol; spirits,heading Nos 2207 or 2208;
liqueurs and other spirituous- in which all the grapes or any
beveragesmaterial derived from grapes used
must be wholly obtained or if all
the other materials used are already
originating, arrack may be used up
to a limit of 5% by volume
exResidues and waste from theManufacture in which all the
Chapterfood industries; prepared animalmaterials used are classified within
23fodder; except for:a heading other than that of the product
ex 2301Whale meal; flours, meals andManufacture in which all the
pellets of fish or of crustaceans,materials of Chapters 2 and 3 used
molluscs or other aquatic invertebrates,must be wholly obtained
unfit for human consumption
ex 2303Residues from the manufactureManufacture in which all the maize
of starch from maize (excludingused must be wholly obtained
concentrated steeping liquors),
of a protein content, calculated
on the dry product, exceeding 40% by weight

(1)

(2)(3) or (4)
x 2306Oil cake and other solid residuesManufacture in which all the olives
resulting from the extraction of oliveused must be wholly obtained
oil, containing more than 3% of olive oil
2309Preparations of a kind used inManufacture in which:
animal feeding- all the cereals, sugar or molasses,
meat or milk used must already be
originating;
- all the materials of Chapter 3 used
must be wholly obtained
exTobacco and manufacturedManufacture in which all the
Chaptertobacco substitutes; except for:materials of Chapter 24 used must
24be wholly obtained
2402Cigars, cheroots, cigarillos andManufacture in which at least 70%
cigarettes, of tobacco or ofby weight of the unmanufactured
tobacco substitutestobacco or tobacco refuse of heading
No 2401 used must already be originating
ex 2403Smoking tobaccoManufacture in which at least 70%
by weight of the unmanufactured
tobacco or tobacco refuse of heading
No 2401 used must already be originating
exSalt; sulphur; earths and stone;Manufacture in which all the
Chapterplastering materials; lime andmaterials used are classified within
25cement; except for:a heading other than that of the product
ex 2504Natural crystalline graphite,Enriching of the carbon content,
with enriched carbon content,purifying and grinding of crude
purified and groundcrystalline graphite
ex 2515Marble, merely cut by sawing orCutting, by sawing or otherwise,
otherwise into blocks or slabs ofof marble (even if already sawn)
a rectangular (including square)of a thickness exceeding 25 cm
shape, of a thickness not
exceeding 25 cm
ex 2516Granite, porphyry, basalt,Cutting, by sawing or otherwise,
sandstone and other monumentalof stone (even if already sawn)
and building stone, merely cutof a thickness exceeding 25 cm
by sawing or otherwise, into
blocks or slabs of a rectangular
(including square) shape, of a
thickness not exceeding 25 cm
ex 2518Calcined dolomiteCalcination of dolomite not calcined
ex 2519Crushed natural magnesiumManufacture in which all the
carbonate (magnesite), inmaterials used are classified within
hermetically sealed containers,a heading other than that of the product.
and magnesium oxide, whetherHowever, natural magnesium
or not pure, other than fusedcarbonate (magnesite) may be used
magnesia or dead-burned
(sintered) magnesia
ex 2520Plasters specially prepared forManufacture in which the value
dentistryof all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2524Natural asbestos fibresManufacture from asbestos concentrate
ex 2525Mica powderGrinding of mica or mica waste
ex 2530Earth colours, calcined or powderedCalcination or grinding of earth colours
ChapterOres, slag and ashManufacture in which all the
26materials used are classified within
a heading other than that of the product
exMineral fuels, mineral oils andManufacture in which all the
Chapterproducts of their distillation;materials used are classified within
27bituminous substances; minerala heading other than that of the
waxes; except for:product
ex 2707Oils in which the weight of theOperations of refining and/or one
aromatic constituents exceedsor more specific process(es)1 or
that of the non-aromaticOther operations in which all the
constituents, being oils similarmaterials used are classified within
to mineral oils obtained bya heading other than that of the product.
distillation of high temperatureHowever, materials classified within
coal tar, of which more thanthe same heading may be used
65% by volume distils at aprovided their value does not exceed
temperature of up to 250°C50% of the ex-works price of the
(including mixtures of petroleumproduct
spirit and benzole), for use as
power or heating fuels
ex 2709Crude oils obtained fromDestructive distillation of
bituminous mineralsbituminous materials
2710Petroleum oils and oils obtainedOperations of refining and/or one or
from bituminous materials, othermore specific process(es)2 or
than crude; preparations notOther operations in which all the
elsewhere specified or included,materials used are classified within
containing by weight 70% or morea heading other than that of the product.
of petroleum oils or of oilsHowever, materials classified within
obtained from bituminousthe same heading may be used
materials, these oils being theprovided their value does not exceed
basic constituents of the preparations50% of the ex-works price of the product
2711Petroleum gases and otherOperations of refining and/or one
gaseous hydrocarbonsor more specific process(es)1 or
Other operations in which all the
materials used are classified within
a heading other than that of the product.
However, materials classified within
the same heading may be used provided
their value does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
2712Petroleum jelly; paraffin wax,Operations of refining and/or one
microcrystalline petroleum wax,or more specific process(es)1 or
slack wax, ozokerite, lignite wax,Other operations in which all the
peat wax, other mineral waxesmaterials used are classified within
and similar products obtaineda heading other than that of the product.
by synthesis or by otherHowever, materials classified within
processes, whether or notthe same heading may be used provided
colouredtheir value does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
2713Petroleum coke, petroleumOperations of refining and/or one
bitumen and other residues ofor more specific process(es)2 or
petroleum oils or of oils obtainedOther operations in which all the
from bituminous materialsmaterials used are classified within
a heading other than that of the product.
However, materials classified within
the same heading may be used provided
their value does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
2714Bitumen and asphalt, natural;Operations of refining and/or one or
bituminous or oil shale and tarmore specific process(es)1 or
sands; asphaltites and asphalticOther operations in which all the
rocksmaterials used are classified within
a heading other than that of the product.
However, materials classified within
the same heading may be used provided
their value does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
2715Bituminous mixtures based onOperations of refining and/or one or
natural asphalt, on naturalmore specific process(es)1 or
bitumen, on petroleum bitumen,Other operations in which all the
on mineral tar or on mineral tarmaterials used are classified within
pitch (for example, bituminousa heading other than that of the product.
mastics, cut-backs)However, materials classified within
the same heading may be used provided
their value does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
exInorganic chemicals; organic orManufacture in which all theManufacture in which the value
Chapterinorganic compounds or preciousmaterials used are classifiedof all the materials used does not
28metals, of rare-earth metals, ofwithin a heading other than thatexceed 40% of the ex-works price
radioactive elements or ofof the product. However, materialsof the product
isotopes; except for:classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 2805"Mischmetall"Manufacture by electrolytic or
thermal treatment in which the value
of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2811Sulphur trioxideManufacture from sulphurManufacture in which the value
dioxideof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 2833Aluminium sulphateManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2840Sodium perborateManufacture from disodiumManufacture in which the value
tetraborate pentahydrateof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
exOrganic chemicals; except for:Manufacture in which all theManufacture in which the value
Chaptermaterials used are classifiedof all the materials used does not
29within a heading other than thatexceed 40% of the ex-works price
of the product. However, materialsof the product
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 2901Acyclic hydrocarbons for useOperations of refining and/or one
as power or heating fuelsor more specific process(es)1 or
Other operations in which all the
materials used are classified within
a heading other than that of the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 2902Cyclanes and cyclenes (otherOperations of refining and/or one
than azulenes), benzene, toluene,or more specific process(es)1 or
xylenes, for use as power orOther operations in which all the
heating fuelsmaterials used are classified within
a heading other than that of the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used, provided their value
does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
ex 2905Metal alcoholates of alcoholsManufacture from materials ofManufacture in which the value
of this heading and of ethanolany heading, including otherof all the materials used does not
or glycerolmaterials of heading No 2905.exceed 40% of the ex-works price
However, metal alcoholates ofof the product
this heading may be used, provided
their value does not exceed 20%
of the ex-works price of the product
2915Saturated acyclic monocarboxylicManufacture from materials ofManufacture in which the value
acids and their anhydrides,any heading. However, the valueof all the materials used does not
halides, peroxides andof all the materials of headingsexceed 40% of the ex-works price
peroxyacids; their halogenated,Nos 2915 and 2916 used mayof the product
sulphonated, nitrated ornot exceed 20% of the ex-works
nitrosated derivativesprice of the product
ex 2932- Internal ethers and theirManufacture from materials ofManufacture in which the value
halogenated, sulphonated,any heading. However, the valueof all the materials used does not
nitrated or nitrosated derivativesof all the materials of headingexceed 40% of the ex-works price
No 2909 used may not exceedof the product
20% of the ex-works price of the product
- Cyclic acetals and internalManufacture from materials ofManufacture in which the value
hemiacetals and theirany headingof all the materials used does not
halogenated, sulphonated, nitratedexceed 40% of the ex-works price
or nitrosated derivativesof the product
2933Heterocyclic compounds withManufacture from materials ofManufacture in which the value
nitrogen hetero-atom(s) onlyany heading. However, the valueof all the materials used does not
of all the materials of headingsexceed 40% of the ex-works price
Nos 2932 and 2933 used mayof the product
not exceed 20% of the ex-works price of the product
2934Nucleic acids and their salts;Manufacture from materials ofManufacture in which the value
other heterocyclic compoundsany heading. However, the valueof all the materials used does not
of all the materials of headingsexceed 40% of the ex-works price
Nos 2932, 2933 and 2934 usedof the product
may not exceed 20% of the ex-works price of the product
exPharmaceutical products;Manufacture in which all the
Chapterexcept for:materials used are classified within
30a heading other than that of the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3002Human blood; animal blood
prepared for therapeutic,
prophylactic or diagnostic uses;
antisera and other blood fractions
and modified immunological
products whether or not obtained
by means of biotechnological
processes; vaccines, toxins,
cultures of micro-organisms
(excluding yeasts) and similar products
- Products consisting of two orManufacture from materials of any
more constituents which haveheading, including other materials
been mixed together for therapeuticof heading No 3002. The materials
or prophylactic uses or unmixedof this description may also be
products for these uses, put upused, provided their value does
in measured doses or in formsnot exceed 20% of the ex-works
or packings for retail saleprice of the product
- Other:
-- human bloodManufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No 3002. The materials
of this description may also be
used, provided their value does
not exceed 20% of the ex-works
price of the product
-- animal blood prepared forManufacture from materials of any
therapeutic or prophylactic usesheading, including other materials
of heading No 3002. The materials
of this description may also be
used, provided their value does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
-- blood fractions other thanManufacture from materials of any
antisera, haemoglobin and serumheading, including other materials
globulinof heading No 3002. The materials
of this description may also be
used, provided their value does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
-- haemoglobin, blood globulinManufacture from materials of any
and serum globulinheading, including other materials
of heading No 3002. The materials
of this description may also be
used, provided their value does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
-- OtherManufacture from materials of any
heading, including other materials
of heading No 3002. The materials
of this description may also be
used, provided their value does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
3003Medicaments (excluding goods
andof heading Nos 3002, 3005 or 3006):
3004- Obtained from amikacin ofManufacture in which all the
heading No 2941materials used are classified within
a heading other than that of the
product. However, materials of
heading No 3003 or 3004 may be
used provided their value, taken
together, does not exceed 20 % of the ex works price of the product
- OtherManufacture in which:
- all the materials used are
classified within a heading other
than that of the product. However,
materials of heading No 3003 or
3004 may be used provided their
value, taken together, does not
exceed 20% of the ex-works price of the product;
- the value of all the materials
used does not exceed 50% of the
ex-works price of the product
exFertilizers; except for:Manufacture in which all theManufacture in which the value
Chaptermaterials used are classified withinof all the materials used does not
31a heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
product. However, materialsof the product
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 3105Mineral or chemical fertilizersManufacture in which:Manufacture in which the value
containing two or three of the- all the materials used areof all the materials used does not
fertilizing elements nitrogen,classified within a heading otherexceed 40% of the ex-works price
phosphorous and potassium;than that of the product. However,of the product
other fertilizers; goods of thismaterials classified within the same
Chapter, in tablets or similar formsheading may be used provided their
or in packages of a gross weightvalue does not exceed 20% of the
not exceeding 10 kg, except for:ex-works price of the product;
- sodium nitrate- the value of all the materials used
- calcium cyanamidedoes not exceed 50% of the
- potassium sulphateex-works price of the product
- magnesium potassium sulphate
ex ChapterTanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives;Manufacture in which all the materials used are classified withinManufacture in which the value of all the materials used does not 32
colouring matter; paints andproduct. However, materialsexceed 40% of the ex-works price of the product
varnishes; putty and otherclassified within the same heading
mastics; inks; except for:may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 3201Tannins and their salts, esters,Manufacture from tanningManufacture in which the value
ethers, and other derivativesextracts of vegetable originof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
3205Colour lakes; preparations asManufacture from materials ofManufacture in which the value
specified in Note 3 to thisany heading, except headingsof all the materials used does not
Chapter based on colour lakes1Nos 3203, 3204 and 3205. However,exceed 40% of the ex-works price of the product
materials from heading No 3205of the product
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex ChapterEssential oils and resinoids;Manufacture in which all theManufacture in which the value
perfumery, cosmetic or toilet preparations; except for:materials used are classified within product. However, materials classified within the same headingof all the materials used does not 33 exceed 40% of the ex-works price of the product
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3301Essential oils (terpeneless or not),Manufacture from materials ofManufacture in which the value
including concretes and absolutes;any heading, including materialsof all the materials used does not
resinoids; extracted oleoresins;of a different "group"1 in thisexceed 40% of the ex-works price
concentrates of essential oils inheading. However, materials ofof the product
fats, in fixed oils, in waxes or thethe same group may be used,
like, obtained by enfleurage orprovided their value does not
maceration; terpenic by-productsexceed 20% of the ex-works price
of the deterpenation of essentialof the product
oils; aqueous distillates and
aqueous solutions of essential oils
exSoap, organic surface-activeManufacture in which all theManufacture in which the value
Chapteragents, washing preparations,materials used are classified withinof all the materials used does not
34lubricating preparations, artificiala heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
waxes, prepared waxes, polishingproduct. However, materialsof the product
or scouring preparations, candlesclassified within the same heading
and similar articles, modellingmay be used provided their value
pastes, "dental waxes" and dentaldoes not exceed 20% of the
preparations with a basis ofex-works price of the product
plaster; except for:
ex 3403Lubricating preparationsOperations of refining and/or one
containing petroleum oils or oilsor more specific process(es)2 or
obtained from bituminousOther operations in which all the
minerals, provided they representmaterials used are classified within
less than 70% by weighta heading other than that of the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 50% of the ex-works price of the product
3404Artificial waxes and prepared waxes:
- With a basis of paraffin,Manufacture in which all the
petroleum waxes, waxes obtainedmaterials used are classified within
from bituminous minerals, slacka heading other than that of the
wax or scale waxproduct. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture from materials ofManufacture in which the value
any heading, except:of all the materials used does not
- hydrogenated oils having theexceed 40% of the ex-works price
character of waxes of heading No 1516;of the product
- fatty acids not chemically defined
or industrial fatty alcohols having
the character of waxes of heading No 3823;
- materials of heading No 3404
However, these materials may be
used provided their value does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
exAlbuminoidal substances;Manufacture in which all theManufacture in which the value
Chaptermodified starches; glues;materials used are classified withinof all the materials used does not
35enzymes; except for:a heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
product. However, materialsof the product
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3505Dextrins and other modified
starches (for example, pregelatinized
or esterified starches); glues based
on starches, or on dextrins or
other modified starches:
- Starch ethers and estersManufacture from materials of anyManufacture in which the value
heading, including other materialsof all the materials used does not
of heading No 3505exceed 40% of the ex-works price
of the product
- OtherManufacture from materials ofManufacture in which the value
any heading, except those ofof all the materials used does not
heading No 1108exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3507Prepared enzymes not elsewhereManufacture in which the value
specified or includedof all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
ChapterExplosives; pyrotechnic products;Manufacture in which all theManufacture in which the value
36matches; pyrophoric alloys;materials used are classified withinof all the materials used does not
certain combustible preparationsa heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price of the product
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
exPhotographic or cinematographicManufacture in which all theManufacture in which the value
Chaptergoods; except for:materials used are classified withinof all the materials used does not
37a heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
product. However, materialsof the product
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
3701Photographic plates and film in
the flat, sensitized, unexposed,
of any material other than paper,
paperboard or textiles; instant
print film in the flat, sensitized,
unexposed, whether or not in packs:
- Instant print film for colourManufacture in which all theManufacture in which the value
photography, in packsmaterials used are classified withinof all the materials used does not
a heading other than headingexceed 40% of the ex-works price
Nos 3701 or 3702. However,of the product
materials from heading No 3702
may be used provided their value
does not exceed 30% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which all theManufacture in which the value
materials used are classified withinof all the materials used does not
a heading other than headingexceed 40% of the ex-works price
No 3701 or 3702. However,of the product
materials from heading Nos 3701
and 3702 may be used provided
their value taken together, does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
3702Photographic film in rolls,Manufacture in which all theManufacture in which the value
sensitized, unexposed, of anymaterials used are classified withinof all the materials used does not
material other than paper,a heading other than headingexceed 40% of the ex-works price
paperboard or textiles; instantNos 3701 or 3702of the product
print film in rolls, sensitized, unexposed
3704Photographic plates, film paper,Manufacture in which all theManufacture in which the value
paperboard and textiles, exposedmaterials used are classified withinof all the materials used does not
but not developeda heading other than headingexceed 40% of the ex-works price
Nos 3701 to 3704of the product
exMiscellaneous chemicalManufacture in which all theManufacture in which the value
Chapterproducts; except for:materials used are classified withinof all the materials used does not
38a heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
product. However, materialsof the product
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 20% of the
ex-works price of the product
ex 3801- Colloidal graphite in suspensionManufacture in which the value of
in oil and semi-colloidal graphite;all the materials used does not
carbonaceous pastes for electrodesexceed 50% of the ex-works price of the product
- Graphite in paste form, being aManufacture in which the valueManufacture in which the value
mixture of more than 30% byof all the materials of headingof all the materials used does not
weight of graphite with mineralNo 3403 used does not exceed 20%exceed 40% of the ex-works price
oilsof the ex-works price of the productof the product
ex 3803Refined tall oilRefining of crude tall oilManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3805Spirits of sulphate turpentine,Purification by distillation orManufacture in which the value
purifiedrefining of raw spirits of sulphateof all the materials used does not
turpentineexceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3806Ester gumsManufacture from resin acidsManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 3807Wood pitch (wood tar pitch)Distillation of wood tarManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
3808Insecticides, rodenticides,Manufacture in which the value
fungicides, herbicides, anti-of all the materials used does not
sprouting products and plant-growthexceed 50% of the ex-works price of the product
regulators, disinfectants and similar
products, put up in forms of
packings for retail sale or as
preparations or articles (for
example, sulphur-treated bands,
wicks and candles, and fly-papers)
3809Finishing agents, dye carriers toManufacture in which the value
accelerate the dyeing or fixing ofof all the materials used does not
dyestuffs and other products andexceed 50% of the ex-works price
preparations (for example,of the products
dressings and mordants), of a kind
used in the textile, paper, leather
or like industries, not elsewhere
specified or included
3810Pickling preparations for metalManufacture in which the value
surfaces; fluxes and otherof all the materials used does not
auxiliary preparations for soldering,exceed 50% of the ex-works price
brazing or welding; soldering,of the products
brazing or welding powders and
pastes consisting of metal and
other materials; preparations of a
kind used as cores or coatings for
welding electrodes or rods
3811Anti-knock preparations, oxidation
inhibitors, gum inhibitors, viscosity
improvers, anti-corrosive preparations
and other prepared additives, for
mineral oils (including gasoline) or
for other liquids used for the same
purposes as mineral oils:
- Prepared additives forManufacture in which the value
lubricating oil, containingof all the materials of heading
petroleum oils or oils obtainedNo 3811 used does not exceed 50%
from bituminous mineralsof the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price
of the product
3812Prepared rubber accelerators;Manufacture in which the value
compound plasticizers for rubberof all the materials used does not
or plastics, not elsewhere specifiedexceed 50% of the ex-works price
or included; anti-oxidizingof the product
preparations and other compound
stabilizers for rubber or plastics
3813Preparations and charges forManufacture in which the value
fire-extinguishers; charged fire-of all the materials used does not
extinguishing grenadesexceed 50% of the ex-works price of the product
3814Organic composite solventsManufacture in which the value
and thinners, not elsewhereof all the materials used does not
specified or included; preparedexceed 50% of the ex-works price of the product
paint or vanish removers
3818Chemical elements doped for useManufacture in which the value
in electronics, in the form ofof all the materials used does not
discs, wafers or similar forms;exceed 50% of the ex-works price
chemical compounds doped forof the product
use in electronics
3819Hydraulic brake fluids and otherManufacture in which the value
prepared liquids for hydraulicof all the materials used does not
transmission, not containing orexceed 50% of the ex-works price
containing less than 70% byof the product
weight of petroleum oils or oils
obtained from bituminous minerals
3820Anti-freezing preparations andManufacture in which the value
prepared de-icing fluidsof all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price
of the product
3822Diagnostic or laboratory reagentsManufacture in which the value
on a backing and preparedof all the materials used does not
diagnostic or laboratory reagents,exceed 50% of the ex-works price
whether or not on a backing,of the product
other than those of heading
No. 3002 or 3006
3823Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining;
industrial fatty alcohols.
- Industrial monocarboxylic fattyManufacture in which all the
acids, acid oils from refiningmaterials used are classified within
a heading other than that of the product
- Industrial fatty alcoholsManufacture from materials of any
heading including other materials of heading No. 3823
3824Prepared binders for foundry
moulds or cores; chemical products
and preparations of the chemical or
allied industries (including those
consisting of mixtures of natural
products), not elsewhere specified
or included; residual products of
the chemical or allied industries,
not elsewhere specified or included:
- The following of this heading:Manufacture in which all theManufacture in which the value
Prepared binders for foundrymaterials used are classified withinof all the materials used does not
moulds or cores based on naturala heading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
resinous productsproduct. However, materialsof the product
Naphthenic acids, their waterclassified within the same heading
insoluble salts and their estersmay be used provided their value
Sorbitol other than that ofdoes not exceed 20% of the
heading No 2905ex-works price of the product
Petroleum sulphonates, excluding
petroleum sulphonates of alkali
metals, of ammonium or of
ethanolamines; thiophenated sulphonic
acids of oils obtained from
bituminous minerals, and their salts
Ion exchangers Getters for vacuum tubes
Alkaline iron oxide for the
purification of gas
Ammoniacal gas liquors and spent
oxide produced in coal gas purification
Sulphonaphthenic acids, their water
insoluble salts and their esters
Fusel oil and Dippel's oil
Mixtures of salts having different anions
Copying pastes with a basis of
gelatin, whether or not on a paper
or textile backing
- OtherManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
3901 toPlastics in primary forms, waste,
3915parings and scrap, of plastic; except
for heading Nos ex 3907 and 3912
for which the rules are set out below:
- Addition homopolymerizationManufacture in which:Manufacture in which the value
products in which a single- the value of all the materialsof all the materials used does not
monomer contributes more thanused does not exceed 50% of theexceed 25% of the ex-works price
99% by weight to the totalex-works price of the product;of the product
polymer content- the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed 20%
of the ex-works price of the product1
- OtherManufacture in which the valueManufacture in which the value
of the materials of Chapter 39of all the materials used does not
used does not exceed 20% of theexceed 25% of the ex-works price
ex-works price of the product1of the product
ex 3907- Copolymer, made fromManufacture in which all the
polycarbonate and acrylonitrile-materials used are classified within
butadiene-styrene copolymer (ABS)a heading other than that of the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 50% of the ex-works price of the product1
- PolyesterManufacture in which the value
of any materials of Chapter 39
used does not exceed 20% of the
ex-works price of the product and/or
manufacture from polycarbonate of
tetrabromo-(bisphenol A)
3912Cellulose and its chemicalManufacture in which the value
derivatives, not elsewhereof any materials classified in the
specified or included, in primarysame heading as the product does
formsnot exceed 20% of the ex-works price of the product1
3916 toSemi-manufactures and articles
3921of plastics; except for headings
Nos ex 3916, ex 3917, ex 3920
and ex 3921, for which the rules
are set out below:
- Flat products, further workedManufacture in which the valueManufacture in which the value
than only surface-worked or cutof any materials of Chapter 39of all the materials used does not
into forms other than rectangularused does not exceed 50% of theexceed 25% of the ex-works price
(including square); other products,ex-works price of the productof the product
further worked than only surface- worked
- Other:
-- Addition homopolymerizationManufacture in which:Manufacture in which the value
products in which a single- the value of all the materials usedof all the materials used does not
monomer contributes more thandoes not exceed 50% of theexceed 25% of the ex-works price
99% by weight to the totalex-works price of the product;of the product
polymer content- the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed 20%
of the ex-works price of the product1
-- OtherManufacture in which the valueManufacture in which the value
of any materials of Chapter 39of all the materials used does not
used does not exceed 20% of theexceed 25% of the ex-works price
ex-works price of the product1of the product
ex 3916Profile shapes and tubesManufacture in which:Manufacture in which the value
and- the value of all the materialsof all the materials used does not
ex 3917used does not exceed 50% of theexceed 25% of the ex-works price
ex-works price of the product;of the product
- the value of any materials
classified within the same heading
as the product does not exceed 20%
of the ex-works price of the product
(1)(2)(3) or (4)
ex 3920- Ionomer sheet or filmManufacture from a thermoplasticManufacture in which the value
partial salt which is a copolymerof all the materials used does not
of ethylene and metacrylic acidexceed 25% of the ex-works price
partly neutralized with metal ions, mainly zinc and sodiumof the product
- Sheets of regenerated cellulose,Manufacture in which the value
polyamides or polyethyleneof any materials classified in the
same heading as the product does
not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 3921Foils of plastic, metallizedManufacture from highlyManufacture in which the value
transparent polyester foils with aof all the materials used does not
thickness of less than 23 micron1exceed 25% of the ex-works price of the product
3922 toArticles of plasticsManufacture in which the value
3926of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
exRubber and articles thereof;Manufacture in which all the
Chapterexcept for:materials used are classified within
40a heading other than that of the product
ex 4001Laminated slabs or crepe rubberLamination of sheets of natural
for shoesrubber
4005Compound rubber, unvulcanized,Manufacture in which the value
in primary forms or in plates,of all the materials used, except
sheets or stripnatural rubber, does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
4012Retreaded or used pneumatic
tyres of rubber; solid or cushion
tyres, interchangeable tyre treads
and tyre flaps, of rubber:
- Retreaded pneumatic, solid orRetreading of used tyres
cushion tyres, of rubber
- OtherManufacture from materials of
any heading, except those of heading
Nos 4011 or 4012
ex 4017Articles of hard rubberManufacture from hard rubber
exRaw hides and skins (other thanManufacture in which all the
Chapterfurskins) and leather; except for:materials used are classified within
41a heading other than that of the product
ex 4102Raw skins of sheep or lambs,Removal of wool from sheep or lamb
without wool onskins, with wool on
4104 toLeather, without hair or wool,Retanning of pre-tanned leather or
4107other than leather of headingManufacture in which all the
Nos 4108 or 4109materials used are classified within a
heading other than that of the product
4109Patent leather and patentManufacture from leather of heading
laminated leather; metallizedNos 4104 to 4107 provided its value
leatherdoes not exceed 50% of the ex-works
price of the product
ChapterArticles of leather; saddlery andManufacture in which all the
42harness; travel goods, handbagsmaterials used are classified within a
and similar containers; articlesheading other than that of the product
of animal gut (other than silk worm gut)
exFurskins and artificial fur;Manufacture in which all the
Chaptermanufactures thereof; except for:materials used are classified within a
43heading other than that of the product
ex 4302Tanned or dressed furskins, assembled:
- Plates, crosses and similar formsBleaching or dyeing, in addition to
cutting and assembly of non-assembled
tanned or dressed furskins
- OtherManufacture from non-assembled,
tanned or dressed furskins
4303Articles of apparel, clothingManufacture from non-assembled
accessories and other articlestanned or dressed furskins of
of furskinheading No 4302
exWood and articles of wood;Manufacture in which all the
Chapterwood charcoal; except for:materials used are classified within a
44heading other than that of the product
ex 4403Wood roughly squaredManufacture from wood in the rough,
whether or not stripped of its bark
or merely roughed down
ex 4407Wood sawn or chippedPlaning, sanding or finger-jointing
lengthwise, sliced or peeled, of a
thickness exceeding 6 mm,
planed, sanded or finger-jointed
ex 4408Veneer sheets and sheets forSplicing, planing, sanding or
plywood, of a thickness notfinger-jointing
exceeding 6 mm, spliced, and
other wood sawn lengthwise,
sliced or peeled of a thickness not
exceeding 6 mm, planed, sanded
or finger-jointed
ex 4409Wood continuously shaped along
any of its edges or faces, whether
or not planed, sanded or finger-jointed:
- Sanded or fingerjointedSanding or fingerjointing
- Beadings and mouldingsBeading or moulding
ex 4410Beadings and mouldings,Beading or moulding
toincluding moulded skirting and
ex 4413other moulded boards
ex 4415Packing cases, boxes, crates,Manufacture from boards not cut
drums and similar packings, of woodto size
ex 4416Casks, barrels, vats, tubs andManufacture from riven staves, not
other coopers' products andfurther worked than sawn on the
parts thereof, of woodtwo principal surfaces
ex 4418- Builders' joinery and carpentryManufacture in which all the
of woodmaterials used are classified within a
heading other than that of the
product. However, cellular wood panels,
shingles and shakes may be used
- Beadings and mouldingsBeading or moulding
ex 4421Match splints; wooden pegs orManufacture from wood of any
pins for footwearheading except drawn wood of heading No 4409
exCork and articles of cork;Manufacture in which all the
Chapterexcept for:materials used are classified within a
45heading other than that of the product
4503Articles of natural corkManufacture from cork of heading No 4501
ChapterManufactures of straw, of espartoManufacture in which all the
46or of other plaiting materials;materials used are classified within a
basketware and wickerworkheading other than that of the product
ChapterPulp of wood or of other fibrousManufacture in which all the
47cellulosic material; recovered (wastematerials used are classified within a
and scrap) paper or paperboardheading other than that of the product
exPaper and paperboard; articles ofManufacture in which all the
Chapterpaper pulp, of paper or ofmaterials used are classified within a
48paperboard; except for:heading other than that of the product
ex 4811Paper and paperboard, ruled,Manufacture from paper-making
lined or squared onlymaterials of Chapter 47
4816Carbon paper, self-copy paperManufacture from paper-making
and other copying or transfermaterials of Chapter 47
papers (other than those of heading
No 4809), duplicator stencils and
offset plates, of paper, whether or
not put up in boxes
4817Envelopes, letter cards, plainManufacturing in which:
postcards and correspondence- all the materials used are classified
cards, of paper or paperboard;within a heading other than that
boxes, pouches, wallets andof the product;
writing compendiums, of paper- the value of all the materials used
or paperboard, containing andoes not exceed 50% of the ex-works
assortment of paper stationeryprice of the product
ex 4818Toilet paperManufacture from paper-making
materials of Chapter 47
ex 4819Cartons, boxes, cases, bags andManufacture in which:
other packing containers, of paper,- all the materials used are classified
paperboard, cellulose waddingwithin a heading other than that
or webs of cellulose fibresof the product;
- the value of all the materials used
does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 4820Letter padsManufacture in which the value of all
the materials used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
ex 4823Other paper, paperboard,Manufacture from paper-making
cellulose wadding and webs ofmaterials of Chapter 47
cellulose fibres, cut to size or shape
exPrinted books, newspapers,Manufacture in which all the
Chapterpictures and other products of thematerials used are classified within a
49printing industry; manuscripts,heading other than that of the product
typescripts and plans; except for:
4909Printed or illustrated postcards;Manufacture from materials not
printed cards bearing personalclassified within heading Nos 4909
greetings, messages oror 4911
announcements, whether or not
illustrated, with or without
envelopes or trimmings
4910Calendars of any kind, printed,
including calendar blocks:
- Calendars of the "perpetual"Manufacture in which:
type or with replaceable blocks- all the materials used are classified
mounted on bases other thanwithin a heading other than that
paper or paperboardof the product;
- the value of all the materials used
does not exceed 50% of the ex-works
price of the product
- OtherManufacture from materials not
classified in heading Nos 4909 or 4911
exSilk; except for:Manufacture in which all the
Chaptermaterials used are classified within
50a heading other than that of the product
ex 5003Silk waste (including cocoonsCarding or combing of silk waste
unsuitable for reeling, yarn waste
and garnetted stock), carded or combed
5004 toSilk yarn and yarn spun fromManufacture from1:
ex 5006silk waste- raw silk or silk waste carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- other natural fibres not carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5007Woven fabrics of silk or of silk waste:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres, - man-made staple fibres
not carded or combed or otherwise
prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper or
Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations (such
as scouring, bleaching, mercerizing, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
exWool, fine or coarse animal hair;Manufacture in which all the
Chapterhorsehair yarn and woven fabric;materials used are classified within a
51except for:heading other than that of the product
5106 toYarn of wool, of fine or coarseManufacture from1 :
5110animal hair or of horsehair- raw silk or silk waste carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres not carded or combed or
otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5111 toWoven fabrics of wool, of fine or
5113coarse animal hair or of horsehair:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations (such as
scouring, bleaching, mercerizing, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
exCotton; except for:Manufacture in which all the materials
Chapterused are classified within a heading
52other than that of the product
5204 toYarn and thread of cottonManufacture from1:
5207- raw silk or silk waste carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres not carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5208 toWoven fabrics of cotton:
5212- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations
(such as scouring, bleaching, mercerizing,
heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
exOther vegetable textile fibres;Manufacture in which all the
Chapterpaper yarn and woven fabrics ofmaterials used are classified within a
53paper yarn; except for:heading other than that of the product
5306 toYarn of other vegetable textileManufacture from1:
5308fibres; paper yarn- raw silk or silk waste carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres not carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5309 toWoven fabrics of other vegetable
5311textile fibres; woven fabrics of paper yarn:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations (such
as scouring, bleaching, mercerizing, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
5401 toYarn, monofilament and threadManufacture from1:
5406of man-made filaments- raw silk or silk waste carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres not carded or combed or
otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5407Woven fabrics of man-made
andfilament yarn:
5408- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations (such
as scouring, bleaching, mercerizing, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
5501 toMan-made staple fibresManufacture from chemical materials
5507or textile pulp
5508 toYarn and sewing thread ofManufacture from1:
5511man-made staple fibres- raw silk or silk waste carded or combed
or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres not carded or combed or
otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5512 toWoven fabrics of man-made
5516staple fibres:
- Incorporating rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1 :
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or
combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations (such
as scouring, bleaching, mercerizing, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatising, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
exWadding, felt and non-wovens;Manufacture from1 :
Chapterspecial yarns; twine, cordage,- coir yarn,
56ropes and cables and articles- natural fibres,
thereof; except for:- chemical materials or textile pulp, or
- paper making materials
5602Felt, whether or not impregnated,
coated, covered or laminated:
- Needleloom feltManufacture from 1:
- natural fibres,
- chemical materials or textile pulp
However:
- polypropylene filament of heading No 5402,
- polypropylene fibres of heading No 5503
or 5506 or
- polypropylene filament tow of heading
No 5501, of which the denomination
in all cases of a single filament or fibre is
less than 9 decitex may be used provided
their value does not exceed 40% of the
ex-works price of the product
- OtherManufacture from1:
- natural fibres,
- man-made staple fibres made from casein, or
- chemical materials or textile pulp
5604Rubber thread and cord, textile
covered; textile yarn, and strip
and the like of heading No 5404
or 5405, impregnated, coated,
covered or sheathed with rubber or plastics:
- Rubber thread and cord, textileManufacture from rubber thread or cord,
coverednot textile covered
- OtherManufacture from1:
- natural fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials
5605Metallized yarn, whether or notManufacture from1 :
gimped, being textile yarn, or- natural fibres,
strip or the like of heading No 5404- man-made staple fibres not carded or
or 5405, combined with metal incombed or otherwise processed for spinning,
the form of thread, strip or- chemical materials or textile pulp, or
powder or covered with metal- paper-making materials
5606Gimped yarn, and strip and theManufacture from1:
like of heading No 5404 or 5405,- natural fibres,
gimped (other than those of- man-made staple fibres not carded or
heading No 5605 and gimpedcombed or otherwise processed for spinning,
horsehair yarn); chenille yarn- chemical materials or textile pulp, or
(including flock chenille yarn);- paper-making materials
loop wale-yarn
ChapterCarpets and other textile floor
57coverings:
- Of needleloom feltManufacture from1:
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp However:
- polypropylene filament of heading No 5402,
- polypropylene fibres of heading Nos 5503 or 5506
- polypropylene filament tow of heading
No 5501 of which the denomination in all
cases of a single filament or fibre is less than
9 decitex, may be used provided their value
does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- jute fabric may be used as backing
- Of other feltManufacture from1:
- natural fibres not carded or combed or
otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
- OtherManufacture from1:
- coir or jute yarn(a) ,
- synthetic or artificial filament yarn,
- natural fibres, or
- man-made staple fibres not carded or
combed or otherwise processed for spinning
- jute fabric may be used as backing
exSpecial woven fabrics; tufted
Chaptertextile fabrics; lace; tapestries;
58trimmings; embroidery; except for:
- Combined with rubber threadManufacture from single yarn1
- OtherManufacture from1:
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded
or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp,
Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations
(such as scouring, bleaching, mercerizing,
heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the unprinted
fabric used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
5805Hand-woven tapestries of theManufacture in which all the materials
types gobelins, flanders, aubusson,used are classified within a heading
beauvais and the like, and needle-other than that of the product
worked tapestries (for example,
petit point, cross stitch), whether
or not made up
5810Embroidery in the piece, inManufacture in which:
strips or in motifs- all the materials used are classified within
a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
5901Textile fabrics coated with gumManufacture from yarn
or amylaceous substances of a
kind used for the outer covers of
books or the like; tracing cloth;
prepared painting canvas; buckram
and similar stiffened textile fabrics
of a kind used for hat foundations
5902Tyre cord fabric of high tenacity
yarn of nylon or other polyamides,
polyesters or viscose rayon:
- Containing not more than 90 %Manufacture from yarn
by weight of textile materials
- OtherManufacture from chemical materials
or textile pulp
5903Textile fabrics impregnated,Manufacture from yarn or
coated, covered or laminatedPrinting accompanied by at least two
with plastics, other than those ofpreparatory or finishing operations (such as
heading No 5902scouring, bleaching, mercerising, heat setting,
rasing, calendering, shrink resistance processing,
permanent finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the value of the
unprinted fabric used does not exceed 47.5%
of the ex-works price of the product
5904Linoleum, whether or note cutManufacture from yarn1
to shape; floor coverings
consisting of a coating or covering
applied on a textile backing,
whether or not cut to shape
5905Textile wall coverings:
- Impregnated, coated, coveredManufacture from yarn
or laminated with rubber, plastics
or other materials
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp, or
Printing accompanied by at least two
preparatory or finishing operations (such as
scouring, bleaching, mercerizing, heat setting,
raising, calendering, shrink resistance
processing, permanent finishing, decatizing,
impregnating, mending and burling) where the
value of the unprinted fabric used does not
exceed 47.5% of the ex-works price of the product
5906Rubberized textile fabrics, other
than those of heading No 5902:
- Knitted or crocheted fabricsManufacture from1 :
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
- Other fabrics made of syntheticManufacture from chemical materials
filament yarn, containing more than
90% by weight of textile materials
- OtherManufacture from yarn
5907Textile fabrics otherwiseManufacture from yarn or
impregnated, coated or covered;Printing accompanied by at least two
painted canvas being theatricalpreparatory or finishing operations (such as
scenery, studio backcloths or thescouring, bleaching, mercerising, heat setting,
likerasing, calendering, shrink resistance processing,
permanent finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the value of the
unprinted fabric used does not exceed 47.5%
of the ex-works price of the product
5908Textile wicks, woven, plaited or
knitted, for lamps, stoves, lighters,
candles or the like; incandescent
gas mantles and tubular knitted
gas mantle fabric therefore,
whether or not impregnated:
- Incandescent gas mantles,Manufacture from tubular knitted gas
impregnatedmantle fabric
- OtherManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other
than that of the product
5909 toTextile articles of a kind suitable
5911for industrial use:
- Polishing discs or rings otherManufacture from yarn or waste fabrics
than of felt of heading No 5911or rags of heading No 6310
- Woven fabrics, of a kindManufacture from1:
commonly used in papermaking- coir yarn,
or other technical uses, felted or- the following materials:
not, whether or not impregnated- - yarn of polytetrafluoro-ethylene2 ,
or coated, tubular or endless- - yarn, multiple, of polyamide, coated
with single or multiple warpimpregnated or covered with a phenolic resin,
and/or weft, or flat woven with- - yarn of synthetic textile fibres of aromatic
multiple warp and/or weft ofpolyamides, obtained by polycondensation
heading No 5911of m-phenylenediamine and isophthalic acid,
- - monofil of polytetrafluoroethylene2
- - yarn of synthetic textile fibres of
poly-p-phenylene terephthalamide,
- - glass fibre yarn, coated with phenol
resin and gimped with acrylic yarn2
- - copolyester monofilaments of a polyester
and a resin of terephthalic acid and 1,4
cyclohexanedimethanol and isophthalic acid,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
- OtherManufacture from1:
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
ChapterKnitted or crocheted fabricsManufacture from1:
60- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
ChapterArticles of apparel and clothing
61accessories, knitted or crocheted:
- Obtained by sewing togetherManufacture from yarn1,2
or otherwise assembling, two or
more pieces of knitted or crocheted
fabric which have been either cut
to form or obtained directly to form
- OtherManufacture from1 :
- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
exArticles of apparel and clothingManufacture from yarn1,2
Chapter accessories, not knitted or
62crocheted; except for:
ex 6202,Women's, girls' and babies'Manufacture from yarn1 or
ex 6204,clothing and clothing accessoriesManufacture from unembroidered fabric
ex 6206,for babies, embroideredprovided the value of the unembroidered fabric
ex 6209used does not exceed 40% of the ex-works
andprice of the product1
ex 6211
ex 6210Fire-resistant equipment of fabricManufacture from yarn1 or
andcovered with foil of aluminizedManufacture from uncoated fabric
ex 6216polyesterprovided the value of the uncoated fabric
used does not exceed 40% of the ex-works
price of the product1
6213Handkerchiefs, shawls, scarves,
andmufflers, mantillas, veils and the
6214like:
- EmbroideredManufacture from unbleached
single yarn1,2 or
Manufacture from unembroidered fabric
provided the value of the unembroidered
fabric used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product1
- OtherManufacture from unbleached
single yarn1,2 or
Making up followed by printing
accompanied by at least two
preparatory or finishing operations
(such as scouring, bleaching, mercerizing,
heat setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent finishing,
decatizing, impregnating, mending and
burling) where the value of the
unprinted goods of heading Nos 6213 and
6214 used does not exceed 47.5% of the
ex-works price of the product
6217Other made up clothing
accessories; parts of garments or
of clothing accessories, other than
those of heading No 6212:
- EmbroideredManufacture from yarn1 or
Manufacture from unembroidered fabric
provided the value of the unembroidered
fabric used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product1
- Fire resistant equipment ofManufacture from yarn1 or
fabric covered with foil ofManufacture from uncoated fabric provided
aluminized polyesterthe value of the uncoated fabric used does
not exceed 40% of the ex-works price
of the product1
- Interlinings for collars andManufacture in which:
cuffs, cut out- all the materials used are classified within
a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex-works
price of the product
- OtherManufacture from yarn1
exOther made-up textile articles;Manufacture in which all the materials
Chaptersets; worn clothing and wornused are classified within a heading
63textile articles; rags; except for:other than that of the product
6301 toBlankets, travelling rugs, bed
6304linen etc.; curtains etc.;
other furnishing articles:
- Of felt, of non-wovensManufacture from3:
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp
- Other:
-- EmbroideredManufacture from unbleached
single yarn1,2 or
Manufacture from unembroidered fabric
(other than knitted or crocheted) provided
the value of the unembroidered fabric used
does not exceed 40% of the ex-works price
of the product
-- OtherManufacture from unbleached single yarn1,2
6305Sacks and bags, of a kind usedManufacture from1:
for the packing of goods- natural fibres,
- man-made staple fibres not carded or combed
or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
6306Tarpaulins, awnings and sunblinds;
tents; sails for boats, sailboards
or landcraft; camping goods:
- Of non-wovensManufacture from 1,2:
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp
- OtherManufacture from unbleached single yarn1,2
6307Other made-up articles,Manufacture in which the value of all the
including dress patternsmaterials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
6308Sets consisting of woven fabricEach item in the set must satisfy the rule
and yarn, whether or not withwhich would apply to it if it were not
accessories, for making up intoincluded in the set. However, non-originating
rugs, tapestries, embroideredarticles may be incorporated provided their
table cloths or serviettes ortotal value does not exceed 15% of the
similar textile articles, put up inex-works price of the set
packings for retail sale
exFootwear; gaiters and the like;Manufacture from materials of any
Chapterexcept for:heading except for assemblies of uppers
64affixed to inner soles or to other sole
components of heading No 6406
6406Parts of footwear (includingManufacture in which all the materials
uppers whether or not attachedused are classified within a heading
to soles other than outer soles);other than that of the product
removable in-soles, heel cushions
and similar articles; gaiters,
leggings and similar articles, and
parts thereof
exHeadgear and parts thereof,Manufacture in which all the materials
Chapterexcept for:used are classified within a heading
65other than that of the product
6503Felt hats and other felt headgear,Manufacture from yarn or textile fibres1
made from the hat bodies, hoods
or plateaux of heading No 6501,
whether or not lined or trimmed
6505Hats and other headgear, knittedManufacture from yarn or textile fibres1
or crocheted, or made up from
lace, felt or other textile fabric,
in the piece (but not in strips),
whether or not lined or trimmed;
hair-nets of any material, whether
or not lined or trimmed
exUmbrellas, sun umbrellas,Manufacture in which all the materials
Chapterwalking-sticks, seat-sticks, whips,used are classified within a heading
66riding-crops and parts thereof;other than that of the product
except for:
6601Umbrellas and sun umbrellasManufacture in which the value of all the
(including walking-stickmaterials used does not exceed 50% of the
umbrellas, garden umbrellasex-works price of the product
and similar umbrellas)
ChapterPrepared feathers and down andManufacture in which all the materials
67articles made of feathers or ofused are classified within a heading
down; artificial flowers; articlesother than that of the product
of human hair
exArticles of stone, plaster, cement,Manufacture in which all the materials
Chapterasbestos, mica or similarused are classified within a heading
68materials; except for:other than that of the product
ex 6803Articles of slate or ofManufacture from worked slate
agglomerated slate
ex 6812Articles of asbestos; articles ofManufacture from materials of any heading
mixtures with a basis of asbestos
or of mixtures with a basis of
asbestos and magnesium carbonate
ex 6814Articles of mica, includingManufacture from worked mica (including
agglomerated or reconstitutedagglomerated or reconstituted mica)
mica, on a support of paper,
paperboard or other materials
ChapterCeramic productsManufacture in which all the materials
69used are classified within a heading
other than that of the product
exGlass and glassware; except for:Manufacture in which all the materials
Chapterused are classified within a heading
70other than that of the product
ex 7003Glass with a non-reflecting layerManufacture from materials of heading
ex 7004No. 7001
and ex 7005
7006Glass of heading Nos 7003,
7004 or 7005, bent, edgeworked,
engraved, drilled, enamelled or
otherwise worked, but not framed
or fitted with other materials:
- glass plate substrate coatedManufacture from non-coated glass
with dielectric thin film, semi-plate substrate of heading No 7006
conductor grade, in accordance
with SEMII standards1
- otherManufacture from materials of heading
No 7001
7007Safety glass, consisting ofManufacture from materials of heading
toughened (tempered) orNo 7001
laminated glass
7008Multiple-walled insulating unitsManufacture from materials of heading
of glassNo 7001
7009Glass mirrors, whether or notManufacture from materials of heading
framed, including rear-view mirrorsNo 7001
7010Carboys, bottles, flasks, jars,Manufacture in which all the materials
pots, phials, ampoules and otherused are classified within a heading
containers, of glass, of a kindother than that of the product or
used for the conveyance orCutting of glassware, provided the value
packing of goods; preservingof the uncut glassware does not exceed
jars of glass; stoppers, lids and50% of the ex-works price of the product
other closures, of glass
7013Glassware of a kind used forManufacture in which all the materials
table, kitchen, toilet, office, indoorused are classified within a heading
decoration or similar purposesother than that of the product or
(other than that of headingCutting of glassware, provided the value
No 7010 or 7018)of the uncut glassware does not exceed
50% of the ex-works price of the product
or Hand-decoration (with the exception
of silk-screen printing) of hand-blown
glassware, provided the value of the
hand-blown glassware does not exceed
50% of the ex-works price of the product
ex 7019Articles (other than yarn) ofManufacture from:
glass fibres- uncoloured slivers, rovings, yarn or
chopped strands, or
- glass wool
exNatural or cultured pearls,Manufacture in which all the materials
Chapterprecious or semi-precious stones,used are classified within a heading
71precious metals, metals clad withother than that of the product
precious metal, and articles thereof;
imitation jewellery; coin; except for:
ex 7101Natural or cultured pearls, gradedManufacture in which the value of all the
and temporarily strung formaterials used does not exceed 50% of
convenience of transportthe ex-works price of the product
ex 7102,Worked precious or semi-preciousManufacture from unworked precious
ex 7103stones (natural, synthetic oror semi-precious stones
andreconstructed)
ex 7104
7106,Precious metals:
7108- UnwroughtManufacture from materials not classified
andwithin heading No 7106, 7108 or 7110 or
7110Electrolytic, thermal or chemical separation
of precious metals of heading No 7106,
7108 or 7110 or Alloying of precious
metals of heading No 7106, 7108 or 7110
with each other or with base metals
- Semi-manufactured or inManufacture from unwrought precious
powder formmetals
ex 7107,Metals clad with precious metals,Manufacture from metals clad with
ex 7109semi-manufacturedprecious metals, unwrought
and ex 7111
7116Articles of natural or culturedManufacture in which the value of all the
pearls, precious or semi-preciousmaterials used does not exceed 50% of
stones (natural, synthetic orthe ex-works price of the product
reconstructed)
7117Imitation jewelleryManufacture in which all the materials
used are classified within a heading
other than that of the product or
Manufacture from base metal parts,
not plated or covered with precious
metals, provided the value of all the
materials used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
exIron and steel; except for:Manufacture in which all the materials
Chapterused are classified within a heading
72other than that of the product
7207Semi-finished products of ironManufacture from materials of heading
or non-alloy steelNo 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205
7208 toFlat rolled products, bars andManufacture from ingots or other
7216rods, angles, shapes and sectionsprimary forms of heading No 7206
of iron or non-alloy steel
7217Wire of iron or non-alloy steelManufacture from semi-finished
materials of heading No 7207
ex 7218,Semi-finished products, flatManufacture from ingots or other
7219 torolled products, bars and rods,primary forms of heading No 7218
7222angles, shapes and sections of
stainless steel
7223Wire of stainless steelManufacture from semi-finished
materials of heading No 7218
ex 7224,Semi-finished products, flatManufacture from ingots or other
7225 torolled products, hot-rolled barsprimary forms of heading No 7206,
7228and rods, in irregularly wound7218 or 7224
coils; angles, shapes and sections,
of other alloy steel; hollow drill bars
and rods, of alloy or non-alloy steel
7229Wire of other alloy steelManufacture from semi-finished
materials of heading No 7224
exArticles of iron or steel;Manufacture in which all the materials
Chapterexcept for:used are classified within a heading
73other than that of the product
ex 7301Sheet pilingManufacture from materials of heading
No 7206
7302Railway or tramway trackManufacture from materials of heading
construction materials of iron orNo 7206
steel, the following: rails,
checkrails and rackrails, switch
blades, crossing frogs, point rods
and other crossing pieces, sleepers
(cross-ties), fishplates, chairs, chair
wedges, sole pates (base plates),
rail clips, bedplates, ties and other
material specialized for jointing or
fixing rails
7304,Tubes, pipes and hollow profiles,Manufacture from materials of heading
7305of iron (other than cast iron) or steelNo 7206, 7207, 7218 or 7224
and 7306
ex 7307Tube or pipe fittings of stainlessTurning, drilling, reaming, threading,
steel (ISO No X5CrNiMo 1712),deburring and sandblasting of forged
consisting of several partsblanks the value of which does not exceed
35% of the ex-works price of the product
7308Structures (excluding prefabricatedManufacture in which all the materials
buildings of heading No 9406)used are classified within a heading
and parts of structures (forother than that of the product.
example, bridges and bridge-However, welded angles, shapes and
sections, lock-gates, towers,sections of heading No 7301 may not
lattice masts, roofs, roofingbe used
frameworks, doors and windows
and their frames and thresholds for
doors, shutters, balustrades, pillars
and columns), of iron or steel;
plates, rods, angles, shapes, sections,
tubes and the like, prepared for use
in structures, of iron or steel
ex 7315Skid chainsManufacture in which the value of all the
materials of heading No 7315 used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
exCopper and articles thereof;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are classified within
74a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
7401Copper mattes; cement copperManufacture in which all the materials
(precipitated copper)used are classified within a heading
other than that of the product
7402Unrefined copper; copperManufacture in which all the materials
anodes for electrolytic refiningused are classified within a heading
other than that of the product
7403Refined copper and copper alloys, unwrought:
- Refined copperManufacture in which all the materials
used are classified within a heading
other than that of the product
- Copper alloys and refinedManufacture from refined copper,
copper containing other elementsunwrought, or waste and scrap of copper
7404Copper waste and scrapManufacture in which all the materials
used are classified within a heading
other than that of the product
7405Master alloys of copperManufacture in which all the materials
used are classified within a heading
other than that of the product
exNickel and articles thereof;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are classified within
75a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
7501 toNickel mattes, nickel oxideManufacture in which all the materials
7503sinters and other intermediateused are classified within a heading
products of nickel metallurgy;other than that of the product
unwrought nickel; nickel waste and scrap
exAluminium and articles thereof;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are classified within
76a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
7601Unwrought aluminiumManufacture in which:
- all the materials used are classified within
a heading other than that of the product; and
- the value of all the materials used does
not exceed 50% of the ex-works price
of the product or
Manufacture by thermal or electrolytic
treatment from unalloyed aluminium or waste
and scrap of aluminium
7602Aluminium waste or scrapManufacture in which all the materials
used are classified within a heading
other than that of the product
ex 7616Aluminium articles other thanManufacture in which:
gauze, cloth, grill, netting,- all the materials used are classified within
fencing, reinforcing fabric anda heading other than that of the product.
similar materials (includingHowever, gauze, cloth, grill, netting, fencing,
endless bands) of aluminiumreinforcing fabric and similar materials
wire, and expanded metal of(including endless bands) of aluminium wire,
aluminiumor expanded metal of aluminium may be used;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
ChapterReserved for possible future use
77in HS
exLead and articles thereof;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are classified within
78a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
7801Unwrought lead:
- Refined leadManufacture from "bullion" or
"work" lead
- OtherManufacture in which all the materials
used are classified within a heading
other than that of the product.
However, waste and scrap of heading
No 7802 may not be used
7802Lead waste and scrapManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other than that of the product
exZinc and articles thereof;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are classified within
79a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
7901Unwrought zincManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other than that of the product.
However, waste and scrap of heading No 7902 may not be used
7902Zinc waste and scrapManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other than that of the product.
exTin and articles thereof;Manufacture in which:
Chapterexcept for:- all the materials used are classified within
80a heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 50% of the ex-works price of the product
8001Unwrought tinManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other than that of the product.
However, waste and scrap of heading
No 8002 may not be used
8002Tin waste and scrap; otherManufacture in which all the materials
andarticles of tinused are classified within a heading
8007other than that of the product
Chapter 81Other base metals; cermets; articles thereof:
- Other base metals, wrought;Manufacture in which the value of all the
articles thereofmaterials classified within the same heading
as the product used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other than that of the product
exTools, implements, cutlery,Manufacture in which all the materials
Chapterspoons and forks, of base metal;used are classified within a heading
82parts thereof of base metal; except for:other than that of the product
8206Tools of two or more of theManufacture in which all the materials
heading Nos 8202 to 8205, putused are classified within a heading other
up in sets for retail salethan heading Nos 8202 to 8205.
However, tools of heading Nos 8202 to
8205 may be incorporated into the set
provided their value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
8207Interchangeable tools for handManufacture in which:
tools, whether or not power-- all the materials used are classified within
operated, or for machine-toolsa heading other than that of the product;
(for example, for pressing, stamping,- the value of all the materials used does
punching, tapping, threading,not exceed 40% of the ex-works price
drilling, boring, broaching,of the product
milling, turning, or screwdriving),
including dies for drawing or
extruding metal, and rock drilling
or earth boring tools
8208Knives and cutting blades, forManufacture in which:
machines or for mechanical- all the materials used are classified within
appliancesa heading other than that of the product;
- the value of all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8211Knives with cutting blades,Manufacture in which all the materials
serrated or not (includingused are classified within a heading
pruning knives), other thanother than that of the product.
knives of heading No 8208However, knife blades and handles of base metal may be used
8214Other articles of cutlery (forManufacture in which all the materials
example, hair clippers, butchers'used are classified within a heading
or kitchen cleavers, choppersother than that of the product.
and mincing knives, paperHowever, handles of base metal may be used
knives); manicure or pedicure sets
and instruments (including nail files)
8215Spoons, forks, ladles, skimmers,Manufacture in which all the materials
cake-servers, fish-knives,used are classified within a heading
butterknives, sugar tongs andother than that of the product.
similar kitchen or tablewareHowever, handles of base metal may be used
exMiscellaneous articles of baseManufacture in which all the materials
Chapter 83metal; except for:used are classified within a heading other than that of the product
ex 8302Other mountings, fittings andManufacture in which all the materials
similar articles suitable forused are classified within a heading
buildings, and automatic doorother than that of the product.
closersHowever, the other materials of heading
No 8302 may be used provided their value
does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 8306Statuettes and otherManufacture in which all the materials
ornaments, of base metalused are classified within a heading
other than that of the product.
However, the other materials of heading
No 8306 may be used provided their value
does not exceed 30% of the ex-works price of the product
exNuclear reactors, boilers,Manufacture in which:Manufacture in which the value
Chaptermachinery and mechanical- all the materials used areof all the materials used does not
84appliances; parts thereof;classified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
except for:than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8401Nuclear fuel elementsManufacture in which all theManufacture in which the value
materials used are classifiedof all the materials used does not
within a heading other than that of the product1exceed 30% of the ex-works price of the product1
8402Steam or other vapour generatingManufacture in which:Manufacture in which the value
boilers (other than central heating- all the materials used areof all the materials used does not
hot water boilers capable also ofclassified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price of the product
producing low pressure steam);than that of the product;
super heated water boilers- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8403Central heating boilers other thanManufacture in which all theManufacture in which the value
andthose of heading No 8402 andmaterials used are classified withinof all the materials used does not
ex 8404auxiliary plant for central heatinga heading other than headingexceed 40% of the ex-works price
boilersNo 8403 or 8404of the product
8406Steam turbines and other vapourManufacture in which the value
turbinesof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
407Spark-ignition reciprocating orManufacture in which the value
rotary internal combustion pistonof all the materials used does not
enginesexceed 40% of the ex-works price of the product
8408Compression-ignition internalManufacture in which the value
combustion piston engines (dieselof all the materials used does not
or semi-diesel engines)exceed 40% of the ex-works price of the product
8409Parts suitable for use solely orManufacture in which the value
principally with the engines ofof all the materials used does not
heading No 8407 or 8408exceed 40% of the ex-works price of the product
8411Turbo-jets, turbo propellers andManufacture in which:Manufacture in which the value
other gas turbines- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8412Other engines and motorsManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8413Rotary positive displacementManufacture in which:Manufacture in which the value
pumps- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8414Industrial fans, blowers and the likeManufacture in which:Manufacture in which the value
- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8415Air conditioning machines,Manufacture in which the value
comprising a motor-driven fanof all the materials used does not
and elements for changing theexceed 40% of the ex-works price
temperature and humidity,of the product
including those machines in
which the humidity cannot be
separately regulated
8418Refrigerators, freezers and otherManufacture in which:Manufacture in which the value
refrigerating or freezing equipment,- all the materials used areof all the materials used does not
electric or other; heat pumpsclassified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price of the product
other than air conditioningthan that of the product;
machines of heading No 8415- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product;
- the value of all the non- originating materials used does
not exceed the value of the originating materials used
ex 8419Machines for wood, paper pulpManufacture:Manufacture in which the value
and paperboard industries- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceedexceed 30% of the ex-works price of the product
40% of the ex-works price of the product;
- where, within the above limit,
the materials classified within the
same heading as the product are
only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
8420Calendering or other rollingManufacture:Manufacture in which the value
machines, other than for metals- in which the value of all theof all the materials used does not
or glass, and cylinders thereformaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit,
the materials classified within the same heading as the product are
only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
8423Weighing machinery (excludingManufacture in which:Manufacture in which the value
balances of a sensitivity of 5 cg- all the materials used areof all the materials used does not
or better), including weightclassified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
operated counting or checkingthan that of the product;of the product
machines; weighing machine- the value of all the materials
weights of all kindsused does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8425 toLifting, handling, loading orManufacture:Manufacture in which the value
8428unloading machinery- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceedexceed 30% of the ex-works price
40% of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within
heading No 8431 are only used up
to a value of 10% of the ex-works price of the product
8429Self-propelled bulldozers,
angledozers, graders, levellers,
scrapers, mechanical shovels,
excavators, shovel loaders, tamping
machines and road rollers:
- Road rollersManufacture in which the value
of all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit,
the materials classified within heading No 8431 are only used up
to a value of 10% of the ex-works price of the product
8430Other moving, grading, levelling,Manufacture:Manufacture in which the value
scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring- in which the value of all the materials used does not exceed 40%of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price
machinery, for earth, mineralsof the ex-works price of the product;of the product
or ores; pile-drivers and pile-- where, within the above limit,
extractors; snow-ploughs andthe value of the materials classified
snow-blowerswithin heading No 8431 are only
used up to a value of 10% of the ex-works price of the product
ex 8431Parts suitable for use solely orManufacture in which the value
principally with road rollersof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
8439Machinery for making pulp ofManufacture:Manufacture in which the value
fibrous cellulosic material or for- in which the value of all theof all the materials used does not
making or finishing paper ormaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
paperboardof the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within the
same heading as the product are
only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
8441Other machinery for making upManufacture:Manufacture in which the value
paper pulp, paper or paperboard,- in which the value of all theof all the materials used does not
including cutting machines ofmaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
all kindsof the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within the
same heading as the product are only used up to a value of 25%
of the ex-works price of the product
8444 toMachines of these headings forManufacture in which the value
8447use in the textile industryof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8448Auxiliary machinery for useManufacture in which the value
with machines of headingsof all the materials used does not
Nos 8444 and 8445exceed 40% of the ex-works price of the product
8452Sewing machines, other than book-
sewing machines of heading No 8440;
furniture, bases and covers specially
designed for sewing machines;
sewing machine needles:
- Sewing machines (lock stitchManufacture:
only) with heads of a weight not- in which the value of all the materials
exceeding 16 kg without motorused does not exceed 40% of the
or 17 kg with motorex-works price of the product;
- where the value of all the non- originating materials used in
assembling the head (without motor)
does not exceed the value of the originating materials used;
- the thread tension, crochet and
zigzag mechanisms used are already originating
- OtherManufacture in which the value of all the
materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8456 toMachine-tools and machines andManufacture in which the value of all
8466their parts and accessories ofthe materials used does not exceed 40%
headings Nos 8456 to 8466of the ex-works price of the product
8469 toOffice machines (for example,Manufacture in which the value of all
8472typewriters, calculating machines,the materials used does not exceed 40%
automatic data processingof the ex-works price of the product
machines, duplicating machines, stapling machines)
8480Moulding boxes for metalManufacture in which the value of all
foundry; mould bases; mouldingthe materials used does not exceed 50%
patterns; moulds for metal (otherof the ex-works price of the product
than ingot moulds), metal carbides, glass,
mineral materials, rubber or plastics
8482Ball or roller bearingsManufacture in which:Manufacture in which the value
- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8484Gaskets and similar joints ofManufacture in which the value
metal sheeting combined withof all the materials used does not
other material or of two or moreexceed 40% of the ex-works price
layers of metal; sets orof the product
assortments of gaskets and similar
joints, dissimilar in composition,
put up in pouches, envelopes or
similar packings; mechanical seals
8485Machinery parts, not containingManufacture in which the value
electrical connectors, insulators,of all the materials used does not
coils, contacts or other electricalexceed 40% of the ex-works price
features, not specified or includedof the product
elsewhere in this Chapter
exElectrical machinery andManufacture in whichManufacture in which the value
Chapterequipment and parts thereof;- all the materials used areof all the materials used does not
85sound recorders and reproducers,classified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
television image and soundthan that of the product;of the product
recorders and reproducers, and- the value of all the materials
parts and accessories of suchused does not exceed 40% of the
articles; except for:ex-works price of the product
8501Electric motors and generatorsManufacture:Manufacture in which the value
(excluding generating sets)- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within
heading No 8503 are only used up
to a value of 10% of the ex-works price of the product
8502Electric generating sets andManufacture:Manufacture in which the value
rotary converters- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within
heading No 8501 or 8503, taken together, are only used up to a
value of 10% of the ex-works price of the product
ex 8504Power supply units for automaticManufacture in which the value of all
data-processing machinesthe materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 8518Microphones and standsManufacture:Manufacture in which the value
therefor; loudspeakers, whether- in which the value of all theof all the materials used does not
or not mounted in theirmaterials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
enclosures; audio-frequencyof the ex-works price of the product;of the product
electric amplifiers; electric- where the value of all the non-
sound amplifier setsoriginating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8519Turntables (record-decks),Manufacture:Manufacture in which the value
record-players, cassette- players- in which the value of all theof all the materials used does not
and other sound reproducingmaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
apparatus, not incorporating aof the ex-works price of the product;of the product
sound recording device- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8520Magnetic tape recorders andManufacture:Manufacture in which the value
other sound recording apparatus,- in which the value of all theof all the materials used does not
whether or not incorporating amaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
sound reproducing deviceof the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8521Video recording or reproducingManufacture:Manufacture in which the value
apparatus, whether or not- in which the value of all theof all the materials used does not
incorporating a video tunermaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8522Parts and accessories suitable forManufacture in which the value
use solely or principally with theof all the materials used does not
apparatus of heading Nos 8519exceed 40% of the ex-works price
to 8521of the product
8523Prepared unrecorded media forManufacture in which the value
sound recording or similarof all the materials used does not
recording of other phenomena,exceed 40% of the ex-works price
other than products of Chapter 37of the product
8524Records, tapes and other recorded
media for sound or other similarly
recorded phenomena, including
matrices and masters for the
production of records, but excluding
products of Chapter 37:
- Matrices and masters for theManufacture in which the value
production of recordsof all the materials used does not
exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within heading
No 8523 are only used up to a value of 10% of the ex-works price of the product
8525Transmission apparatus for radio-Manufacture:Manufacture in which the value
telephony, radio-telegraphy, radio-- in which the value of all theof all the materials used does not
broadcasting or television,materials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
whether or not incorporatingof the ex-works price of the product;of the product
reception apparatus or sound- where the value of all the non-
recording or reproducingoriginating materials used does not
apparatus; television cameras;exceed the value of the originating
still image video cameras andmaterials used
other video camera recorders
8526Radar apparatus, radioManufacture:Manufacture in which the value
navigational aid apparatus and- in which the value of all theof all the materials used does not
radio remote control apparatusmaterials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8527Reception apparatus for radio-Manufacture:Manufacture in which the value
telephony, radio-telegraphy or- in which the value of all theof all the materials used does not
radio broadcasting, whether ormaterials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
not combined, in the same housing,of the ex-works price of the product;of the product
with sound recording or- where the value of all the non-
reproducing apparatus or a clockoriginating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8528Reception apparatus forManufacture:Manufacture in which the value
television, whether or not- in which the value of all theof all the materials used does not
incorporating radio broadcastmaterials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
receivers or sound or videoof the ex-works price of the product;of the product
recording or reproducing- where the value of all the non-
apparatus; video monitors andoriginating materials used does not
video projectorsexceed the value of the originating materials used
8529Parts suitable for use solely or
principally with the apparatus of
heading Nos 8525 to 8528:
- Suitable for use solely orManufacture in which the value
principally with video recordingof all the materials used does not
or reproducing apparatusexceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
8535Electrical apparatus forManufacture:Manufacture in which the value
andswitching or protecting electrical- in which the value of all theof all the materials used does not
8536circuits, or for making connectionsmaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
to or in electrical circuitsof the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit,
the materials classified within heading
No 8538 are only used up to a value of
10% of the ex-works price of the product
8537Boards, panels, consoles, desks,Manufacture:Manufacture in which the value
cabinets and other bases,- in which the value of all theof all the materials used does not
equipped with two or morematerials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
apparatus of heading No 8535 orof the ex-works price of the product;of the product
8536, for electric control or the- where, within the above limit, the
distribution of electricity,materials classified within heading
including those incorporatingNo 8538 are only used up to a value
instruments or apparatus ofof 10% of the ex-works price of the
Chapter 90, and numerical controlproduct
apparatus, other than switching
apparatus of heading No 8517
ex 8541Diodes, transistors and similarManufacture in which:Manufacture in which the value
semi-conductor devices, except- all the materials used areof all the materials used does not
wafers not yet cut into chipsclassified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
542Electronic integrated circuitsManufacture:Manufacture in which the value
and microassemblies- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 25% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where, within the above limit, the materials classified within
heading No 8541 or 8542, taken together, are only used up to a
value of 10% of the ex-works price of the product
8544Insulated (including enamelledManufacture in which the value
or anodised) wire, cableof all the materials used does not
(including coaxial cable) andexceed 40% of the ex-works
other insulated electricprice of the product
conductors, whether or not
fitted with connectors; optical
fibre cables, made up of
individually sheathed fibres, whether
or not assembled with electric
conductors or fitted with connectors
8545Carbon electrodes, carbon brushes,Manufacture in which the value
lamp carbons, battery carbonsof all the materials used does not
and other articles of graphiteexceed 40% of the ex-works price
or other carbon, with or withoutof the product
metal, of a kind used for electrical purposes
8546Electrical insulators of any materialManufacture in which the value of all
the materials used does not exceed
40% of the ex-works price of the product
8547Insulating fittings for electricalManufacture in which the value
machines, appliances orof all the materials used does not
equipment, being fittings whollyexceed 40% of the ex-works price
of insulating materials apartof the product
from any minor components of
metal (for example, threaded
sockets) incorporated during
moulding solely for purposes of
assembly other than insulators
of heading No 8546; electrical
conduit tubing and joints therefor,
of base metal lined with insulating material
8548Waste and scrap of primaryManufacture in which the value
cells, primary batteries andof all the materials used does not
electric accumulators; spentexceed 40% of the ex-works price
primary cells, spent primaryof the product
batteries and spent electric
accumulators; electrical parts of
machinery or apparatus, not
specified or included elsewhere in this Chapter
exRailway or tramway locomotives,Manufacture in which the value
Chapterrolling stock and parts thereof;of all the materials used does not
86railway or tramway track fixturesexceed 40% of the ex-works price
and fittings and parts thereof;of the product
mechanical (including electro-
mechanical) traffic signaling
equipment of all kinds; except for:
8608Railway or tramway track fixturesManufacture in which:Manufacture in which the value
and fittings; mechanical (including- all the materials used areof all the materials used does not
electro-mechanical) signalling,classified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
safety or traffic controlthan that of the product;of the product
equipment for railways,- the value of all the materials
tramways, roads, inlandused does not exceed 40% of the
waterways, parking facilities,ex-works price of the product
port installations or airfields;
parts of the foregoing
exVehicles other than railway orManufacture in which the value
Chaptertramway rolling-stock, and partsof all the materials used does not
87and accessories thereof; except for:exceed 40% of the ex-works price of the product
8709Works trucks, self-propelled, notManufacture in which:Manufacture in which the value
fitted with lifting or handling- all the materials used areof all the materials used does not
equipment, of the type used inclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
factories, warehouses, dock areasthan that of the product;of the product
or airports for short distance- the value of all the materials
transport of goods; tractors ofused does not exceed 40% of the
the type used on railway stationex-works price of the product
platforms; parts of the foregoing vehicles
8710Tanks and other armouredManufacture in which:Manufacture in which the value
fighting vehicles, motorized,- all the materials used areof all the materials used does not
whether or not fitted withclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
weapons, and parts of suchthan that of the product;of the product
vehicles- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8711Motorcycles (including mopeds)
and cycles fitted with an auxiliary
motor, with or without side-cars; side-cars:
- With reciprocating internal
combustion piston engine of a cylinder capacity:
-- Not exceeding 50 ccManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 20% of the ex-works price
of the ex- works price of the product;of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
-- Exceeding 50 ccManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;exceed 25% of the ex-works price of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
- OtherManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non- originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
ex 8712Bicycles without ball bearingsManufacture from materials notManufacture in which the value
classified in heading No 8714of all the materials used does not
exceed 30% of the ex-works price of the product
8715Baby carriages and parts thereofManufacture in which:Manufacture in which the value
- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
8716Trailers and semi-trailers; otherManufacture in which:Manufacture in which the value
vehicles, not mechanically- all the materials used areof all the materials used does not
propelled; parts thereofclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
exAircraft, spacecraft, and partsManufacture in which all theManufacture in which the value
Chapterthereof; except for:materials used are classifiedof all the materials used does not
88within a heading other than thatexceed 40% of the ex-works price
of the productof the product
ex 8804RotochutesManufacture from materials ofManufacture in which the value
any heading including otherof all the materials used does not
materials of heading No 8804exceed 40% of the ex-works price of the product
8805Aircraft launching gear; deck-Manufacture in which all theManufacture in which the value
arrestor or similar gear; groundmaterials used are classifiedof all the materials used does not
flying trainers; parts of thewithin a heading other than thatexceed 30% of the ex-works price of the product
foregoing articlesof the productof the product
ChapterShips, boats and floatingManufacture in which all theManufacture in which the value
89structuresmaterials used are classifiedof all the materials used does not
within a heading other than that of the productexceed 40% of the ex-works price of the product
However, hulls of heading No 8906 may not be used
exOptical, photographic,Manufacture in which:Manufacture in which the value
Chaptercinematographic, measuring,- all the materials used areof all the materials used does not
90checking, precision, medical orclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
surgical instruments and apparatus;than that of the product;of the product
parts and accessories thereof;- the value of all the materials
except for:used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9001Optical fibres and optical fibreManufacture in which the value
bundles; optical fibre cables otherof all the materials used does not
than those of heading No 8544;exceed 40% of the ex-works price
sheets and plates of polarizingof the product
material, lenses (including contact
lenses), prisms, mirrors and other
optical elements, of any material,
unmounted, other than such
elements of glass not optically worked
9002Lenses, prisms, mirrors andManufacture in which the value
other optical elements, of anyof all the materials used does not
materials, mounted, being partsexceed 40% of the ex-works price
of or fittings for instruments orof the product
apparatus, other than such elements
of glass not optically worked
9004Spectacles, goggles and the like,Manufacture in which the value of all
corrective, protective or otherthe materials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
ex 9005Binoculars, monoculars, otherManufacture in which:Manufacture in which the value
optical telescopes, and mountings- all the materials used areof all the materials used does not
therefor, except for astronomicalclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
refracting telescopes andthan that of the product;of the product
mountings therefor- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;
- the value of all the non-originating
materials used does not exceed the value of the originating materials used
ex 9006Photographic (other thanManufacture in which:Manufacture in which the value
cinematographic) cameras;- all the materials used areof all the materials used does not
photographic flashlight apparatusclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
and flashbulbs other thanthan that of the product;of the product
electrically ignited flashbulbs- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;
- the value of all the non-originating
materials used does not exceed the value of the originating materials used
9007Cinematographic cameras andManufacture in which:Manufacture in which the value
projectors, whether or not- all the materials used areof all the materials used does not
incorporating sound recordingclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
or reproducing apparatusthan that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;
- the value of all the non-originating
materials used does not exceed the value of the originating materials used
9011Compound optical microscopes,Manufacture in which:Manufacture in which the value
including those for- all the materials used areof all the materials used does not
photomicrography,classified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
cinephotomicrography orthan that of the product;of the product
microprojection- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product;
- the value of all the non-originating
materials used does not exceed the value of the originating materials used
ex 9014Other navigational instrumentsManufacture in which the value of all
and appliancesthe materials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
9015Surveying (includingManufacture in which the value of all
photogrammetrical surveying),the materials used does not exceed 40%
hydrographic, oceanographic,of the ex-works price of the product
hydrological, meteorological or
geophysical instruments and
appliances, excluding compasses;
rangefinders
9016Balances of a sensitivity of 5 cgManufacture in which the value of all
or better, with or without weightsthe materials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
9017Drawing, marking-out orManufacture in which the value of all
mathematical calculating instrumentsthe materials used does not exceed 40%
(for example, drafting machines,of the ex-works price of the product
pantographs, protractors, drawing
sets, slide rules, disc calculators);
instruments for measuring length,
for use in the hand (for example,
measuring rods and tapes,
micrometers, callipers), not specified
or included elsewhere in this Chapter
9018Instruments and appliances used
in medical, surgical, dental or
veterinary sciences, including
scintigraphic apparatus, other
electro-medical apparatus and
sight-testing instruments:
- Dentists' chairs incorporatingManufacture from materials ofManufacture in which the value
dental appliances or dentists'anyheading, including otherof all the materials used does not
spittoonsmaterials of heading No 9018exceed 40% of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which:Manufacture in which the value
- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading other than that of the product;exceed 25% of the ex-works price of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product
9019Mechano-therapy appliances;Manufacture in which:Manufacture in which the value
massage apparatus; psychological- all the materials used areof all the materials used does not
aptitude-testing apparatus; ozoneclassified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
therapy, oxygen therapy, aerosolthan that of the product;of the product
therapy, artificial respiration or- the value of all the materials
other therapeutic respirationused does not exceed 40% of the
apparatusex-works price of the product
9020Other breathing appliances andManufacture in which:Manufacture in which the value
gas masks, excluding protective- all the materials used areof all the materials used does not
masks having neither mechanicalclassified within a heading otherexceed 25% of the ex-works price
parts nor replaceable filtersthan that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the
ex-works price of the product
9024Machines and appliances forManufacture in which the value
testing the hardness, strength,of all the materials used does not
compressibility, elasticity orexceed 40% of the ex-works price
other mechanical properties ofof the product
materials (for example, metals,
wood, textiles, paper, plastics)
9025Hydrometers and similar floatingManufacture in which the value
instruments, thermometers,of all the materials used does not
pyrometers, barometers,exceed 40% of the ex-works price
hygrometers and psychrometers,of the product
recording or not, and any
combination of these instruments
9026Instruments and apparatus forManufacture in which the value
measuring or checking the flow,of all the materials used does not
level, pressure or other variables ofexceed 40% of the ex-works price
liquids or gases (for example,of the product
flow meters, level gauges,
manometers, heat meters), excluding
instruments and apparatus of heading
No 9014, 9015, 9028 or 9032
9027Instruments and apparatus forManufacture in which the value
physical or chemical analysis (forof all the materials used does not
example, polarimeters,exceed 40% of the ex-works price
refractometers, spectrometers, gasof the product
or smoke analysis apparatus);
instruments and apparatus for
measuring or checking viscosity,
porosity, expansion, surface tension
or the like; instruments and
apparatus for measuring or
checking quantities of heat,
sound or light (including exposure
meters); microtomes
9028Gas, liquid or electricity supply
or production meters, including
calibrating meters therefor:
- Parts and accessoriesManufacture in which the value of all
the materials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
- OtherManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non-
originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
9029Revolution counters, productionManufacture in which the value
counters, taximeters, milometers,of all the materials used does not
pedometers and the like; speedexceed 40% of the ex-works price
indicators and tachometers, otherof the product
than those of heading Nos 9014
or 9015; stroboscopes
9030Oscilloscopes, spectrum analysersManufacture in which the value
and other instruments andof all the materials used does not
apparatus for measuring orexceed 40% of the ex-works price
checking electrical quantities,of the product
excluding meters of heading
No 9028; instruments and apparatus
for measuring or detecting alpha,
beta, gamma, X-ray, cosmic or
other ionizing radiations
9031Measuring or checkingManufacture in which the value
instruments, appliances andof all the materials used does not
machines, not specified or includedexceed 40% of the ex-works price
elsewhere in this Chapter; profile projectorsof the product
9032Automatic regulating orManufacture in which the value
controlling instruments andof all the materials used does not
apparatusexceed 40% of the ex-works price of the product
9033Parts and accessories (notManufacture in which the value
specified or included elsewhereof all the materials used does not
in this Chapter) for machines,exceed 40% of the ex-works price
appliances, instruments orof the product
apparatus of Chapter 90
exClocks and watches and partsManufacture in which the value
Chapterthereof; except for:of all the materials used does not
91exceed 40% of the ex-works price of the product
9105Other clocksManufacture:Manufacture in which the value
- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non-
originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
9109Clock movements, completeManufacture:Manufacture in which the value
and assembled- in which the value of all theof all the materials used does not
materials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
of the ex-works price of the product;of the product
- where the value of all the non-
originating materials used does not
exceed the value of the originating materials used
9110Complete watch or clockManufacture:Manufacture in which the value
movements, unassembled or- in which the value of all theof all the materials used does not
partly assembled (movementmaterials used does not exceed 40%exceed 30% of the ex-works price
sets); incomplete watch or clockof the ex-works price of the product;of the product
movements, assembled; rough- where, within the above limit,
watch or clock movementsthe materials classified within
heading No 9114 are only used up to a value of 10% of the
ex-works price of the product
9111Watch cases and parts thereofManufacture in which:Manufacture in which the value
- all the materials used areof all the materials used does not
classified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9112Clock cases and cases of aManufacture in which:Manufacture in which the value
similar type for other goods of- all the materials used areof all the materials used does not
this Chapter, and parts thereofclassified within a heading otherexceed 30% of the ex-works price
than that of the product;of the product
- the value of all the materials
used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
9113Watch straps, watch bands and
watch bracelets, and parts thereof:
- Of base metal, whether or notManufacture in which the value of all
plated, or of clad precious metalthe materials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
- OtherManufacture in which the value of all
the materials used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
ChapterMusical instruments; parts andManufacture in which the value of all
92accessories of such articlesthe materials used does not exceed 40%
of the ex-works price of the product
ChapterArms and ammunition; parts andManufacture in which the value of all
93accessories thereofthe materials used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
exFurniture; bedding, mattresses,Manufacture in which all theManufacture in which the value
Chaptermattress supports, cushions andmaterials used are classifiedof all the materials used does not
94similar stuffed furnishings; lampswithin a heading other than thatexceed 40% of the ex works price
and lighting fittings, not elsewhereof the productof the product
specified or included; illuminated
signs, illuminated nameplates and
the like; prefabricated buildings;
except for:
ex 9401Base metal furniture, incorporatingManufacture in which all theManufacture in which the value
andunstuffed cotton cloth of a weightmaterials used are classified in aof all the materials used does not
ex 9403of 300 g/m2 or lessheading other than that of theexceed 40% of the ex-works price
product orof the product
Manufacture from cotton cloth
already made up in a form ready for
use of heading No 9401 or 9403, provided:
- its value does not exceed 25% of the ex-works price of the product;
- all the other materials used are
already originating and are classified
in a heading other than heading No 9401 or 9403
9405Lamps and lighting fittingsManufacture in which the value of all
including searchlights andthe materials used does not exceed 50%
spotlights and parts thereof, notof the ex-works price of the product
elsewhere specified or included;
illuminated signs, illuminated
name-plates and the like, having
a permanently fixed light source,
and parts thereof not elsewhere
specified or included
9406Prefabricated buildingsManufacture in which the value of all
the materials used does not exceed 50%
of the ex-works price of the product
exToys, games and sportsManufacture in which all
Chapterrequisites; parts and accessoriesthe materials used are classified within
95thereof; except for:a heading other than that of the product
9503Other toys; reduced-sizeManufacture in which:
("scale") models and similar- all the materials used are classified within
recreational models, working ora heading other than that of the product;
not; puzzles of all kinds- the value of all the materials used
does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 9506Golf clubs and parts thereofManufacture in which all the materials
used are classified within a heading other than that of the product.
However, roughly shaped blocks for making golf club heads may be used
exMiscellaneous manufacturedManufacture in which all the materials
Chapter articles; except for:used are classified within a heading
96other than that of the product
ex 9601Articles of animal, vegetable orManufacture from "worked"
andmineral carving materialscarving materials of the same heading
ex 9602
ex 9603Brooms and brushes (except forManufacture in which the value of all
besoms and the like and brushesthe materials used does not exceed 50%
made from marten or squirrelof the ex-works price of the product
hair), hand-operated mechanical
floor sweepers, not motorized,
paint pads and rollers, squeegees and mops
9605Travel sets for personal toilet,Each item in the set must satisfy the rule,
sewing or shoe or clothes cleaningwhich would apply to it if it were not
included in the set. However, non-originating
articles may be incorporated, provided their
total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
9606Buttons, press-fasteners,Manufacture in which:
snap-fasteners and press-studs,- all the materials used are classified within
button moulds and other partsa heading other than that of the product;
of these articles; button blanks- the value of all the materials
used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
9612Typewriter or similar ribbons,Manufacture in which:
inked or otherwise prepared for- all the materials used are classified within
giving impressions, whether ora heading other than that of the product;
not on spools or in cartridges;- the value of all the materials used
ink-pads, whether or not inked,does not exceed 50% of the ex-works price of the product
with or without boxes 
ex 9613Lighters with piezo-igniterManufacture in which the value of all
the materials of heading No 9613 used
does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 9614Smoking pipes and pipe bowlsManufacture from roughly shaped blocks
ChapterWorks of art, collectors' piecesManufacture in which all the materials
97and antiquesused are classified within a heading other than that of the product

Annex III
to Protocol 3
Movement certificate EUR.1 and application for a movement certificate EUR.1

Printing instructions

1. Each form shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m2. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

2. The competent authorities of the Parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case, each form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed or not, by which it can be identified.


 

LATVIJAS REPUBLIKAS UN UNGĀRIJAS REPUBLIKAS BRĪVĀS TIRDZNIECĪBAS LĪGUMS

PREAMBULA

Latvijas Republika un Ungārijas Republika (turpmāk, attiecīgi, "Latvija", "Ungārija" vai "Puses"),

pasludinot savu negrozāmo uzticību demokrātiskā plurālisma principiem, kas balstīti uz likuma spēku, cienot cilvēktiesības un pamatbrīvības,

apstiprinot savu nodomu aktīvi piedalīties ekonomiskās integrācijas procesā kā svarīgā Eiropas kontinenta stabilitātes dimensijā un izsakot savu gatavību sadarboties šī procesa stiprināšanas ceļu un veidu meklēšanā,

vēlreiz apstiprinot savu ciešo apņemšanos ievērot tirgus ekonomikas principus, uz kuriem tiek pamatotas Pušu savstarpējās attiecības,

apliecinot savu uzticību Konferences "Par drošību un sadarbību Eiropā" Noslēguma Aktam, Parīzes Hartai un it īpaši tiem principiem, kas formulēti Bonnas konferences "Par Ekonomisko sadarbību Eiropā" noslēguma dokumentā,

nolēmušas šajā nolūkā pakāpeniski likvidēt visus šķēršļus tirdzniecībai starp Pusēm saskaņā ar 1994. gada Vispārējās Vienošanās Par Tarifiem un Tirdzniecību noteikumiem (GATT 1994) un Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Līgumu (PTO),

būdamas negrozāmi pārliecinātas, ka šis Līgums veicinās savstarpēji izdevīgo tirdzniecības sakaru intensifikāciju un dos ieguldījumu Eiropas integrācijas procesā,

nolēmušas realizēt šo Brīvās Tirdzniecības Līgumu ar mērķi saglabāt un aizsargāt apkārtējo vidi, kā arī nodrošināt dabas resursu optimālu izmantošanu saskaņā ar ilgtspējīgas attīstības principu,

apliecinot, ka neviens no šī Līguma noteikumiem netiks skaidrots kā Pušu atbrīvojums no saistībām, kas izriet no citiem starptautiskiem līgumiem un jo īpaši no Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Līguma,

ir vienojušās par sekojošo:

1.pants

Līguma mērķi

1. Pārejas perioda laikā, kas beidzas vēlākais 2000.gada 31.decembrī Puses pakāpeniski izveido brīvās tirdzniecības teritoriju atbilstoši šī līguma nosacījumiem un saskaņā ar 1994.gada Vispārējas Vienošanās par Tarifiem un Tirdzniecību XXIV panta noteikumiem, kā arī saskaņā ar GATT (1994) XXIV panta Izpratni un Interpretāciju, kas izriet no Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Līguma.

2. Šī Līguma mērķi ir:

a) paplašinot savstarpējo tirdzniecību, veicināt Pušu ekonomisko sakaru harmonisku attīstību;

b) Pušu savstarpējā tirdzniecībā nodrošināt godīgus konkurences nosacījumus;

c) tādējādi, likvidējot tirdzniecības barjeras, dot ieguldījumu harmoniskā pasaules tirdzniecības attīstībā un paplašināšanā;

d) veicināt sadarbību starp Pusēm.

I nodaļa

RŪPNIECISKIE RAŽOJUMI

2.pants

Darbības sfēra

Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz rūpnieciskajiem ražojumiem, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm. Šī Līguma kontekstā "rūpnieciskie ražojumi" ir izstrādājumi, kas ietverti Harmonizētās Preču Klasificēšanas un Kodēšanas Sistēmas 25.-97. nodaļā, izņemot šī Līguma I Pielikumā minētos izstrādājumus.

3.pants

Ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu

1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni ievedmuitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu.

2. Šī Līguma spēkā stāšanās brīdī, Puses savstarpēji atceļ visus ievedmuitas nodokļus un maksājumus ar līdzvērtīgu efektu, izņemot 1.Protokolā minētos gadījumus.

4.pants

Pamatnodokļi

1. Katram izstrādājumam piemērojamais pamatnodoklis, uz kuru attiecināmi turpmākie šajā Līgumā noteiktie atvieglojumi, atbilst likmei, kuru nosaka vislielākās labvēlības režīms tirdzniecībā un ir spēkā kopš 1999.gada 11.februāra.

2. Ja, pamatojoties uz erga omnes principu, pēc šī Līguma stāšanās spēkā tiek piemērots jebkāds tarifu samazinājums, tad tādi samazināti nodokļi aizstāj 1.punktā minētos pamatnodokļus, sākot ar šo samazinājumu piemērošanas datumu.

3. Samazinātie nodokļi, kas aprēķināti saskaņā ar 2.punkta nosacījumiem tiek piemēroti, noapaļojot līdz pirmajai decimālzīmei.

4. Puses informē viena otru par viņu attiecīgajiem muitas nodokļiem.

5.pants

Fiskāla rakstura nodokļi

3. panta noteikumi attiecas arī uz fiskāla rakstura muitas nodokļiem.

6.pants

Izvedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu

1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā nav ieviešami nekādi jauni izvedmuitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu.

2. Visi izvedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu ir atceļami līdz ar šī Līguma spēkā stāšanās brīdi.

7.pants

Kvantitatīvie ierobežojumi importam un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu

1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni kvantitatīvie ierobežojumi preču importam vai pasākumi ar līdzvērtīgu efektu.

2. Visi kvantitatīvie ierobežojumi un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu attiecībā uz tādu izstrādājumu importu, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm, ir atceļami šī Līguma spēkā stāšanās brīdī, izņemot gadījumus, kas paredzēti šī Līguma II Pielikumā.

8.pants

Kvantitatīvie ierobežojumi eksportam un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu

1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni kvantitatīvie ierobežojumi eksportam vai pasākumi ar līdzvērtīgu efektu.

2. Visi kvantitatīvie ierobežojumi un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu attiecībā uz tādu izstrādājumu eksportu, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm, ir atceļami šī Līguma spēkā stāšanās brīdī, izņemot tādus, kas nepieciešami starptautisko saistību administrēšanai.

II nodaļa

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTI

9.pants

Darbības sfēra

Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz lauksaimniecības produktiem, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm. Šī Līguma kontekstā "lauksaimniecības produkti" ir tādi izstrādājumi, kas ietverti Harmonizētās Preču Klasificēšanas un Kodēšanas Sistēmas 1.-24. nodaļā, kā arī izstrādājumi, kas minēti šī Līguma I Pielikumā.

10.pants

Ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu

1. Līdz ar Līguma spēkā stāšanos Pušu savstarpējā tirdzniecībā netiek ieviesti nekādi jauni ievedmuitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu.

2. Esošie ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu netiek paaugstināti līdz ar šī Līguma spēkā stāšanas brīdi.

11.pants

Koncesiju apmaiņa

Puses garantē viena otrai koncesijas, kas paredzētas 2.Protokolā, saskaņā ar šīs nodaļas un Protokola noteikumiem.

12.pants

Pamatnodokļi

1. Katram izstrādājumam piemērojamais pamatnodoklis atbilst likmei, kuru nosaka vislielākās labvēlības režīms tirdzniecībā un ir spēkā kopš 1999.gada 11.februāra.

2. Ja, pamatojoties uz erga omnes principu, pēc šī Līguma stāšanās spēkā tiek piemērots jebkāds tarifu samazinājums, tad tādi samazināti nodokļi aizstāj 1.punktā minētos pamatnodokļus, sākot ar šo samazinājumu piemērošanas datumu.

3. Samazinātie nodokļi, kas aprēķināti saskaņā ar 2.punkta nosacījumiem tiek piemēroti, noapaļojot līdz pirmajai decimālzīmei.

13.pants

Koncesijas un lauksaimniecības politika

1. Nemazinot saskaņā ar šī Līguma 2.Protokolu piešķirtās koncesijas, šīs nodaļas noteikumi nekādā veidā neierobežo Pušu attiecīgās lauksaimniecības politikas īstenošanu vai jebkādu šai politikai atbilstošu pasākumu veikšanu, ieskaitot Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Lauksaimniecības Līguma attiecīgo nosacījumu realizēšanu.

2. Puses caur Apvienoto Komiteju oficiāli informē viena otru par īstenotajām izmaiņām attiecīgajā lauksaimniecības politikā un par visiem piemērotajiem pasākumiem, kas var ietekmēt šajā Līgumā paredzētos tirdzniecības ar lauksaimniecības produktiem nosacījumus. Pēc ikvienas Puses lūguma nekavējoties ir sarīkojamas situācijas izpētes konsultācijas.

14.pants

Īpašie aizsardzības pasākumi

Neatkarīgi no citiem šī Līguma un it īpaši 27.panta noteikumiem (vispārējie aizsardzības pasākumi) un ņemot vērā lauksaimniecības produktu īpašo jūtīgumu, gadījumā, ja to izstrādājumu imports, kura izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm un kam tiek piemērotas saskaņā ar doto līgumu piešķirtās koncesijas, izraisa nopietnus otras Puses tirgus traucējumus, tad ieinteresētā Puse nekavējoties rīko konsultācijas, lai atrastu piemērotu risinājumu. Gaidot šādu risinājumu, ieinteresētā Puse drīkst veikt tādus pasākumus, kādus tā uzskata par nepieciešamiem.

15.pants

Veterinārie, sanitārie un fitosanitārie pasākumi

1. Puses piemēro savus sanitāros un fitosanitāros noteikumus nediskriminējošā veidā un neievieš nekādus jaunus pasākumus, kas nepamatoti ierobežotu tirdzniecību.

2. Veterināri sanitārie pasākumi un veterināro dienestu darbs tiek realizēts saskaņā ar attiecīgām starptautiskām konvencijām.

3. Fitosanitārie pasākumi un augu aizsardzības dienestu darbs tiek realizēts saskaņā ar attiecīgām starptautiskām konvencijām.

III nodaļa

VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI

16.pants

Preču izcelsmes noteikumi un sadarbība muitas administrācijā

1. Šī Līguma 3. Protokolā formulēti preču izcelsmes noteikumi un attiecīgās administratīvās sadarbības metodes.

2. Puses īsteno atbilstošus pasākumus, tajā skaitā arī regulāras Apvienotās Komitejas pārbaudes un administratīvas sadarbības shēmas, lai nodrošinātu šī Līguma 1. un 2. Protokola un šī Līguma 3.(Ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu), 4. (Pamatnodokļi), 5. (Fiskāla rakstura nodokļi), 6. (Izvedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu), 7. (Kvantitatīvie ierobežojumi importam un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu), 8. (Kvantitatīvie ierobežojumi eksportam un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu), 10. (Ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu), 12. (Pamatnodokļi), 17. (Iekšējā nodokļu sistēma) un 28. (Strukturālā regulēšana) panta noteikumu efektīvu un saskaņotu piemērošanu, lai iespēju robežās vienkāršotu ar tirdzniecību saistītās formalitātes, kā arī lai panāktu savstarpēji pieņemamus jebkuru problēmu risinājumus, kas rodas sakarā ar šo noteikumu funkcionēšanu.

17.pants

Iekšējā nodokļu sistēma

1. Puses atturas no jebkādiem iekšējiem fiskāliem pasākumiem vai prakses, kas tieši vai netieši rada diskrimināciju starp precēm, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm.

2. Eksportētāji nedrīkst gūt labumu no to iekšzemes nodokļu atmaksāšanas, kuru apjoms ir lielāks nekā tiešo vai netiešo nodokļu summa, ar kuru aplikti uz vienas Puses teritoriju eksportētie izstrādājumi.

18.pants

Vispārīgie izņēmumi

Šis Līgums pieļauj tādus aizliegumus un ierobežojumus attiecībā uz importa precēm, eksporta precēm un tranzītprecēm, kuri ir motivēti ar sabiedriskās morāles, valsts politikas un valsts drošības interesēm; cilvēku, dzīvnieku, augu veselības vai dzīvības aizsardzības nepieciešamību, apkārtējās vides aizsardzību, nacionālo bagātību ar māksliniecisku, vēsturisku vai arheoloģisku vērtību aizsardzību, intelektuālā īpašuma aizsardzību, noteikumiem, kas attiecas uz zeltu un sudrabu, vai noplicinātu dabas resursu saglabāšanu, ja šādi aizliegumi vai ierobežojumi nav patvaļīgas diskriminācijas līdzekļi vai maskēti ierobežojumi Pušu savstarpējai tirdzniecībai.

19.pants

Ar drošības interesēm motivēti izņēmumi

Šajā Līgumā nav nekā tāda, kas kādu Pusi atturētu no jebkuru lietderīgu pasākumu veikšanas, ja tā tos uzskata par nepieciešamiem:

(a) lai neļautu izpaust tādu informāciju, kas kaitē tās būtiskām drošības interesēm;

(b) tās būtisko drošības interešu aizsardzībai vai starptautisko saistību, vai nacionālās politikas īstenošanai:

(i) attiecībā uz ieroču, munīcijas un kara inventāra tirdzniecību, nodrošinot, ka šādi pasākumi nepasliktina konkurences nosacījumus izstrādājumiem, kas nav paredzēti specifiski militāriem mērķiem, un attiecībā uz šādu tirdzniecību ar citām precēm, materiāliem vai pakalpojumiem, kas tieši vai netieši tiek veikta militāra objekta apgādes nolūkā; vai

(ii) attiecībā uz bioloģisko vai ķīmisko ieroču, kodolieroču un citu kodolspridzekļu neizplatīšanu; vai

(iii) kuri veikti kara vai cita nopietna starptautiska saspīlējuma laikā.

20.pants

Valsts monopoli

1. Puses pakāpeniski noregulē jebkuru komerciāla rakstura valsts monopola darbību tā, lai līdz ar šī Līguma spēkā stāšanās brīdi tiktu nodrošināts, ka starp Pušu pavalstniekiem nepastāv nekāda diskriminācija attiecībā uz preču piegādes un realizācijas nosacījumiem.

2. Šī panta noteikumi attiecas uz jebkuru institūciju, ar kuras palīdzību Pušu kompetentās varas iestādes, caur likumu vai faktiski, tieši vai netieši uzrauga vai nosaka principus, vai ievērojami ietekmē Pušu savstarpējo importa vai eksportu. Šie nosacījumi līdzīgi tiek piemēroti arī monopoliem, kurus Puse ir deleģējusi citām institūcijām.

21.pants

Maksājumi

1. Maksājumi brīvi konvertējamā valūtā sakarā ar Pušu savstarpējo tirdzniecību ar precēm, kā arī šādu maksājumu pārvedumi uz tās šī Līguma Puses teritoriju, kas ir kreditora rezidences valsts, netiek pakļauti nekādiem ierobežojumiem.

2. Puses atturas no jebkādiem maiņas vai administratīviem ierobežojumiem attiecībā uz tādu īstermiņa vai vidēja termiņa kredītu piešķiršanu, atmaksāšanu vai akceptēšanu, kas attiecas uz preču tirdzniecības darījumiem, kurā piedalās kādas Puses rezidents.

3. Neatkarīgi no 2.punkta noteikumiem, jebkuri pasākumi, kas attiecas uz tekošiem maksājumiem sakarā ar preču apriti, notiek saskaņā ar Līguma par Starptautisko Valūtas Fondu 8.panta noteikumiem.

22.pants

Konkurences noteikumi attiecībā uz uzņēmumiem

1. Sekojošais ir nesavienojams ar šī Līguma pienācīgu darbību tādā mērā, ciktāl tas ietekmē Pušu savstarpējo tirdzniecību:

a) visas vienošanās starp uzņēmumiem, uzņēmumu asociāciju pieņemtie lēmumi, kā arī uzņēmumu prakse, kuras mērķis vai rezultāts ir konkurences novēršana, ierobežošana vai izkropļošana;

b) viena vai vairāku uzņēmumu dominējošās pozīcijas Pušu teritorijās, kā vienotā veselumā vai būtiskā to daļā, ļaunprātīga izmantošana;

2. 1.punkta noteikumi attiecas uz visu uzņēmumu aktivitātēm, ieskaitot valsts uzņēmumus un uzņēmumus, kuriem Puses ir piešķīrušas speciālas vai ekskluzīvas tiesības. Uzņēmumi, kam uzticēts sniegt pakalpojumus ar vispārīgu ekonomisku nozīmi vai kuriem ir ieņēmuma gūšanas monopolraksturs ir pakļaujami 1.punkta noteikumiem tādā mērā, ciktāl šo noteikumu piemērošana netraucē tiem uzlikto īpašo valsts uzdevumu izpildi saskaņā ar likumu vai faktiski.

3. 1.(a) punkta noteikumi II nodaļā aplūkoto izstrādājumu kontekstā neattiecas uz tādiem nolīgumiem, lēmumiem un praksi, kas ir neatņemama nacionālā tirgus organizācijas daļa.

4. Ja Puse uzskata, ka noteiktā prakse nav savienojama ar šī Panta 1., 2. un 3.punktu vai, ja šāda prakse rada vai draud radīt nopietnu kaitējumu šīs Puses interesēm vai būtisku kaitējumu tās iekšējai rūpniecībai, tad šī Puse drīkst veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 31. panta (aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra) noteikumiem un izklāstīto procedūru.

23.pants

Valsts palīdzība

1. Ikkatra palīdzība, ko piešķīrusi šī Līguma puse, vai kas piešķirta no valsts resursiem jebkurā formā, kas izkropļo vai draud izkropļot konkurenci, dodot priekšrocības noteiktiem uzņēmumiem vai noteiktu preču ražošanai tādā mērā, kas var ietekmēt Pušu savstarpējo tirdzniecību, nav savienojuma ar korektu šī Līguma darbību.

2. 1.punkta noteikumi nav piemērojami II nodaļā minētiem izstrādājumiem.

3. Puses garantē informācijas atklātību valsts palīdzības jomā, inter alia , ziņojot katru gadu Apvienotajai Komitejai par sniegtās palīdzības kopējo apjomu un sadalījumu, un sniedzot otrai Pusei, pēc tās pieprasījuma, informāciju par palīdzības programmām un konkrētiem valsts palīdzības gadījumiem.

4. Ja Puse uzskata, ka kāds atsevišķs praktisks pasākums:

-- nav savienojams ar 1.punkta noteikumiem; vai:

-- tas izraisa vai draud izraisīt nopietnu kaitējumu otras Puses interesēm vai materiālu kaitējumu otras Puses iekšzemes ražošanai,

tad šī Puse var veikt attiecīgos pasākumus, pamatojoties uz šī Līguma 31.panta (Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra) nosacījumiem un saskaņā ar tiem. Šādi attiecīgi pasākumi ir veicami tikai 1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tirdzniecību un Tarifiem un Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Līguma, un jebkura atbilstoša to paspārnē sarunu ceļā noslēgta dokumenta noteiktajā kārtībā un saskaņā ar tā nosacījumiem, kas piemērojami Pušu starpā.

24.pants

Valsts pasūtījums

1. Par šī Līguma mērķi puses uzskata sava attiecīgā valsts pasūtījuma tirgus liberalizāciju.

2. Puses pakāpeniski piemēro savus atbilstošos valsts pasūtījuma noteikumus nolūkā dot otras Puses piegādātājiem pieeju kontraktu piešķiršanas procedūrām attiecīgos valsts pasūtījuma tirgos.

3. 3.Apvienotā Komiteja pārbauda ar šī mērķa sasniegšanu saistītās izstrādnes un var rekomendēt šī panta 2.punkta noteikumu īstenošanas praktiskās formas, lai nodrošinātu brīvu pieejamību, atklātību, kā arī tiesību un pienākumu pilnīgu līdzsvaru.

4. Šī panta 3.punktā minētās pārbaudes gaitā Apvienotā Komiteja drīkst izskatīt, it sevišķi šai sfērai atbilstošas starptautiskās attīstības un nosacījumu kontekstā, tirgus attiecību paplašināšanas iespēju un/vai 2.pantā paredzēto tirgus atvērtības pakāpi.

5. Puses cenšas pievienoties attiecīgajam Līgumam, kas noslēgts Pasaules Tirdzniecības Organizācijas paspārnē notikušo sarunu ceļā.

25.pants

Intelektuālā īpašuma aizsardzība

1. Puses uz nediskriminējošiem pamatiem īsteno un garantē intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību, ieskaitot pasākumus šādu tiesību piešķiršanai un īstenošanai. Līdz ar šī Līguma spēkā stāšanās brīdi aizsardzība tiek pakāpeniski uzlabota, ievērojot šī Līguma III Pielikumā minēto attiecīgo daudzpusējo līgumu standartu līmeni.

2. Šī Līguma kontekstā "intelektuālā īpašuma aizsardzība" konkrēti ietver autortiesību, ieskaitot datorprogrammu un datu bāžu, un blakus tiesību aizsardzību, firmas un preču zīmju, ģeogrāfisko apzīmējumu, ieskaitot izcelsmes nosaukumu, rūpnieciskā dizaina, patentu, integrālo shēmu topoloģiju, ka arī nepublicētas informācijas par zinātniski tehniskiem ražošanas noslēpumiem aizsardzību.

3. Puses sadarbojas jautājumos, kas attiecas uz intelektuālā īpašuma aizsardzību. Pēc jebkuras Puses lūguma tās notur ekspertu apspriedes par šiem jautājumiem, konkrēti, par tādām aktivitātēm, kas saistītas ar pašlaik pastāvošām vai turpmākām starptautiskām konvencijām par industriālā īpašuma tiesību harmonizēšanu, administrēšanu un ievērošanu un par aktivitātēm tādās starptautiskās organizācijās kā Pasaules Tirdzniecības Organizācija un Pasaules Intelektuālā Īpašuma Organizācija, kā arī par Pušu attiecībām ar jebkurām trešajām valstīm attiecībā uz intelektuālo īpašumu.

4. Puses ir tiesīgas noslēgt tālākas vienošanās, kas pārsniedz šī Līguma prasības, ja vien tās nav pretrunā TRIPS līguma noteikumiem.

26.pants

Dempings

Ja kāda no Pusēm konstatē, ka šī Līguma regulētajās tirdzniecības attiecībās tiek īstenots dempings "1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tarifiem un Tirdzniecību" VI Panta izpratnē, tad, saskaņā ar šī Līguma 31.pantā (Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra) minēto procedūru un noteikumiem, tā drīkst pret šādu praksi vērst attiecīgus pasākumus atbilstoši dokumenta "1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tarifiem un Tirdzniecību" VI pantam.

27.pants

Vispārējie aizsardzības pasākumi

Ja jebkura veida izstrādājums tiek ievests tādos palielinātos apjomos un ar tādiem nosacījumiem, kas rada vai draud radīt:

a) nopietnu kaitējumu tiem pašmāju ražotājiem, kuri kādas Puses teritorijā ražo analoģiskus vai tieši konkurējošus produktus, vai

b) būtiskus traucējumus jebkurā attiecīgā ekonomikas sektorā vai grūtības, kuru dēļ būtiski pasliktinātos reģiona ekonomiskā situācija,

tad ieinteresētā Puse drīkst veikt attiecīgus pasākumus saskaņā ar šī Līguma 31.pantu (Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra).

28.pants

Strukturālā regulēšana

1. Kā īpašu pagaidu pasākumu, kas daļēji vājina 3. Panta (Ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu) noteikumus, jebkura Puse ir tiesīga īstenot muitas nodokļu paaugstinājumu.

2. Šie pasākumi drīkst būt saistīti tikai ar jaunām ražošanas nozarēm vai noteiktiem sektoriem, kuros norisinās restrukturizācija vai kuri saskaras ar nopietnām problēmām, it īpaši, ja šo grūtību dēļ rodas nozīmīgas sociālas problēmas.

3. Šo pasākumu rezultātā ieviestie importa nodokļi, kas kādā no Pusēm tiek piemēroti izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir otra Puse, nedrīkst pārsniegt 25% ad valorem un ir jāsaglabā priekšrocības elements muitas nodokļa likmei izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir otra Puse. Šiem pasākumiem pakļaujamās preces importa summārā vērtība nedrīkst pārsniegt 15% no otrajā Pusē ražoto rūpniecības preču importa kopapjoma, atbilstoši I nodaļā dotajai definīcijai, tā pēdējā gada laikā, par kuru ir pieejami statistikas dati.

4. Šādu pasākumu piemērošanas periods nedrīkst pārsniegt trīs gadus un tie ir jāpārtrauc vēlākais trešā gada beigās kopš šī Līguma spēkā stāšanās brīža.

5. Šādi pasākumi attiecībā uz kādu izstrādājumu nav ieviešami, ja pagājuši vairāk kā trīs gadi kopš šī Līguma spēkā stāšanās brīža vai kopš visu muitas nodokļu un kvantitatīvo ierobežojumu, kā arī maksājumu un pasākumu ar līdzvērtīgu efektu likvidēšanas attiecībā uz šo izstrādājumu.

6. Ieinteresētā Puse caur Apvienoto Komiteju informē otru Pusi par visiem īpašiem pasākumiem, ko tā paredzējusi veikt un, pēc otras Puses pieprasījuma, notur konsultācijas Apvienotajā Komitejā par šiem pasākumiem un to aptvertajiem sektoriem. Šādu pasākumu veikšanas gadījumā, ieinteresētā Puse iesniedz Apvienotajā Komitejā to muitas nodokļu atcelšanas plānu, kuri ir ieviesti saskaņā ar šo pantu. Šis plāns paredz, ka šādi nodokļi vienlīdzīgu ikgadēju likmju apmērā ir jāsāk samazināt vēlākais pēc diviem gadiem, kopš šādu nodokļu ieviešanas. Apvienotā Komiteja var pieņemt lēmumu par savādāka kalendārā plāna apstiprināšanu.

29.pants

Reeksports un nopietns deficīts

Ja 6 panta (Izvedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu) un 8.panta (Kvantitatīvie ierobežojumi eksportam un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu) noteikumu ievērošana izraisa:

(a) reeksportu uz kādu trešo valsti, pret kuru eksportējošā Puse piemēro kvantitatīvos eksporta ierobežojumus, eksporta nodokļus vai pasākumus un maksājumus ar līdzvērtīgu efektu attiecībā pret kādu preci; vai

(b) nopietnu tāda izstrādājuma deficītu vai deficīta draudus, kurš ir būtisks eksportējošai Pusei;

un, ja minētās situācijas rada vai spēj radīt lielas grūtības eksportējošai Pusei, tad šī Puse drīkst veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 31.panta (Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra) nosacījumiem un procedūru.

30.pants

Saistību izpilde

1. Puses veic jebkādus vispārīgus vai specifiskus pasākumus, kas nepieciešami šajā Līgumā noteikto saistību izpildei. Puses cenšas panākt šajā Līgumā formulēto saistību izpildi.

2. Ja kāda no Pusēm uzskata, ka otra Puse nav izpildījusi kādu no šī Līguma izrietošu saistību, tad ieinteresētā Puse ir tiesīga veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 31.panta (Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra) nosacījumiem un procedūru.

31.pants

Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra

1. Pirms tiek uzsākta šī panta punktos izklāstītā aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūras īstenošana, Puses cenšas visas savstarpējās pretrunas atrisināt tiešu konsultāciju ceļā.

2. Ja kāda no Pusēm pakļauj to preču importu, kuru dēļ var rasties 27.pantā (Vispārējie aizsardzības pasākumi) aplūkotā situācija, administratīvas kontroles procedūrai nolūkā gūt operatīvu informāciju par ārējās tirdzniecības procesu virzību, tad tā informē otru Pusi.

3. Nekādi neietekmējot šī panta 7.punktu, tā Puse, kura apsver iespēju ieviest aizsardzības pasākumus, nekavējoties par to ziņo otrai Pusei un piegādā visu atbilstošo informāciju. Risinājuma meklēšanas nolūkā nekavējoties, ne vēlāk kā 30 dienas pēc šādu konsultāciju pieprasīšanas Apvienotajā Komitejā, tiek rīkotas Pušu konsultācijas.

4. (a) 26. (Dempings), 27. (Vispārējie aizsardzības pasākumi) un 29. (Reeksports un nopietns deficīts) pantu kontekstā Apvienotā Komiteja veic lietas vai situācijas izpēti un ir tiesīga pieņemt jebkādu lēmumu, kas nepieciešams, lai izbeigtu grūtības, par kurām ir paziņojusi ieinteresētā Puse. Ja 30 dienu laikā pēc lietas nodošanas Apvienotajā Komitejā šāds lēmums nav pieņemts, ieinteresētā Puse ir tiesīga veikt pasākumus, kuri nepieciešami situācijas normalizēšanai.

(b) 30.panta (Saistību izpilde) kontekstā ieinteresētā Puse ir tiesīga īstenot attiecīgos pasākumus pēc konsultāciju pabeigšanas vai pēc tam, kad pagājuši trīs mēneši kopš datuma, kurā otrajai Pusei tika iesniegta pirmā notifikācija.

(c) 22.panta (Konkurences noteikumi attiecībā uz uzņēmumiem) un 23.panta (Valsts palīdzība) kontekstā ieinteresētā Puse sniedz Apvienotajai Komitejai jebkādu palīdzību, kas vajadzīga lietas izskatīšanai un, kur nepieciešams, prakses, pret kuru izvirzīti iebildumi, izbeigšanai. Ja otra Puse neizbeidz praksi, pret kuru ir izvirzīti iebildumi Apvienotās Komitejas noteiktā perioda laikā vai, ja Apvienotā Komiteja nepanāk vienošanos sešdesmit dienu laikā pēc attiecīgās lietas saņemšanas, ieinteresētā Puse ir tiesīga veikt atbilstošus pasākumus, lai novērstu aplūkojamās prakses radītās grūtības.

5. Otrai Pusei tiek nekavējoties sniegts paziņojums par veiktajiem aizsardzības pasākumiem. Tiem ir jābūt ierobežotiem apjoma un ilguma ziņā tā, kā ir absolūti nepieciešams, lai normalizētu situāciju, kura bija par iemeslu to piemērošanai un tie nedrīkst pārsniegt to kaitējumu, ko izraisījusi aplūkotā prakse vai problēma. Prioritāte ir piešķirama tiem pasākumiem, kuri vismazāk traucē šī Līguma darbību.

6. Veiktie aizsardzības pasākumi ir periodiski jāapspriež konsultācijās Apvienotajā Komitejā ar nolūku veicināt to pēc iespējas ātrāku atvieglošanu tad, kad apstākļi vairs neattaisno to piemērošanu.

7. Ja kādu ārkārtēju apstākļu dēļ ir nepieciešama tūlītēja rīcība un nav iespējama iepriekšēja pārbaude, tad 22. (Konkurences noteikumi attiecībā uz uzņēmumiem), 23. (Valsts palīdzība) un 32. (Maksājumu bilances grūtības) pantam atbilstošos gadījumos, ieinteresētā Puse drīkst nekavējoties piemērot situācijas uzlabošanai absolūti nepieciešamos pagaidu pasākumus. Par šādiem pasākumiem bez kavēšanās tiek paziņots un tiek noturētas šī Līguma Pušu konsultācijas Apvienotajā Komitejā.

32.pants

Maksājumu bilances grūtības

1. Puses pieliek visas pūles, lai nebūtu jāpiemēro ierobežojoši pasākumi, tajā skaitā tādi pasākumi, kas attiecas uz importu maksājumu bilances noregulēšanas nolūkā.

2. Ja vienai no Pusēm ir vai nenovēršami draud rasties nopietnas maksājumu bilances grūtības, tad šī Puse drīkst, saskaņā ar normām, kas paredzētas dokumentā "1994.gada Vispārējā vienošanās par tarifiem un tirdzniecību" un Līguma par Starptautisko Valūtas Fondu VIII pantā, veikt tādus ierobežojošus pasākumus, tajā skaitā arī attiecībā uz preču importu, kuru piemērošanas laiks ir ierobežots un kuri ir absolūti nepieciešami tikai maksājumu bilances normalizēšanai. Šie pasākumi tiek pakāpeniski mīkstināti līdz ar maksājumu bilances uzlabošanos, un tie ir atceļami tikai tad, kad apstākļi vairs neattaisno to piemērošanu. Attiecīgā Puse nekavējoties informē otru Pusi par to ieviešanu un, kad vien praktiski iespējams, par to likvidēšanas kalendāro plānu.

33.pants

Līguma tālākā attīstība

1. Ja kāda Puse uzskata, ka šī Līguma iedibināto attiecību pilnveidošana un izvēršana, tās attiecinot uz vēl neaptvertajām nozarēm, atbilst abu Pušu saimnieciskajām interesēm, tad šī Puse iesniedz otrajai Pusei pamatotu lūgumu. Puses ir tiesīgas dot Apvienotajai Komitejai norādījumu izskatīt šo lūgumu un, kur tas ir nepieciešams, sniegt rekomendācijas, it īpaši attiecībā uz sarunu uzsākšanu.

2. Puses saskaņā ar savām nacionālajām tiesiskajām procedūrām ratificē vai apstiprina atbilstoši 1. punktā izklāstītajai procedūrai noslēgtos līgumus.

IV nodaļa

INSTITUCIONĀLIE UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

34.pants

Apvienotā Komiteja

1. Puses vienojas izveidot Apvienoto Komiteju, kurā ir pārstāvētas abas Puses.

2. Šī Līguma īstenošanu uzrauga un pārvalda Apvienotā Komiteja.

3. Šī Līguma pienācīgas izpildes nolūkā Puses apmainās ar informāciju un pēc jebkuras Puses lūguma notur konsultācijas Apvienotās Komitejas ietvaros. Apvienotā Komiteja pastāvīgi analizē iespējas, kā turpmāk novērst visus šķēršļus Pušu savstarpējā tirdzniecībā.

4. Šajā Līgumā paredzētajos gadījumos Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumus. Citos jautājumos Apvienotā Komiteja drīkst sniegt rekomendācijas.

35.pants

Apvienotās Komitejas darbības procesuālās normas

1. Lai nodrošinātu šī Līguma attiecīgu izpildi, Apvienotā Komiteja notur apspriedes, kad vien tas ir nepieciešams, bet ne retāk kā vienu reizi gadā. Katra Puse ir tiesīga lūgt noturēt apspriedi.

2. Apvienotās Komiteja rīcības pamatā ir kopēja vienošanās.

3. Ja kādas šī Līguma Puses pārstāvis Apvienotajā Komitejā ir pieņēmis kādu lēmumu, kas īstenojas tikai pēc nacionālu likumdošanas prasību izpildes, tad šis lēmums stājas spēkā, ja vien nav norādīts vēlāks datums, tajā dienā, kad tiek paziņots par šādu prasību izpildi.

4. Šī Līguma aspektā Apvienotā Komiteja pati pieņem savas darbības procesuālās normas, kurās, inter alia, tiek iekļauti noteikumi par sapulču sasaukšanu, Priekšsēdētāja iecelšanu un viņa pilnvaru termiņu.

5. Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumu izveidot tādas apakškomitejas un darba grupas, kādas tā uzskata par nepieciešamām savu uzdevumu izpildes veicināšanai.

36.pants

Muitas savienības, brīvās tirdzniecības zonas un pierobežas tirdzniecība

Šis Līgums neaizliedz muitas ūniju, brīvās tirdzniecības zonu vai pierobežas tirdzniecības saglabāšanu vai izveidošanu, ja vien tas negatīvi neietekmē Pušu tirdzniecības režīmu un it īpaši normas, kas attiecas uz šajā Līgumā paredzētiem preču izcelsmes noteikumiem.

37.pants

Pielikumi, protokoli un grozījumi

1. Šī Līguma Pielikumi un Protokoli ir Līguma neatņemama sastāvdaļa.

2. Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumu par Pielikumu un Protokolu grozījumiem. Šādā gadījumā grozījumi stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad saņemta diplomātiska nota, kas apstiprina, ka ir izpildītas visas saskaņā ar nacionālajiem likumiem nepieciešamās procedūras, lai grozījumi stātos spēkā.

38.pants

Stāšanās spēkā

Šis Līgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad abas Puses pa diplomātiskiem kanāliem ir informējušas viena otru par to, ka ir izpildītas visas saskaņā ar katras Puses nacionālajiem likumiem nepieciešamās procedūras, lai Līgums stātos spēkā.

39.pants

Darbības laiks un denonsēšana

1. Šis Līgums ir noslēgts uz neierobežotu laiku.

2. Jebkura Puse drīkst denonsēt šo Līgumu, iesniedzot attiecīgu rakstveida paziņojumu otrai Pusei. Šajā gadījumā Līguma darbība izbeidzas tā septītā mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad otra Puse saņēma šādu rakstveida paziņojumu.

APLIECINOT IEPRIEKŠ MINĒTO, attiecīgas pilnvarotās personas ir parakstījušas šo Līgumu.

PARAKSTĪTS Budapeštā 1999.gada 10.jūnijā, divos autentiskos oriģināleksemplāros angļu valodā.

Latvijas Republikas vārdāUngārijas Republikas vārdā
Māris Riekstiņš,H.E. Dr. Gabor Gulacsi,
Ārlietu ministrijas valsts sekretārsEkonomikas ministrijas valsts sekretārs
I pielikums
(izstrādājumu saraksts minēts 2. un 9. pantā)
Pozīcija
2905 43(Mannīts)
2905 44(Sorbīts)
3301(Ēteriskās eļļas)
3501 - 3505(Olbaltumvielas, modificētas cietes, līmes)
3809 10(Beigu apstrādes vielas)
3824 60(Sorbīts)
4101 - 4103(Jēlādas un ādas)
4301(Kažokzvēru jēlādas)
5001 - 5003(Jēlzīds un zīda atlikas)
5101 - 5103(Vilna un dzīvnieku mati)
5201 - 5203(Kokvilnas šķiedras, atlikas un kārsta vai ķemmēta kokvilna)
5301(Linšķiedra)
5302(Kaņepāju šķiedra)
II pielikums
(atsauce uz izstrādājumu sarakstu dota 7.panta 2.punktā)

UNGĀRIJA

1. Kvantitatīvie ierobežojumi importam Ungārijas Republikā un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu attiecībā uz zemāk minētiem izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir Latvija, tiek pakāpeniski atcelti līdz 2001.gada 1.janvārim.

2. Ungārijas Republika līdz ar šī Līguma spēkā stāšanos apstiprina sekojošus maksimālos gada apjomus (griestus) izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir Latvija.

Maksimālās (griestu) vērtības aprakstsMaksimālā (griestu) vērtība USD
Zivis, konservētas zivis500.000

Preču saraksts kurām 1999.gadā Ungārijā tiek piemērota importa licencēšana

HSApraksts
0301Dzīvas zivis:
-pārējās dzīvās zivis:
0301 91--forele (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster):
0301 91 10 00---Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster sugas
0301 91 90 00---pārējie
0301 92 00 00--zutis (Anguilla spp.)
0301 93 00 00--karpa
0301 99--pārējās:
---saldūdens zivis:
0301 99 19----pārējās:
0301 99 19 99-----pārējās
0305Kaltētas, sālītas zivis vai zivis sālījumā; karsti vai auksti kūpinātas zivis; pārtikas zivju milti un granulas:
0305 30-kaltēta, sālīta zivju fileja vai zivju fileja sālījumā, izņemot kūpināto:
--mencas (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) un Boreogadus saida sugas zivju:
Ex 0305 30 11 00---Gadus macrocephalus sugas mencas sālīta vai sālījumā, izņemot kūpināto
Ex 0305 30 19 00---pārējo, sālīta vai sālījumā, izņemot kūpināto (Gadus morhua, Gadus ogac sugu un Boreogadus saida sugas zivju
Ex 0305 30 30 00--sālīta vai sālījumā Klusā okeāna laša (Oncorhynchus nerka,ncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutsch, Oncorhynchus masou, Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas laša (Salmo salar) un Donavas laša (Hucho hucho), izņemot kūpināto
Ex 0305 30 50 00--Reinhardtius hippoglossoides, sālīta vai sālījumā, izņemot kūpināto
0305 30 90--pārējo:
Ex 0305 30 90 01---siļķes un sardīnes, sālīta vai sālījumā, izņemot kūpināto
Ex 0305 30 90 99---pārējo zivju, sālīta vai sālījumā, izņemot kūpināto
-kūpinātas zivis, ieskaitot fileju:
0305 41 00 00--Klusā okeāna lasis (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas lasis (Salmo salar) un Donavas lasis (Hucho hucho)
0305 42 00 00--siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 49--pārējās:
0305 49 10 00---melnā vai Grenlandes āte (Reinhardtius hippoglossoides)
0305 49 20 00---Atlantijas āte (Hippoglossus hippoglossus)
0305 49 30 00---skumbrija (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
0305 49 45 00---forele (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Oncorhynchus chrysogaster)
0305 49 50 00---zutis (Anguilla spp.)
0305 49 80---pārējās:
0305 49 80 01----sardīnes
0305 49 80 99----pārējās
-sālītas zivis, izņemot kaltētās vai kūpinātās zivis, un zivis sālījumā:
0305 61 00 00--siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii)
0305 62 00 00--menca (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
0305 63 00 00--anšovi (Engraulis spp.)
0305 69--pārējās:
0305 69 10 00---Boreogadus saida sugas zivis
0305 69 20 00---melnā vai Grenlandes āte (Reinhardtius hippoglossoides) un Klusā okeāna āte (Hippoglossus stenolepis)
0305 69 30 00---Atlantijas āte (Hippoglossus hippoglossus)
0305 69 50 00---Klusā okeāna lasis (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas lasis (Salmo salar) un Donavas lasis (Hucho hucho)
0305 69 90---pārējās:
0305 69 90 01----sardīnes
0305 69 90 99----pārējās
1604Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji, sagatavoti no zivju ikriem:
-zivis, nesadalītas vai gabalos, izņemot maltu zivi:
1604 11 00 00--lasis
1604 12--siļķes:
1604 12 10 00---filejas, jēlas, apviļātas tikai mīklā vai rīvmaizē, apceptas vai neapceptas eļļā, sasaldētas, aizstājēji, sagatavoti no zivju ikriem:
---pārējie:
1604 12 91 00----hermētiski noslēgtā iesaiņojumā
1604 12 99 00----pārējie
1604 13--sardīnes, sardinellas un brētliņas vai šprotes:
---sardīnes:
1604 13 11 00----olīveļļā
1604 13 19 00----pārējās
1604 13 90 00---pārējās
1604 14--tunzivis, svītrainās tunzivis un bonita (Sarda spp.):
---tunzivis un svītrainās tunzivis:
1604 14 11 00----augu eļļā
----pārējās:
1604 14 16 00-----filejas gabali "loini"
1604 14 18 00-----pārējās
1604 14 90 00---bonita (Sarda spp.)
1604 15--skumbrija:
---Scomber scombrus un Scomber japonicus sugas:
1604 15 11 00----fileja
1604 15 19 00----pārējās
1604 15 90 00---Scomber australasicus sugas
1604 16 00 00--anšovi
1604 19--pārējās:
1604 19 10 00---lašu ģints zivis, izņemot lasi
---Euthynnus ģints zivis, izņemot svītraino tunzivi (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis):
1604 19 31 00----filejas gabali "loini"
1604 19 39 00----pārējās
1604 19 50 00---Orcynopsis unicolor sugas zivis
---pārējās:
1604 19 91 00----filejas, jēlas, apviļātas tikai mīklā vai rīvmaizē, apceptas vai neapceptas eļļā, sasaldētas
----pārējās:
1604 19 92 00-----menca (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
1604 19 93 00-----ziemeļu saida jeb ziemeļu menca (Pollachius vorens)
1604 19 94 00-----heki (Merluccius spp., Urophycis spp.)
1604 19 95 00-----Aļaskas saida (Theragra chalcogramma) un saida (Pollachius pollachius)
1604 19 98 00-----pārējās
1604 20-pārējās sagatavotas vai konservētas zivis:
1604 20 05 00--izstrādājumi no surimi (maltām zivīm)
--pārējie:
1604 20 10 00---no laša
1604 20 30 00---no lašu ģints zivīm, izņemot lasi
1604 20 40 00---no anšoviem
1604 20 50 00---no sardīnēm, bonitām, Scomber scombrus un Scomber japonicus sugas skumbrijām un Orcynopsis unicolor sugas zivīm
1604 20 70 00---no tunzivīm, svītrainajām tunzivīm vai pārējām Euthynnus ģints tunzivīm
1604 20 90 00---no pārējām zivīm
2825Hidrazīns un hidroksilamīns un to neorganiskie sāļi; pārējās neorganiskās bāzes; pārējie metāla oksīdi, hidroksīdi un peroksīdi:
Ex 2825 10 00 00-hidrazīna nitrāts
2829Hlorāti un perhlorāti; bromāti un perbromāti; jodāti un perjodāti:
-hlorāti:
2829 11 00 00--nātrija
Ex 2829 19 00 00--pārējie hlorāti
2829 90-pārējie:
2829 90 10 00--perhlorāti
2838
2838 00 00 00Fulmināti, cianāti un tiocianāti
Ex 2838 00 00 00Fulmināti
2850
2850 00Noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva hidrīdi, nitrīdi, azīdi, silicīdi un borīdi, izņemot savienojumus, kas arī ir 2849.preču pozīcijā minētie karbīdi:
2850 00 50 00-azīdi
2903Halogenētie ogļūdeņražu atvasinājumi:
-aciklisko piesātināto ogļūdeņražu atvasinājumi, hlorētie:
2903 14 00 00--tetrahlorogleklis
2903 15 00 00--1,2-dihloretāns (etilēndihlorīds)
2903 19--pārējie:
2903 19 10 00---1,1,1-trihloretāns (metilhloroforms)
2903 30-aciklisko ogļūdeņražu atvasinājumi, fluorēti, bromēti vai jodēti:
--bromīdi:
Ex 2903 30 31 00---dibrometāns
2903 30 33 00---brommetāns (metilbromīds)
-aciklisko ogļūdeņražu atvasinājumi, halogenēti, kas satur divus vai vairākus dažādus halogēnus:
2903 41 00 00--trihlorfluormetāns
2903 42 00 00--dihlordifluormetāns
2903 43 00 00--trihlortrifluoretāns
2903 44--dihlortetrafluoretāns un hlorpentafluoretāns:
2903 44 10 00---dihlortetrafluoretāns
2903 44 90 00---hlorpentafluoretāns
2903 45--pārējie perhalogenētie atvasinājumi, kas satur tikai fluoru un hloru:
2903 45 10 00---hlortrifluormetāns
2903 45 15 00---pentahlorfluoretāns
2903 45 20 00---tetrahlordifluoretāns
2903 45 25 00---heptahlorfluorpropāns
2903 45 30 00---heksahlordifluorpropāns
2903 45 35 00---pentahlortrifluorpropāns
2903 45 40 00---tetrahlortetrafluorpropāns
2903 45 45 00---trihlorpentafluorpropāns
2903 45 50 00---dihlorheksafluorpropāns
2903 45 55 00---hlorheptafluorpropāns
2903 45 90 00---pārējie
2903 46--bromhlordifluormetāns, bromtrifluormetāns un dibromtetrafluoretāns:
2903 46 10 00---bromhlordifluormetāns
2903 46 20 00---bromtrifluormetāns
2903 46 90 00---dibromtetrafluoretāns
Ex 2903 47 00 00--pārējie perhalogenētie atvasinājumi ar bromu un fluoru
2903 49--pārējie:
---halogenētie tikai ar fluoru vai hloru:
2903 49 10 00----metāna, etāna vai propāna
2903 49 20 00----pārējie
---halogenēti tikai ar fluoru un bromu:
2903 49 30 00----metāna, etāna vai propāna
2903 49 40 00----pārējie
-halogenētie ciklānu, ciklēnu vai cikloterpēnu ogļūdeņražu atvasinājumi:
2903 51--1,2,3,4,5,6-heksahlorcikloheksāns:
2903 51 10 00---lindāns
2903 51 90 00---pārējie
-halogenētie aromātisko ogļūdeņražu atvasinājumi:
2903 62 00 00--hlorbenzols, o-dihlorbenzols un p-dihlorbenzols
2903 69--pārējie:
2903 69 90---pārējie:
2903 69 90 01----polibrominētais un polihlorinētais bipenils, izņemot dihlorinēto bipenilu
2903 69 90 02----polihlorinētais terpinils
Ex 2903 69 90 99----adrins, hlordīns, heptahlors, kampeklors
2904Ogļūdeņražu atvasinājumi, sulfurēti, nitrēti un nitrozēti, halogenēti vai nehalogenēti:
2904 90-pārējie:
2904 90 40 01--trihlornitrometāns
2908Fenolu vai fenolu spirtu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:
2908 90-pārējie:
Ex 2908 90 00 01--nitrozētie atvasinājumi
2909Ēteri, hidroksiēteri, alkoksifenoli, alkoksifenolspirti, spirtu peroksīdi, ēteru peroksīdi, ketonu peroksīdi (noteikta vai nenoteikta ķīmiskā sastāva) un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:
2909 30-aromātiskie ēteri; to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:
Ex 2909 30 90 00--nitrofīns
2910Epoksīdi, epoksispirti, epoksifenoli un epoksiēteri, kas satur trīslocekļu ciklus, un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi:
Ex 2910 90 00 00-endrīns, dieldrīns
2914Ketoni un hinoni, kas satur vai nesatur citas funkcionālās grupas ar skābekli, un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:
-aromātiskie ketoni, kas nesatur citas funkcionālās grupas ar skābekli:
2914 31 00 00--fenilacetons (fenilpropāns-2-ons)
2915Piesātinātās acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi; halogēnanhidrīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi:
-etiķskābe un tās sāļi; etiķskābes anhidrīds:
2915 24 00 00--etiķskābes anhidrīds
2916Nepiesātinātās acikliskās monokarbonskābes, cikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogēnanhidrīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:
-aromātiskās monokarbonskābes, to anhidrīdi, halogēnanhidrīdi, peroksīdi, peroksiskābes un šo savienojumu atvasinājumi:
2916 34 00 00--feniletiķskābe un tās sāļi
2916 35 00 00--feniletiķskābes esteri
2919
2919 00Fosforskābes esteri un to sāļi (ieskaitot laktofosfātus); šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi:
2919 00 90-pārējie:
2919 00 90 03--tri-(2,3 dibrompropils) -fosfāts
2922Aminosavienojumi, kas satur funkcionālo grupu ar skābekli:
-aminoskābes un to esteri, izņemot savienojumus, kas satur vairāk nekā viena tipa skābekļa funkcionālās grupas ar skābekli; šo savienojumu sāļi:
2922 43 00 00--antranīlskābe un tās sāļi
2924Savienojumi, kas satur funkcionālo grupu ar karboksiamīdu; ogļskābes savienojumi, kas satur amīda funkcionālo grupu:
-cikliskie amīdi (ieskaitot cikliskos karbamātus) un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi:
2924 22 00 00--2-acetamīdobenzoskābe
2924 29--pārējie:
Ex 2924 29 90 00---2-acetamīdobenzoskābes sāļi
2932Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai skābekļa heteroatomu (-us):
-pārējie:
2932 91 00 00--izosafrols
2932 92 00 00--1-(1,3-benzodioksol-5-yl)propān-2-ons)
2932 93 00 00--piperonals
2932 94 00 00--safrols
2933Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu (us):
-savienojumi, kas satur nekondensētu piridīna gredzenu (hidrogenētu vai nehidrogenētu):
2933 32 00 00--piperidīns un tā sāļi
2933 90-pārējie:
2933 90 95--pārējie:
2933 90 95 05---triazidinila-fosfīn-oksīds
2939Dabiskie vai sintezētie augu alkaloīdi un to sāļi, ēteri un esteri un pārējie atvasinājumi:
-efedrīni un to sāļi:
2939 41 00 00--efedrīns un tā sāļi
2939 42 00 00--pseidoefedrīns un tā sāļi
-melno rudzu graudu alkaloīdi un to atvasinājumi; šo savienojumu sāļi
2939 61 00 00--ergometrīns un tā sāļi
2939 62 00 00--ergotamīns un tā sāļi
2939 63 00 00--lizergīnskābe un tās sāļi
3004Medikamenti (izņemot 3002., 3005., 3006. preču pozīcijā minētās preces), kas sastāv no terapeitiskām un profilaktiskām vajadzībām sajauktiem vai nesajauktiem savienojumiem un safasēti un iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 10-kas satur penicilīnus vai to atvasinājumus ar penicilānskābes struktūru vai satur streptomicīnus vai to atvasinājumus:
3004 10 10--kas satur kā aktīvas vielas tikai penicilīnus vai to atvasinājumus ar penicilānskābes struktūru:
3004 10 10 02---paredzēti cilvēkiem
3004 10 90--pārējie:
3004 10 90 02---paredzēti cilvēkiem
3004 20-kas satur pārējās antibiotikas:
3004 20 10--kas safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 20 10 02---paredzēti cilvēkiem
3004 20 90--pārējie:
3004 20 90 02---paredzēti cilvēkiem
-kas satur hormonus vai pārējos savienojumus, kuri minēti 2937. preču pozīcijā, bet nesatur antibiotikas:
3004 31--kas satur insulīnu:
3004 31 10---safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 31 10 02----paredzēti cilvēkiem
3004 31 90---pārējie:
3004 31 90 02----paredzēti cilvēkiem
3004 32--kas satur virsnieru hormonus:
3004 32 10---safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 32 10 02----paredzēti cilvēkiem
3004 32 90---pārējie:
3004 32 90 02----paredzēti cilvēkiem
3004 39--pārējie:
3004 39 10---safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 39 10 02----paredzēti cilvēkiem
3004 39 90---pārējie:
3004 39 90 02----paredzēti cilvēkiem
3004 40-kas satur alkaloīdus vai to atvasinājumus, bet nesatur hormonus un pārējos savienojumus, kuri minēti 2937. pozīcijā, vai antibiotikas:
3004 40 10--safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 40 10 02---paredzēti cilvēkiem
3004 40 90--pārējie:
3004 40 90 02---paredzēti cilvēkiem
3004 50-pārējie medikamenti, kas satur vitamīnus vai pārējos savienojumus, kuri minēti 2936. preču pozīcijā:
3004 50 10--safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 50 10 02---paredzēti cilvēkiem
3004 50 90--pārējie:
3004 50 90 02---paredzēti cilvēkiem
3004 90-pārējie:
--safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3004 90 11---kas satur jodu vai joda savienojumus:
3004 90 11 02----paredzēti cilvēkiem
3004 90 19---pārējie:
3004 90 19 02----paredzēti cilvēkiem
--pārējie:
3004 90 91---kas satur jodu vai joda savienojumus:
3004 90 91 02----paredzēti cilvēkiem
3004 90 99---pārējie:
3004 90 99 02----paredzēti cilvēkiem
3006Farmācijas produkti, kas minēti šīs grupas 4.piezīmē:
3006 30 00-kontrastpreparāti rentgenizmeklēšanai; slimniekiem ievadāmie diagnostikas reaģenti:
3006 30 00 01--kontrastpreparāti rentgenizmeklēšanai
3006 60-ķīmiskie pretapaugļošanās līdzekļi uz hormonu vai spermicīdu pamata:
--uz hormonu pamata:
3006 60 11---safasēti vai iesaiņoti mazumtirdzniecībai:
3006 60 11 01----tabletes paredzētas cilvēkiem
3006 60 11 99----pārējie
3006 60 19---pārējie:
3006 60 19 01----tabletes paredzētas cilvēkiem
3006 60 19 99----pārējie
3006 60 90--uz spermicīdu pamata:
3006 60 90 01---tabletes paredzētas cilvēkiem
3006 60 90 99---pārējie
3301Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot cietās un absolūtās; rezinoīdi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un līdzīgās vielās, kas iegūti šķīdināšanas vai ziedu ekstrahēšanas ceļā; terpēnu blakusprodukti, kas palikuši pēc ēterisko eļļu atbrīvošanas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi:
-ēteriskās eļļas, izņemot citrusaugļu eļļas:
3301 29--pārējās:
---pārējās:
3301 29 61----neatbrīvotas no terpēniem:
3301 29 61 01-----sasafrass eļļa
3301 29 91----atbrīvotas no terpēniem:
3301 29 91 01-----sasafrass eļļa
3402Organiskās virsmaktīvās vielas (izņemot ziepes); virsmaktīvie līdzekļi, mazgāšanas līdzekļi (ieskaitot mazgāšanas palīglīdzekļus) un tīrīšanas līdzekļi, kas satur vai nesatur ziepes, izņemot 3401. preču pozīcijā minētos:
3402 20-līdzekļi, iesaiņoti pārdošanai mazumtirdzniecībā:
3402 20 10 00--virsmaktīvie līdzekļi
3402 20 90 00--mazgāšanas un tīrīšanas līdzekļi
3402 90-pārējie:
3402 90 10--virsmaktīvie līdzekļi:
3402 90 10 01---mazgāšanas un tīrīšanas līdzekļi tiešai lietošanai, kas nav paredzēti mazumtirdzniecībai
3402 90 90--mazgāšanas un tīrīšanas līdzekļi:
3402 90 90 01---mazgāšanas un tīrīšanas līdzekļi tiešai lietošanai, kas nav paredzēti mazumtirdzniecībai
3601
3601 00Propelentu pulveris:
3601 00 00 01-melnais pulveris
3601 00 00 99-pārējie
3602
3602 00 00 00Gatavās sprāgstvielas, izņemot propelentu pulveri
3603
3603 00Bikforda auklas; detonējošās auklas; aizdedzinošās vai detonējošās kapseles; degļi; elektrodetonatori:
3603 00 10 00-bikforda auklas; detonējošās auklas
3603 00 90-pārējie:
3603 00 90 01--detonējošo kapseļu daļas
3603 00 90 99--pārējie
3604Uguņošanas raķetes, signālraķetes, lietus raķetes, pretmiglas signāli un pārējie pirotehniskie izstrādājumi:
3604 10 00 00-uguņošanas raķetes
3604 90-pārējie:
3604 90 00 01--auklas strēmelēs vai ruļļos paredzētas degļiem
3604 90 00 02--parafīna auklas strēmelēs paredzētas uzliesmojošām drošības lampām
Ex 3604 90 00 99--pārējie
3808Insekticīdi, rodenticīdi, fungicīdi, herbicīdi, augu pretdīgšanas līdzekļi un augšanas regulatori, dezinficējošie līdzekļi un līdzīgi produkti, iesaiņoti vai iepakoti pārdošanai mazumtirdzniecībā vai preparātu un izstrādājumu veidā (piemēram, ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces un mušpapīrs):
3808 10-insekticīdi:
3808 10 20--uz hlorēto ogļūdeņražu pamata:
3808 10 20 01---DDT saturoši preparāti
3824Gatavās saistvielas, kuras izmanto liešanas veidņu un serdeņu ražošanā; ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (ieskaitot dabisko produktu maisījumus), kas citur nav minēti; ķīmijas un saskarnozaru rūpniecības atlikumu produkti, kas citur nav minēti:
-maisījumi, kas satur divus vai vairāk halogēnus ietverošus necikliskus hidroogļūdeņraža perhalogenētus atvasinājumus:
3824 71 00 00--kas satur tikai ar fluoru vai hloru perhalogenētus necikliskus hidroogļūdeņražus
3824 79 00 00--pārējie
3824 90-pārējie:
---pārējie:
3824 90 95----pārējie:
3824 90 95 07-----daļēji halogenēti (fluoru un hloru saturoši) necikliski hidroogļūdeņraži, ieskaitot maisījumus
Ex 3824 90 95 08-----daļēji halogenēti (fluoru un bromu saturoši) necikliski hidroogļūdeņraži, ieskaitot maisījumus
4012Atjaunotas vai lietotas gumijas pneimatiskās riepas; gumijas cietās vai puspneimatiskās riepas, riepas ar maināmiem protektoriem un loka lentes:
4012 20-lietotas pneimatiskās riepas:
4012 20 10--izmantošanai civilajā aviācijā:
4012 20 10 01---derīgas atjaunošanai
4012 20 10 02---lietotas, bet derīgas turpmākai lietošanai
4012 20 90--pārējie:
4012 20 90 01---derīgas atjaunošanai
4012 20 90 02---lietotas, bet derīgas turpmākai lietošanai
4203**Apģērbs un apģērba piederumi no dabiskās ādas vai no mākslīgās ādas:
4203 10-apģērbs:
4203 10 00 01--no ādas
4203 10 00 02--no mākslīgās ādas
4303**Kažokādu apģērbs, apģērba piederumi un pārējie kažokādu izstrādājumi:
4303 10-kažokādu apģērbs un apģērba piederumi:
4303 10 10 00--no roņu baltādām vai pārējām roņu mazuļu ādām
4303 10 90 00--pārējie
4303 90 00 00-pārējie
4304
4304 00*Mākslīgās kažokādas un to izstrādājumi:
4304 00 00 02-virsdrēbēm
4304 00 00 99-pārējie
4420Koka izstrādājumi ar mozaīku vai inkrustāciju; lādītes un kārbiņas juvelierizstrādājumiem, galda piederumiem un līdzīgiem priekšmetiem; koka statuetes un pārējie dekoratīvie izstrādājumi; koka mēbeļu priekšmeti, kas nav minēti 94. grupā:
4420 10-koka statuetes un pārējie dekoratīvie izstrādājumi:
4420 10 11 00--no tropiskajiem kokiem, kas specificēti šīs grupas 2.papildpiezīmē
4420 10 19 00--no pārējo sugu koksnes
4420 90-pārējie:
--koka izstrādājumi ar mozaīku vai inkrustāciju:
4420 90 11 00---no tropiskajiem kokiem, kas specificēti šīs grupas 2.papildpiezīmē
4420 90 19 00---no pārējo sugu koksnes
--pārējie:
4420 90 91 00---no tropiskajiem kokiem, kas specificēti šīs grupas 2.papildpiezīmē
4420 90 99 00---no pārējo sugu koksnes
4802Papīrs un kartons, nekrītots, izmantojams rakstīšanai, iespiešanai vai citiem grafiskiem nolūkiem, un perfokaršu un perfolenšu papīrs ruļļos vai loksnēs, izņemot 4801. vai 4803. preču pozīcijā minēto; rokas lējuma papīrs un kartons:
Ex 4802Drošības papīrs, bez optiskā balināšanas līdzekļa, ar šķiedrām-krāsu šķiedrām (redzamas dienas gaismā un/vai ultravioletā starojumā), vai ar ūdenszīmēm vai ar drošības pavedienu
4811Papīrs, kartons, celulozes vate un audums no celulozes šķiedrām, piesūcināts, ar pārklājumu, ar krāsotu vai dekoratīvu virsmu vai zīmējumu, ruļļos vai loksnēs, izņemot 4803., 4809. vai 4810. preču pozīcijā minētos:
Ex 4811Drošības papīrs bez optiskā balināšanas līdzekļa, neatkarīgi no šķiedru sastāva satur krāsu šķiedras vai drošības ūdenszīmes
5511**Dzija no ķīmiskām štāpeļšķiedrām (izņemot šujamos diegus), iesaiņota mazumtirdzniecībai:
5511 10 00 00-no sintētiskām štāpeļšķiedrām, saturoša 85% vai vairāk šo šķiedru
5511 20 00 00-no sintētiskām štāpeļšķiedrām, saturoša mazāk par 85% šo šķiedru
5511 30 00 00-no mākslīgām štāpeļšķiedrām
5701**Paklāji un pārējās tekstila grīdsegas ar sietiem mezgliem, apdarinātas vai neapdarinātas:
5701 10-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
5701 10 10--ar vairāk nekā 10% zīda vai zīda atliku, izņemot ķemmēšanas atsukas:
5701 10 10 01---rokām gatavots
5701 10 10 02---mehāniski gatavots
--pārējās:
5701 10 91---ar ne vairāk kā 350 mezgliem uz pamatnes metru:
5701 10 91 01----rokām gatavots
5701 10 91 02----mehāniski gatavots
5701 10 93---ar vairāk nekā 350, bet ne vairāk kā 500 mezgliem uz pamatnes metru:
5701 10 93 01----rokām gatavots
5701 10 93 02----mehāniski gatavots
5701 10 99---ar vairāk nekā 500 mezgliem uz pamatnes metru:
5701 10 99 01----rokām gatavots
5701 10 99 02----mehāniski gatavots
5701 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
5701 90 10--no zīda, no zīda atlikām, izņemot ķemmēšanas atsukas, no sintētiskām tekstilšķiedrām, no dzijas, kas minētas 5605. preču pozīcijā, vai tekstilmateriāliem, kuros ir metāliski pavedieni:
5701 90 10 01---rokām gatavots
5701 90 10 02---mehāniski gatavots
5701 90 90--no pārējiem tekstilmateriāliem:
5701 90 90 01---rokām gatavots
5701 90 90 02---mehāniski gatavots
5702**Paklāji un pārējās tekstila grīdsegas, austas, neadatotas vai neflokētas, apdarinātas vai neapdarinātas, ieskaitot "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" un līdzīgus roku darba paklājus:
5702 10 00 00-"Kelem", "Schumacks", "Karamanie" un līdzīgi roku darba paklāji
5702 20 00 00-grīdsegas no kokosšķiedrām
-pārējās, plūksnotas, neapdarinātas:
5702 31 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
5702 32 00 00--no ķīmiskām šķiedrām
5702 39--no pārējiem tekstilmateriāliem:
5702 39 10 00---no kokvilnas
5702 39 90 00---pārējās
-pārējās, plūksnotas, apdarinātas:
5702 41 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
5702 42 00 00--no ķīmiskām šķiedrām
5702 49--no pārējiem tekstilmateriāliem:
5702 49 10 00---no kokvilnas
5702 49 90 00---pārējās
-pārējās, neplūksnotas, neapdarinātas:
5702 51 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
5702 52 00 00--no ķīmiskām šķiedrām
5702 59 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējās, neplūksnotas, apdarinātas:
5702 91 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
5702 92 00 00--no ķīmiskām šķiedrām
5702 99 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
5703**Paklāji un pārējās tekstila grīdsegas, adatu cauršūtas, apdarinātas vai neapdarinātas:
5703 10 00 00-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
5703 10 10--apdrukātas, adatu cauršūtas:
5703 10 10 01---ar auduma oderi
5703 10 00 99---pārējās
5703 20-no neilona vai pārējiem poliamīdiem:
--apdrukātas, adatu cauršūtas:
5703 20 11---kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m2:
5703 20 11 01----ar auduma oderi
5703 20 11 99----pārējās
5703 20 19---pārējās:
5703 20 19 01----ar auduma oderi
5703 20 19 99----pārējās
--pārējās:
5703 20 91---kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m2:
5703 20 91 01----ar auduma oderi
5703 20 91 99----pārējās
5703 20 99---pārējās:
5703 20 99 01----ar auduma oderi
5703 20 99 99----pārējās
5703 30-no pārējām ķīmiskām šķiedrām:
--no polipropilēna:
5703 30 11---kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m2:
5703 30 11 01----ar auduma oderi
5703 30 11 99----pārējās
5703 30 19---pārējās:
5703 30 19 01----ar auduma oderi
5703 30 19 99----pārējās
--pārējās:
---apdrukātas, adatu cauršūtas:
5703 30 51----kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m2:
5703 30 51 01-----ar auduma oderi
5703 30 51 99-----pārējās
5703 30 59----pārējās:
5703 30 59 01-----ar auduma oderi
5703 30 59 99-----pārējās
---pārējās:
5703 30 91----kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m2:
5703 30 91 01-----ar auduma oderi
5703 30 91 99-----pārējās
5703 30 99----pārējās:
5703 30 99 01-----ar auduma oderi
5703 30 99 99-----pārējās
5703 90 00 00-no pārējiem tekstilmateriāliem:
5703 90 00 01--ar auduma oderi
5703 90 00 99--pārējās
5704**Paklāji un pārējās tekstila grīdsegas no tūbas, adatu necauršūtas vai neflokētas, apdarinātas vai neapdarinātas:
5704 10 00 00-kvadrātveida, ar maksimālo virsmas laukumu 0,3 m2
5704 90 00 00-pārējās
5705
5705 00Pārējie paklāji un tekstila grīdsegas, apdarinātas vai neapdarinātas:
5705 00 10-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
5705 00 10 01--ar auduma oderi
5705 00 10 99--pārējās
5705 00 30-no ķīmiskām šķiedrām:
5705 00 30 01--ar auduma oderi
5705 00 30 99--pārējās
5705 00 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
5705 00 90 01--ar auduma oderi
5705 00 90 99--pārējās
5805
5805 00 00 00**Ar rokām austi dekoratīvi rakstaini audumi (Beļģijas un līdzīgi gobelēni) un izšūti gobelēni (piemēram, krustdūrienā), apdarināti vai neapdarināti
6101**Vīriešu vai zēnu mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas, siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi, trikotāžas, izņemot 6103. preču pozīcijā minētos:
6101 10-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6101 10 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6101 10 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6101 20-no kokvilnas:
6101 20 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6101 20 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6101 30-no ķīmiskām šķiedrām:
6101 30 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6101 30 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6101 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
6101 90 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6101 90 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6102**Sieviešu vai meiteņu mēteļi, lietusmēteļi, mantujas, siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi, trikotāžas, izņemot 6104. preču pozīcijā minētos:
6102 10-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6102 10 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6102 10 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6102 20-no kokvilnas:
6102 20 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6102 20 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6102 30-no ķīmiskām šķiedrām:
6102 30 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6102 30 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6102 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
6102 90 10 00--mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas un līdzīgi izstrādājumi
6102 90 90 00--siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi
6103**Vīriešu vai zēnu uzvalki, komplekti, žaketes, bleizeri, garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses (izņemot peldbikses), trikotāžas:
-uzvalki:
6103 11 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6103 12 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6103 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-komplekti:
6103 21 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6103 22 00 00--no kokvilnas
6103 23 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6103 29 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-žaketes un bleizeri:
6103 31 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6103 32 00 00--no kokvilnas
6103 33 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6103 39 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses:
6103 41--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6103 41 10 00---garās un bridžbikses
6103 41 90 00---pārējās
6103 42--no kokvilnas:
6103 42 10 00---garās un bridžbikses
6103 42 90 00---pārējās
6103 43--no sintētiskām šķiedrām:
6103 43 10 00---garās un bridžbikses
6103 43 90 00---pārējās
6103 49--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6103 49 10 00---garās un bridžbikses
---pārējās:
6103 49 91 00----no mākslīgām šķiedrām
6103 49 99 00----pārējās
6104**Sieviešu vai meiteņu kostīmi, komplekti, žaketes, kleitas, svārki, bikšusvārki, garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses (izņemot peldkostīmus), trikotāžas:
-kostīmi:
6104 11 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6104 12 00 00--no kokvilnas
6104 13 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6104 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-komplekti:
6104 21 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6104 22 00 00--no kokvilnas
6104 23 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6104 29 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-žaketes un bleizeri:
6104 31 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6104 32 00 00--no kokvilnas
6104 33 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6104 39 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-kleitas:
6104 41 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6104 42 00 00--no kokvilnas
6104 43 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6104 44 00 00--no mākslīgām šķiedrām
6104 49 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-svārki un bikšusvārki:
6104 51 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6104 52 00 00--no kokvilnas
6104 53 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6104 59 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses:
6104 61--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6104 61 10 00---garās un bridžbikses
6104 61 90 00---pārējās
6104 62--no kokvilnas:
6104 62 10 00---garās un bridžbikses
6104 62 90 00---pārējās
6104 63--no sintētiskām šķiedrām:
6104 63 10 00---garās un bridžbikses
6104 63 90 00---pārējās
6104 69--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6104 69 10 00---garās un bridžbikses
---pārējās:
6104 69 91 00----no mākslīgām šķiedrām
6104 69 99 00----no pārējiem tekstilmateriāliem
6106**Sieviešu vai meiteņu blūzes, krekli un kreklblūzes, trikotāžas:
6106 10 00 00-no kokvilnas
6106 20 00 00-no ķīmiskām šķiedrām
6106 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
6106 90 10 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6106 90 30 00--no zīda vai zīda atlikām
6106 90 50 00--no linu vai rāmijas šķiedrām
6106 90 90 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
6110**Svīteri, puloveri, džemperi, vestes un līdzīgi izstrādājumi, trikotāžas:
6110 10-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6110 10 10 00--svīteri un puloveri, ar vismaz 50% vilnas un viena izstrādājuma masu 600 g vai vairāk
--pārējie:
---vīriešu vai zēnu:
6110 10 31 00----no vilnas
----no smalkiem dzīvnieku matiem:
6110 10 35 00-----Kašmiras kazu
6110 10 38 00-----pārējie
---sieviešu vai meiteņu:
6110 10 91 00----no vilnas
----no smalkiem dzīvnieku matiem:
6110 10 95 00-----Kašmiras kazu
6110 10 98 00-----pārējie
6110 20-no kokvilnas:
6110 20 10 00--vieglie smalkadījuma džemperi un puloveri, ar mīkstām vai garām plūksnām
--pārējie:
6110 20 91 00---vīriešu vai zēnu
6110 20 99 00---sieviešu vai meiteņu
6110 30-no ķīmiskām šķiedrām:
6110 30 10 00--vieglie smalkadījuma džemperi un puloveri, ar mīkstām vai garām plūksnām
--pārējie:
6110 30 91 00---vīriešu vai zēnu
6110 30 99 00---sieviešu vai meiteņu
6110 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
6110 90 10 00--no linu vai rāmijas šķiedrām
6110 90 90 00--pārējie
6112**Sporta kostīmi, slēpošanas kostīmi un peldkostīmi, trikotāžas:
-sporta kostīmi:
6112 11 00 00--no kokvilnas
6112 12 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6112 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
6112 20 00 00-slēpošanas kostīmi
-vīriešu vai zēnu peldkostīmi un peldbikses:
6112 31--no sintētiskām šķiedrām:
6112 31 10---saturoši 5% vai vairāk gumijas pavedienu:
6112 31 10 01----gumijas
6112 31 10 99----pārējie
6112 31 90---pārējie:
6112 31 90 01----gumijas
6112 31 90 99----pārējie
6112 39--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6112 39 10---saturoši 5% vai vairāk gumijas pavedienu:
6112 39 10 01----gumijas
6112 39 10 99----pārējie
6112 39 90---pārējie:
6112 39 90 01----gumijas
6112 39 90 99----pārējie
-sieviešu vai meiteņu peldkostīmi un peldbikses:
6112 41--no sintētiskām šķiedrām:
6112 41 10---saturoši 5% vai vairāk gumijas pavedienu:
6112 41 10 01----gumijas
6112 41 10 99----pārējie
6112 41 90---pārējie:
6112 41 90 01----gumijas
6112 41 90 99----pārējie
6112 49--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6112 49 10---saturoši 5% vai vairāk gumijas pavedienu:
6112 49 10 01----gumijas
6112 49 10 99----pārējie
6112 49 90---pārējie:
6112 49 90 01----gumijas
6112 49 90 99----pārējie
6113**
6113 00Apģērbi, kas izgatavoti no 5903., 5906. vai 5907. preču pozīcijā minētajiem audumiem:
6113 00 10-no audumiem, kas minēti 5906. preču pozīcijā:
6113 00 10 01--gumijas
6113 00 10 99--pārējie
6113 00 90-pārējie:
6113 00 90 01--gumijas
6113 00 90 99--pārējie
6114**Pārējie trikotāžas apģērbi:
6114 10 00 00-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6114 20 00 00-no kokvilnas
6114 30 00 00-no ķīmiskām šķiedrām
6114 90 00 00-no pārējiem tekstilmateriāliem
6117**Pārējie gatavie trikotāžas apģērbu piederumi; apģērbu vai apģērbu piederumu trikotāžas daļas:
6117 10 00 00-šalles, kaklauti, lakatiņi, kašnē, mantiļas, plīvuri, plīvuriņi un līdzīgi izstrādājumi
6117 20 00 00-kaklasaites, kaklasaites-tauriņi un kakla lakati
6201**Vīriešu vai zēnu mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas, siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi, izņemot 6203. preču pozīcijā minētos:
-mēteļi, lietusmēteļi, jakas un līdzīgi izstrādājumi:
6201 11--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6201 11 00 01---vīriešu vai zēnu
6201 11 00 99---pārējie
6201 12--no kokvilnas:
6201 12 10---ar viena izstrādājuma masu ne vairāk kā 1 kg:
6201 12 10 01----vīriešu vai zēnu
6201 12 10 99----pārējie
6201 12 90---ar viena izstrādājuma masu vairāk nekā 1 kg:
6201 12 90 01----vīriešu vai zēnu
6201 12 90 99----pārējie
6201 13--no ķīmiskām šķiedrām:
6201 13 10 00---ar viena izstrādājuma masu ne vairāk kā 1 kg
6201 13 90 00---ar viena izstrādājuma masu vairāk nekā 1 kg
6201 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējie:
6201 91 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6201 92 00 00--no kokvilnas
6201 93 00 00--no ķīmiskām šķiedrām
6201 99 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
6202**Sieviešu vai meiteņu mēteļi, lietusmēteļi, apmetņi, mantijas, siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi, izņemot 6204. preču pozīcijā minētos:
-mēteļi, lietusmēteļi, jakas un līdzīgi izstrādājumi:
6202 11 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6202 12--no kokvilnas:
6202 12 10 00---ar viena izstrādājuma masu ne vairāk kā 1 kg
6202 12 90 00---ar viena izstrādājuma masu vairāk nekā 1 kg
6202 13--no ķīmiskām šķiedrām:
6202 13 10 00---ar viena izstrādājuma masu ne vairāk kā 1 kg
6202 13 90 00---ar viena izstrādājuma masu vairāk nekā 1 kg
6202 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējie:
6202 91 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6202 92 00 00--no kokvilnas
6202 93 00 00--no ķīmiskām šķiedrām
6202 99 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
6203**Vīriešu vai zēnu uzvalki, komplekti, žaketes, bleizeri, garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses (izņemot peldbikses):
-uzvalki:
6203 11 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6203 12 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6203 19--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6203 19 10 00---no kokvilnas
6203 19 30 00---no mākslīgām šķiedrām
6203 19 90 00---pārējie
-komplekti:
6203 21 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6203 22--no kokvilnas:
6203 22 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 22 80 00---pārējie
6203 23--no sintētiskām šķiedrām:
6203 23 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 23 80 00---pārējie
6203 29--no pārējiem tekstilmateriāliem:
---no mākslīgām šķiedrām:
6203 29 11 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 29 18 00----pārējie
6203 29 90 00---pārējie
-žaketes un bleizeri:
6203 31 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6203 32--no kokvilnas:
6203 32 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 32 90 00---pārējie
6203 33--no sintētiskām šķiedrām:
6203 33 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 33 90 00---pārējie
6203 39--no pārējiem tekstilmateriāliem:
---no mākslīgām šķiedrām:
6203 39 11 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 39 19 00----pārējie
6203 39 90 00---pārējie
-garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses:
6203 41--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6203 41 10 00---garās un bridžbikses
6203 41 30 00---kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm
6203 41 90 00---pārējās
6203 42--no kokvilnas:
---garās un bridžbikses:
6203 42 11 00----rūpnieciskās un profesionālās (aroda)
----pārējās:
6203 42 31 00-----no denima
6203 42 33 00-----no velveta ar grieztām plūksnām
6203 42 35 00-----pārējās
---kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm:
6203 42 51 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 42 59 00----pārējie
6203 42 90 00---pārējie
6203 43--no sintētiskām šķiedrām:
---garās un bridžbikses:
6203 43 11 00----rūpnieciskās un profesionālās (aroda)
6203 43 19 00----pārējās
---kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm:
6203 43 31 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 43 39 00----pārējie
6203 43 90 00---pārējie
6203 49--no pārējiem tekstilmateriāliem:
---no mākslīgām šķiedrām:
----garās un bridžbikses:
6203 49 11 00-----rūpnieciskās un profesionālās (aroda)
6203 49 19 00-----pārējās
----kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm:
6203 49 31 00-----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6203 49 39 00-----pārējie
6203 49 50 00----pārējie
6203 49 90 00---pārējie
6204**Sieviešu vai meiteņu kostīmi, komplekti, žaketes, kleitas, svārki, bikšusvārki, garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses (izņemot peldkostīmus):
-kostīmi:
6204 11 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6204 12 00 00--no kokvilnas
6204 13 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6204 19--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6204 19 10 00---no mākslīgām šķiedrām
6204 19 90---pārējie:
6204 19 90 01----no zīda
6204 19 90 99----pārējie
-komplekti:
6204 21 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6204 22--no kokvilnas:
6204 22 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 22 80 00---pārējie
6204 23--no sintētiskām šķiedrām:
6204 23 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 23 80 00---pārējie
6204 29--no pārējiem tekstilmateriāliem:
---no mākslīgām šķiedrām:
6204 29 11 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 29 18 00----pārējie
6204 29 90---pārējie:
6204 29 90 01----no zīda
6204 29 90 99----pārējie
-žaketes un bleizeri:
6204 31 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6204 32--no kokvilnas:
6204 32 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 32 90 00---pārējie
6204 33--no sintētiskām šķiedrām:
6204 33 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 33 90 00---pārējie
6204 39--no pārējiem tekstilmateriāliem:
---no mākslīgām šķiedrām:
6204 39 11 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 39 19 00----pārējie
6204 39 90 00---pārējie
-kleitas:
6204 41 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6204 42 00 00--no kokvilnas
6204 43 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6204 44 00 00--no mākslīgām šķiedrām
6204 49--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6204 49 10---no zīda vai zīda atlikām:
6204 49 10 01----no zīda
6204 49 10 02----no zīda atlikām
6204 49 90 00---pārējās
-svārki un bikšusvārki:
6204 51 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6204 52 00 00--no kokvilnas
6204 53 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6204 59--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6204 59 10 00---no mākslīgām šķiedrām
6204 59 90 00---pārējie
-garās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm, bridžbikses un īsās bikses:
6204 61--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6204 61 10 00---garās un bridžbikses
6204 61 80 00---kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm
6204 61 90 00---pārējie
6204 62--no kokvilnas:
---garās un bridžbikses:
6204 62 11 00----rūpnieciskās un profesionālās (aroda)
----pārējās:
6204 62 31 00-----no denima
6204 62 33 00-----no velveta ar grieztām plūksnām
6204 62 39 00-----pārējās
---kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm:
6204 62 51 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 62 59 00----pārējie
6204 62 90 00---pārējie
6204 63--no sintētiskām šķiedrām:
---garās un bridžbikses:
6204 63 11 00----rūpnieciskās un profesionālās (aroda)
6204 63 18 00----pārējās
---kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm:
6204 63 31 00----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 63 39 00----pārējie
6204 63 90 00---pārējie
6204 69--no pārējiem tekstilmateriāliem:
---no mākslīgām šķiedrām:
----garās un bridžbikses:
6204 69 11 00-----rūpnieciskās un profesionālās (aroda)
6204 69 18 00-----pārējās
----kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm:
6204 69 31 00-----rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
6204 69 39 00-----pārējie
6204 69 50 00----pārējie
6204 69 90 00---pārējie
6206**Sieviešu vai meiteņu blūzes, krekli un kreklblūzes:
6206 10 00 00-no zīda vai zīda atlikām
6206 20 00 00-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6206 30 00 00-no kokvilnas
6206 40 00 00-no ķīmiskām šķiedrām
6206 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
6206 90 10 00--no liniem vai rāmijas šķiedrām
6206 90 90 00--pārējie
6210**Apģērbi, kas izgatavoti no 5602., 5603., 5903., 5906. vai 5907. preču pozīcijā minētajiem materiāliem:
6210 10-no materiāliem, kas minēti 5602. vai 5603. preču pozīcijā:
6210 10 10--no materiāliem, kas minēti 5602. preču pozīcijā:
6210 10 10 01---vīriešu, zēnu, sieviešu un meiteņu virsdrēbēm
--no materiāliem, kas minēti 5603. preču pozīcijā:
6210 10 91---sterilā iesaiņojumā:
6210 10 91 01----vīriešu, zēnu, sieviešu un meiteņu virsdrēbēm
6210 10 99---pārējie:
6210 10 99 01----vīriešu, zēnu, sieviešu un meiteņu virsdrēbēm
6210 20 00 00-pārējie apģērbu tipi, kas minēti 6201 11. - 6201 19. subpozīcijā
6210 30 00 00-pārējie apģērbu tipi, kas minēti 6202 11. - 6202 19. subpozīcijā
6210 40 00 00-pārējie vīriešu vai zēnu apģērbi
6210 50 00 00-pārējie sieviešu vai meiteņu apģērbi
6211**Sporta kostīmi, slēpošanas kostīmi un peldkostīmi; pārējie apģērbi:
-peldkostīmi un peldbikses:
6211 11 00 00--vīriešu vai zēnu
6211 12 00 00--sieviešu vai meiteņu
6211 20 00 00-slēpošanas kostīmi
-pārējie vīriešu vai zēnu apģērbi:
6211 31--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6211 31 00 01---vīriešu
6211 31 00 99---pārējie
6211 32--no kokvilnas:
6211 32 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
---sporta kostīmi ar oderi:
6211 32 31 00----ar virspusi no viena vienkārtas auduma
----pārējie:
6211 32 41 00-----augšdaļa
6211 32 42 00-----lejasdaļa
6211 32 90 00---pārējie
6211 33--no ķīmiskām šķiedrām:
6211 33 10 00---rūpnieciskie un profesionālie (aroda)
---sporta kostīmi ar oderi:
6211 33 31 00----ar virspusi no viena vienkārtas auduma
----pārējie:
6211 33 41 00-----augšdaļa
6211 33 42 00-----lejasdaļa
6211 33 90 00---pārējie
6211 39 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējie sieviešu vai meiteņu apģērbi:
6211 41 00 00--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6211 42--no kokvilnas:
6211 42 10 00---priekšauti, kombinezoni, virsvalki un citi rūpnieciskie un profesionālie (aroda) apģērbi (derīgi vai nederīgi lietošanai mājās)
---sporta kostīmi ar oderi:
6211 42 31 00----ar virspusi no viena vienkārtas auduma
----pārējie:
6211 42 41 00-----augšdaļa
6211 42 42 00-----lejasdaļa
6211 42 90 00---pārējie
6211 43--no ķīmiskām šķiedrām:
6211 43 10 00---priekšauti, kombinezoni, virsvalki un citi rūpnieciskie un profesionālie (aroda) apģērbi (derīgi vai nederīgi lietošanai mājās)
---sporta kostīmi ar oderi:
6211 43 31 00----ar virspusi no viena vienkārtas auduma
----pārējie:
6211 43 41 00-----augšdaļa
6211 43 42 00-----lejasdaļa
6211 43 90 00---pārējie
6211 49--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6211 49 00 01---no zīda
6211 49 00 99---pārējie
6213**Kabatlakati:
6213 10 00 00-no zīda vai zīda atlikām
6213 20 00 00-no kokvilnas
6213 90 00 00-no pārējiem tekstilmateriāliem
6214**Šalles, lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un plīvuriņi un līdzīgi izstrādājumi:
6214 10 00 00-no zīda vai zīda atlikām
6214 20 00 00-no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6214 30 00 00-no sintētiskām šķiedrām
6214 40 00 00-no mākslīgām šķiedrām
6214 90-no pārējiem tekstilmateriāliem:
6214 90 10 00--no kokvilnas
6214 90 90 00--pārējie
6215**Kaklasaites, kaklasaites-tauriņi un kakla lakati:
6215 10 00 00-no zīda vai zīda atlikām
6215 20 00 00-no ķīmiskām šķiedrām
6215 90 00 00-no pārējiem tekstilmateriāliem
6301**Segas un ceļotāju pledi:
6301 10-elektriskās segas:
6301 10 00 01--trikotāžas
6301 10 00 99--pārējās
6301 20-segas (izņemot elektriskās segas) un ceļotāju pledi no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem:
6301 20 10 00--trikotāžas
--pārējie:
6301 20 91 00---pilnīgi no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem
6301 20 99 00---pārējie
6301 30-segas (izņemot elektriskās segas) un ceļotāju pledi no kokvilnas:
6301 30 10 00--trikotāžas
6301 30 90 00--pārējie
6301 40-segas (izņemot elektriskās segas) un ceļotāju pledi no sintētiskām šķiedrām:
6301 40 10 00--trikotāžas
6301 40 90--pārējie:
6301 40 90 01---no austa auduma
6301 40 90 02---no neausta auduma
6301 90-pārējās segas un ceļotāju pledi:
6301 90 10 00--trikotāžas
6301 90 90--pārējie:
6301 90 90 01---no austa auduma
6301 90 90 02---no neausta auduma
6302**Gultas, galda, tualetes un virtuves veļa:
6302 10-trikotāžas gultas veļa:
6302 10 10 00--no kokvilnas
6302 10 90 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējā gultas veļa, apdrukāta:
6302 21 00 00--no kokvilnas
6302 22--no ķīmiskām šķiedrām:
6302 22 10 00---no neaustiem materiāliem
6302 22 90 00---pārējie
6302 29--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6302 29 10 00---no liniem vai rāmijas šķiedrām
6302 29 90 00---no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējā gultas veļa:
6302 31--no kokvilnas:
6302 31 10---maisījumā ar liniem:
6302 31 10 01----damasts
6302 31 10 99----pārējā
6302 31 90---pārējā:
6302 31 90 01----damasts
6302 31 90 99----pārējā
6302 32--no ķīmiskām šķiedrām:
6302 32 10 00---no neaustiem materiāliem
6302 32 90 00---pārējā
6302 39--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6302 39 10---no liniem:
6302 39 10 01----damasts
6302 39 10 99----pārējā
6302 39 30 00---no rāmijas šķiedrām
6302 39 90---no pārējiem tekstilmateriāliem:
6302 39 90 01----damasts
6302 39 90 99----pārējā
6302 40 00 00-trikotāžas galda veļa
-pārējā galda veļa:
6302 51--no kokvilnas:
6302 51 10---maisījumā ar liniem:
6302 51 10 01----damasts
6302 51 10 99----pārējā
6302 51 90---pārējā:
6302 51 90 01----damasts
6302 51 90 99----pārējā
6302 52 00 00--no liniem:
6302 52 00 01---damasts
6302 52 00 99---pārējā
6302 53--no ķīmiskām šķiedrām:
6302 53 10 00---no neaustiem materiāliem
6302 53 90 00---pārējie
6302 59--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6302 59 00 01---damasts
6302 59 00 99---pārējā
6302 60 00 00-tualetes un virtuves veļa no kokvilnas frotē dvieļu vai līdzīgiem frotē audumiem
-pārējā:
6302 91--no kokvilnas:
6302 91 10---maisījumā ar liniem:
6302 91 10 01----trikotāžas
6302 91 10 99----pārējie
6302 91 90---pārējie:
6302 91 90 01----trikotāžas
6302 91 90 99----pārējie
6302 92--no liniem:
6302 92 00 01---trikotāžas
6302 92 00 99---pārējie
6302 93--no ķīmiskām šķiedrām:
6302 93 10 00---no neaustiem materiāliem
6302 93 90---pārējie:
6302 93 90 01----trikotāžas
6302 93 90 99----pārējie
6302 99--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6302 99 00 01---trikotāžas
6302 99 00 99---pārējie
6303**Aizkari (ieskaitot drapējumus) un aizkari interjeram; baldahīni gultām:
-trikotāžas:
6303 11 00 00--no kokvilnas
6303 12 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6303 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-pārējie:
6303 91 00 00--no kokvilnas
6303 92--no sintētiskām šķiedrām:
6303 92 10 00---no neaustiem materiāliem
6303 92 90 00---pārējie
6303 99--no pārējiem tekstilmateriāliem:
6303 99 10 00---no neaustiem materiāliem
6303 99 90 00---pārējie
6304**Pārējie izstrādājumi mēbeļu dekoratīvai apdarei, izņemot 9404. preču pozīcijā minētos:
-gultu pārklāji:
6304 11 00 00--trikotāžas
6304 19--pārējie:
6304 19 10---no kokvilnas:
6304 19 10 01----no neaustiem materiāliem
6304 19 10 99----pārējie
6304 19 30---no liniem vai rāmijas šķiedrām:
6304 19 30 01----no neaustiem materiāliem
6304 19 30 99----pārējie
6304 19 90---no pārējiem tekstilmateriāliem:
6304 19 90 01----no neaustiem materiāliem
6304 19 90 99----pārējie
-pārējie:
6304 91 00 00--trikotāžas
6304 92--ne trikotāžas, no kokvilnas:
6304 92 00 01---no filca un tūbas
6304 92 00 99---pārējie
6304 93 00 00--ne trikotāžas, no sintētiskām šķiedrām
6304 99 00 00--ne trikotāžas, no pārējiem tekstilmateriāliem
6306**Brezents, nojumes un sauljumi; teltis; buras laivām un jahtām, tūrisma piederumi:
-brezents, nojumes un sauljumi:
6306 11 00 00--no kokvilnas
6306 12 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6306 19 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
-teltis:
6306 21 00 00--no kokvilnas
6306 22 00 00--no sintētiskām šķiedrām
6306 29 00 00--no pārējiem tekstilmateriāliem
6307**Pārējie gatavie izstrādājumi, ieskaitot apģērbu piegrieztnes:
6307 10-grīdas lupatas, trauku lupatas, putekļu lupatas un līdzīgi izstrādājumi:
6307 10 10 00--trikotāžas
6307 10 30 00--neaustie
6307 10 90--pārējie:
6307 10 90 01---no filca un tūbas
6307 10 90 99---pārējie
6307 20-glābšanas vestes un jostas:
Ex 6307 20 00 99--ložu necaurlaidīgas žaketes
6307 90-pārējie:
6307 90 10--trikotāžas:
6307 90 10 01---no gumijas pavedieniem
6307 90 10 99---pārējie
--pārējie:
6307 90 91 00---no filca un tūbas
6307 90 99---pārējie:
6307 90 99 01----sloksnes jostas nostiprināšanai
6307 90 99 02----no neaustiem materiāliem
6307 90 99 99----pārējie
6401Ūdensnecaurlaidīgi apavi ar gumijas vai plastmasas zoli un virsu, kas pie zoles nav piešūta un nav piestiprināta ar kniedēm, naglām, skrūvēm, tapām vai līdzīgā veidā:
6401 10-apavi, kuru purngals segts ar metāla aizsargplāksnīti:
6401 10 10 00--ar gumijas virsu
6401 10 90 00--ar plastmasas virsu
-pārējie apavi:
6401 91--ceļus nosedzošie:
6401 91 10 00---ar gumijas virsu
6401 91 90 00---ar plastmasas virsu
6401 92--potītes nosedzošie, bet ceļus nenosedzošie:
6401 92 10 00---ar gumijas virsu
6401 92 90 00---ar plastmasas virsu
6401 99--pārējie:
6401 99 10 00---ar gumijas virsu
6401 99 90 00---ar plastmasas virsu
6402Pārējie apavi ar gumijas vai plastmasas zoli un virsu:
-sporta apavi:
6402 19 00 00--pārējie
6402 20 00 00-apavi, kuru virsa ir no sloksnēm, kas piestiprinātas pie zoles ar metāla tapām
6402 30 00 00-pārējie apavi, kuru purngals segts ar metāla aizsargplāksnīti
-pārējie apavi:
6402 91--potīti nosedzošie:
6402 91 00 01---basketbola un vingrošanas apavi
6402 91 00 99---pārējie
6402 99--pārējie:
6402 99 10---ar gumijas virsu:
6402 99 10 01----vingrošanas apavi
6402 99 10 99----pārējie
---ar plastmasas virsu:
----apavi, kuru priekša veidota no sloksnēm vai viena vai vairākiem perforētiem ielaidumiem:
6402 99 31 00-----ar monolītu zoli (kombinējumā ar papēdi), kas augstāka par 3 cm
6402 99 39 00-----pārējie
----pārējie, ar saistzoles garumu:
6402 99 91-----mazāk nekā 24 cm:
6402 99 91 01------vingrošanas apavi
6402 99 91 99------pārējie
-----24 cm vai vairāk:
6402 99 93------apavi, kas nav identificējami kā sieviešu vai vīriešu apavi:
6402 99 93 01-------vingrošanas apavi
6402 99 93 99-------pārējie
------pārējie:
6402 99 96-------vīriešu:
6402 99 96 01--------vingrošanas apavi
6402 99 96 99--------pārējie
6402 99 98-------sieviešu:
6402 99 98 01--------vingrošanas apavi
6402 99 98 99--------pārējie
6403Apavi ar gumijas, plastmasas, dabiskās ādas vai mākslīgās ādas zoli un ādas virsu:
-sporta apavi:
6403 19 00 00--pārējie
6403 20-apavi ar dabiskās ādas zoli un dabiskās ādas slokšņu virsu, kas iet pāri pacēlumam un aptver pēdas lielo pirkstu:
6403 20 00 01--sieviešu apavi ar rāpuļu ādas virsu
6403 20 00 99--pārējie
6403 30 00 00-apavi ar koka zoli bez iekšējās saistzoles un bez metāla aizsargplāksnītes purngalā
6403 40 00 00-pārējie apavi ar metāla aizsargplāksnīti purngalā
-pārējie apavi ar dabiskās ādas zoli:
6403 51--potīti nosedzošie:
---potīti nosedzošie, ar saistzoles garumu:
6403 51 11 00----mazāk nekā 24 cm
----24 cm vai vairāk:
6403 51 15 00-----vīriešu
6403 51 19 00-----sieviešu
---pārējie, ar saistzoles garumu:
6403 51 91 00----mazāk nekā 24 cm
----24 cm vai vairāk:
6403 51 95 00-----vīriešu
6403 51 99 00-----sieviešu
6403 59--pārējie:
---apavi, kuru priekša veidota no sloksnēm vai viena vai vairākiem perforētiem ielaidumiem:
6403 59 11----ar zoli, apvienoto ar papēdi, augstāku par 3 cm:
6403 59 11 01-----sieviešu apavi ar rāpuļu ādas virsu
6403 59 11 99-----pārējie
----pārējie, ar saistzoles garumu:
6403 59 31 00-----mazāk nekā 24 cm
-----24 cm vai vairāk:
6403 59 35 00------vīriešu
6403 59 39------sieviešu:
6403 59 39 01-------ar rāpuļu ādas virsu
6403 59 39 99-------pārējie
---pārējie, ar saistzoles garumu:
6403 59 91 00----mazāk nekā 24 cm
----24 cm vai vairāk:
6403 59 95 00-----vīriešu
6403 59 99-----sieviešu:
6403 59 99 01------ar rāpuļu ādas virsu
6403 59 99 99------pārējie
-pārējie apavi:
6403 91--potīti nosedzošie:
---potīti nosedzošie, bet lielus pilnīgi nenosedzošie, ar saistzoles garumu:
6403 91 11 00----mazāk nekā 24 cm
----24 cm vai vairāk:
6403 91 13 00-----apavi, kas nav identificējami kā sieviešu vai vīriešu apavi
-----pārējie:
6403 91 16 00------vīriešu
6403 91 18 00------sieviešu
---pārējie, ar saistzoles garumu:
6403 91 91 00----mazāk nekā 24 cm
----24 cm vai vairāk:
6403 91 93 00-----apavi, kas nav identificējami kā sieviešu vai vīriešu apavi
-----pārējie:
6403 91 96 00------vīriešu
6403 91 98 00------sieviešu
6403 99--pārējie:
---apavi, kuru priekša veidota no sloksnēm vai viena vai vairākiem perforētiem ielaidumiem:
6403 99 11----ar zoli, apvienoto ar papēdi, augstāku par 3 cm:
6403 99 11 01-----sieviešu apavi ar rāpuļu ādas virsu
6403 99 11 99-----pārējie
----pārējie, ar saistzoles garumu:
6403 99 31 00-----mazāk nekā 24 cm
-----24 cm vai vairāk:
6403 99 33 00------apavi, kas nav identificējami kā sieviešu vai vīriešu apavi
------pārējie:
6403 99 36 00-------vīriešu
6403 99 38-------sieviešu:
6403 99 38 01--------ar rāpuļu ādas virsu
6403 99 39 99--------pārējie
---pārējie, ar saistzoles garumu:
6403 99 91 00----mazāk nekā 24 cm
----24 cm vai vairāk:
6403 99 93 00-----apavi, kas nav identificējami kā sieviešu vai vīriešu apavi
-----pārējie:
6403 99 96 00------vīriešu
6403 99 98------sieviešu:
6403 99 98 01-------ar rāpuļu ādas virsu
6403 99 98 99-------pārējie
6404Apavi ar gumijas, plastmasas, dabiskās ādas vai mākslīgās ādas zoli un ar tekstilmateriāla virsu:
-apavi ar gumijas vai plastmasas zoli:
6404 11 00 00--sporta apavi: tenisa, basketbola, vingrošanas, treniņa apavi un līdzīgi apavi
6404 19--pārējie:
6404 19 90 00---pārējie
6404 20-apavi ar dabiskās ādas vai mākslīgās ādas zoli:
6404 20 90 00--pārējie
6405Pārējie apavu veidi:
6405 10-ar dabiskās ādas vai mākslīgās ādas virsu:
6405 10 10 00--ar koka vai korķa zoli
6405 10 90 00--ar cita materiāla zoli
6405 20-ar tekstilmateriāla virsu:
6405 20 10 00--ar koka vai korķa zoli
--ar cita materiāla zoli:
6405 20 99 00---pārējie
6405 90-pārējie:
6405 90 10 00--ar gumijas, plastmasas, dabiskās ādas vai mākslīgās ādas zoli
6405 90 90--ar cita materiāla zoli:
6405 90 90 01---ar koka vai korķa zoli
6405 90 90 02---ar tekstilmateriāla, šķiedru vai pītu zoli
6405 90 90 99---pārējās
7102Apstrādāti vai neapstrādāti dimanti, bet neietvaroti vai nenostiprināti:
7102 10 00 00-nešķiroti
-nerūpnieciskie:
7102 31 00 00--neapstrādāti vai vienkārši sazāģēti vai pakļauti rupjai apstrādei
7102 39 00 00--pārējie:
7102 39 00 01---ar nospodrinātu virsmu
7102 39 00 99---pārējie
7103Dārgakmeņi (izņemot dimantus) un pusdārgakmeņi, apstrādāti vai neapstrādāti, šķiroti vai nešķiroti, bet uz laiku nesavērti, neietvaroti un nenostiprināti; nešķiroti dārgakmeņi (izņemot dimantus) un pusdārgakmeņi, uz laiku savērti transportēšanas ērtībai:
7103 10 00 00-neapstrādāti vai vienkārši sazāģēti, saskaldīti vai pakļauti rupjai apstrādei
-apstrādāti ar citiem paņēmieniem:
7103 91--rubīni, safīri un smaragdi:
7103 91 00 01---saskaldīti, sazāģēti
7103 91 00 02---ar nospodrinātu virsmu
7103 91 00 99---pārējie
7103 99--pārējie:
7103 99 00 01---saskaldīti, sazāģēti
7103 99 00 02---ar nospodrinātu virsmu
7103 99 00 99---pārējie
7104Dārgakmeņi vai pusdārgakmeņi, mākslīgie vai reģenerētie, apstrādāti vai neapstrādāti, šķiroti vai nešķiroti, bet nesavērti, neietvaroti un nenostiprināti; nešķiroti mākslīgie vai reģenerētie dārgakmeņi vai pusdārgakmeņi, uz laiku savērti transportēšanas ērtībai:
7104 10-pjezoelektrisks kvarcs:
7104 10 00 01--ar nospodrinātu virsmu
7104 10 00 99--pārējie
7104 20 00 00-pārējie, neapstrādāti vai vienkārši sazāģēti, vai pakļauti rupjai apstrādei
7104 90-pārējie:
7104 90 00 01--saskaldīti, sazāģēti
7104 90 00 02--ar nospodrinātu virsmu
7104 90 00 99--pārējie
7105Dabisko vai mākslīgo dārgakmeņu vai pusdārgakmeņu drupatas un pulveris:
7105 10 00 00-no dimantiem
7105 90 00 00-pārējie
7106Sudrabs (ieskaitot sudrabu ar galvanisku zelta vai platīna pārklājumu), neapstrādāts, pusapstrādāts vai pulverveidā:
7106 10 00 00-pulveris
-pārējie:
7106 91--neapstrādātā veidā:
7106 91 10 00---ar raudzi ne mazāk par 999 daļām sudraba no 1000 sakausējuma daļām
7106 91 90 00---ar raudzi mazāk par 999 daļām sudraba no 1000 sakausējuma daļām
7106 92--pusapstrādātā veidā:
7106 92 10---trese, vizuļi:
7106 92 10 01----vizuļi ar biezumu ne vairāk kā 0,15mm
7106 92 10 99----pārējie
---pārējie:
7106 92 91----ar raudzi ne mazāk par 750 daļām sudraba no 1000 sakausējuma daļām:
7106 92 91 01-----staniols ar biezumu ne vairāk kā 0,15mm
7106 92 91 02-----sagataves, stieņi, stieples, plātnes, loksnes, sloksnes, caurulītes, caurules un dobas sagataves
7106 92 91 99-----pārējie
7106 92 99----ar raudzi mazāk par 750 daļām sudraba no 1000 sakausējuma daļām:
7106 92 99 01-----staniols ar biezumu ne vairāk kā 0,15mm
7106 92 99 02-----sagataves, stieņi, stieples, plātnes, loksnes, sloksnes, caurulītes, caurules un dobas sagataves
7106 92 99 99-----pārējie
7108Zelts (ieskaitot zeltu ar galvanisku platīna pārklājumu), neapstrādāts, pusapstrādāts vai pulverveidā:
-nemonetārais:
7108 11 00 00--pulveris
7108 12 00 00--pārējās neapstrādātās formas
7108 13--pārējās pusapstrādātās formas:
7108 13 10---sagataves, stieņi, stieples un sekcijas; plātnes; loksnes un sloksnes ar biezumu vairāk nekā 0,15 mm, neskaitot jebkuru pamatu:
7108 13 10 01----sagataves, stieņi, stieples, plātnes, loksnes un sloksnes
7108 13 10 99-----pārējās
7108 13 30---caurulītes, caurules un dobas sagataves:
7108 13 30 01----caurulītes un dobas sagataves
7108 13 30 99----pārējās
7108 13 50---plānas loksnes un sloksnes (folija) ar biezumu ne vairāk kā 0,15 mm, neskaitot jebkuru pamatu:
7108 13 50 01----staniols
7108 13 50 02----loksnes
7108 13 90 00---pārējie
7109
7109 00 00 00Parastie metāli vai sudrabs, plakēti ar zeltu, neapstrādāti vai pusapstrādāti
7110Platīns, neapstrādāts, pusapstrādāts vai pulverveidā:
-platīns:
7110 11 00 00--neapstrādāts vai pulverveidā
7110 19--pārējais:
7110 19 10---sagataves, stieņi, stieples un sekcijas; plātnes; loksnes un sloksnes ar biezumu vairāk nekā 0,15 mm, neskaitot jebkuru pamatu:
7110 19 10 01----rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 19 10 99----pārējais
7110 19 30---caurulītes, caurules un dobas sagataves:
7110 19 30 01----rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 19 30 99----pārējais
7110 19 50---plānas loksnes un sloksnes (folija) ar biezumu ne vairāk kā 0,15 mm, neskaitot jebkuru pamatu:
7110 19 50 01----rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 19 50 99----pārējais
7110 19 90---pārējais:
7110 19 90 01----rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 19 90 99----pārējais
-palādijs:
7110 21 00 00--neapstrādāts vai pulverveidā
7110 29--pārējais:
7110 29 00 01---rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 29 00 99---pārējais
-rodijs:
7110 31 00 00--neapstrādāts vai pulverveidā
7110 39--pārējais:
7110 39 00 01---rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 39 00 99---pārējais
-irīdijs, osmijs un rutēnijs:
7110 41 00 00--neapstrādāts vai pulverveidā
7110 49--pārējais:
7110 49 00 01---rūpnieciskiem nolūkiem un juvelierizstrādājumiem
7110 49 00 99---pārējais
7111
7111 00 00 00Parastie metāli, sudrabs vai zelts, kas plakēti ar platīnu, neapstrādāti vai pusapstrādāti
7112Dārgmetālu vai ar dārgmetālu plakētu metālu atkritumi un lūžņi; pārējie atkritumi un lūžņi, kas satur dārgmetālu vai dārgmetālu savienojumus, kuri galvenokārt lietoti dārgmetālu pārklāšanai:
7112 10 00 00-zelts, ieskaitot ar zeltu plakētu metālu, bet izņemot pārējo dārgmetālu atkritumus
7112 20 00 00-platīns, ieskaitot ar platīnu plakētu metālu, bet izņemot pārējo dārgmetālu atkritumus
7112 90-pārējie
7112 90 00 01--akrilpolimēra atgriezumi un lūžņi no sudraba maisījuma
7112 90 00 02--sintētisko sveķu atgriezumi un lūžņi no sudraba maisījuma
7112 90 00 03--estersveķu, proteīna un kaučuka atvasinājuma lūžņi un atgriezumi no sudraba maisījuma
7112 90 00 04--celulozes, tās atvasinājuma atgriezumi un lūžņi no sudraba maisījuma
7112 90 00 05--pārējās plastmasas atgriezumi un lūžņi no sudraba maisījuma
7112 90 00 99--pārējie
7113Juvelierizstrādājumi un to daļas no dārgmetāliem vai nedārgmetāliem, kas plakēti ar dārgmetāliem:
-no dārgmetāliem, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā vai plakēti ar dārgmetāliem:
7113 11--no sudraba, ar vai bez elektrolītiskā pārklājuma vai plakēti ar citu dārgmetālu:
7113 11 00 01---medaljoni, medaļas, nozīmītes, ornamenti, smēķētāju komplekti (skatīties šīs nodaļas 9.piezīmē), ar sudraba saturu 800% vai vairāk
7113 11 00 02---pārējie juvelierizstrādājumi ar sudraba saturu 800% vai vairāk
7113 11 00 99---pārējie
7113 19--no pārējiem dārgmetāliem, ar vai bez elektrolītiskā pārklājuma vai plakēti ar dārgmetālu:
7113 19 00 01---ar zelta saturu 585% (14 karātu) vai vairāk, platīna, juvelierizstrādājumi ar zelta piemaisījumu ne vairāk kā 585%, ar sudraba saturu ne vairāk kā 800% vai juvelierizstrādājumi ar zelta piemaisījumu, vai ornamenti un smēķetāju komplekti (skatīties šīs nodaļas 9.piezīmē)
7113 19 00 02---pārējās preces, kuras nav minētas 7113 19 00 01.preču subpozīcijā
7113 19 00 99---pārējie
7113 20 00 00-no parastā metāla, kas plakēts ar dārgmetālu
7114Zeltkaļu un sudrabkaļu izstrādājumi un to daļas no dārgmetāliem un metāliem, kas plakēti ar dārgmetāliem:
-no dārgmetāliem, ar vai bez elektrolītiskā pārklājuma vai plakēti ar dārgmetāliem:
7114 11--no sudraba, ar vai bez elektrolītiskā pārklājuma vai plakēti ar citiem dārgmetāliem:
7114 11 00 01---galda piederumi no sudraba ar masas saturu 800% vai vairāk
7114 11 00 02---trauki
7114 11 00 03---monētas, kas nav minētas 7118.preču pozīcijā, medaļas, attēli un nozīmītes, kuras nav juvelierizstrādājumi
7114 11 00 04---pārējie ornamenti un smēķētāju komplekti, kas nav minēt 7113.preču pozīcijā
7114 19 00 00--no pārējiem dārgmetāliem, ar elektrolītisko pārklājumu vai bez tā vai plakēti ar dārgmetāliem
7114 20 00 00-no parastiem metāliem, kas plakēti ar dārgmetāliem
7116Izstrādājumi no dabiskām vai kultivētām pērlēm, dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem (dabiskiem, mākslīgiem vai reģenerētiem):
7116 10 00 00-no dabiskām vai kultivētām pērlēm
7116 20-no dārgakmeņiem (dabiskiem, mākslīgiem un reģenerētiem):
--izgatavoti pilnībā no dabiskiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem:
7116 20 11 00---kaklarotas, aproces un pārējie izstrādājumi no dabiskiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem, kas vienkārši sasieti, bez aizdares vai citiem piederumiem
7116 20 19 00---pārējie
7116 20 90 00--pārējie
7118Monētas:
7118 10-monētas (izņemot zelta monētas), kam nav oficiālā kursa:
7118 10 10 00--no sudraba
7118 10 90 00--pārējās
7118 90 00 00-pārējās
8211Naži ar zāģveida vai citādiem griezējasmeņiem (ieskaitot nažus koku apgriešanai), izņemot nažus, kas minēti 8208. preču pozīcijā, un to asmeņus:
-pārējie:
Ex 8211 92 00 00--pārējie naži "principā bīstami sabiedrības drošībai" ar nemainīgām plātnēm
Ex 8211 93 00 00-- naži "principā bīstami sabiedrības drošībai" ar mainīgām plātnēm
8526Radiolokācijas, radionavigācijas aparatūra un tālvadības radioaparatūra:
8526 10-radiolokācijas aparatūra:
Ex 8526 10 90 00--spidometra slāpētāji
8703:Vieglie automobiļi un pārējie motorizētie transportlīdzekļi, kas paredzēti galvenokārt cilvēku pārvadāšanai (izņemot 8702.preču pozīcijā minētos transportlīdzekļus), ieskaitot kravas un pasažieru autofurgonus un sacīkšu automobiļus
-pārējie transporta līdzekļi ar dzirksteļaizdedzes iekšdedzes virzuļmotoru, kuram ir taisnas maiņvirziena kustības virzulis:
8703 21--ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 1000 kub.cm:
8703 21 10---jauni:
8703 21 10 02----vieglie automobiļi ar katalītisko procesu
8703 21 10 99----pārējie
8703 21 90---lietoti:
8703 21 90 02----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 21 90 03----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 21 90 04----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 21 90 99----pārējie
8703 22--ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 1000 kub.cm, bet ne vairāk kā 1500 kub.cm:
---jauni:
8703 22 11----dzīvošanai iekārtoti automobiļi:
8703 22 11 02-----ar katalītisko procesu
8703 22 11 99-----pārējie
8703 22 19----pārējie:
8703 22 19 02-----vieglie automobiļi ar katalītisko procesu
8703 22 19 99-----pārējie
8703 22 90---lietoti:
8703 22 90 02----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 22 90 03----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 22 90 04----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 22 90 99----pārējie
8703 23--ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 1500 kub.cm, bet ne vairāk kā 3000 kub.cm:
8703 23 90---lietoti:
8703 23 90 02----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 1600 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 23 90 04----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 2000 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 23 90 06----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 23 90 07----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 1600 kub.cm, vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 23 90 08----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 1600 kub.cm, vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 23 90 09----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 1601 kub.cm, bet ne vairāk kā 2000 kub.cm, vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 23 90 10----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 1601 kub.cm, bet ne vairāk kā 2000 kub.cm, vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 23 90 11----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 23 90 12----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 23 90 99----pārējie
8703 24--ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 3000 kub.cm:
8703 24 90---lietoti:
8703 24 90 02----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 24 90 03----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 24 90 04----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 24 90 99----pārējie
-pārējie automobiļi ar kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļmotoru (dīzeli vai pusdīzeli):
8703 31--ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 1500 kub.cm:
8703 31 10---jauni:
8703 31 10 01----vieglie automobiļi ar katalītisko procesu
8703 31 10 02----vieglie automobiļi bez katalītiskā procesa
8703 31 10 99----pārējie
8703 31 90---lietoti:
8703 31 90 01----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 31 90 02----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 31 90 03----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 31 90 04----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 31 90 99----pārējie
8703 32--ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 1500 kub.cm, bet ne vairāk kā 2500 kub.cm:
8703 32 90---lietoti:
8703 32 90 01----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 2000 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 32 90 02----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 2000 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 32 90 03----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, bet ne vairāk kā 2500 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 32 90 04----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, bet ne vairāk kā 2500 kub.cm, ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 32 90 05----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 2000 kub.cm, vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 32 90 06----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu ne vairāk kā 2000 kub.cm, vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 32 90 07----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, bet ne vairāk kā 2500 kub.cm, vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 32 90 08----vieglie automobiļi ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2001 kub.cm, bet ne vairāk kā 2500 kub.cm, vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 32 90 99----pārējie
8703 33--ar motora cilindru darba tilpumu vairāk nekā 2500 kub.cm:
8703 33 90---lietoti:
8703 33 90 01----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 33 90 02----vieglie automobiļi ne vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 33 90 03----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem bez katalītiskā procesa
8703 33 90 04----vieglie automobiļi vecāki par 4 gadiem ar katalītisko procesu
8703 33 90 99----pārējie
8906
8906 00Pārējie kuģi, ieskaitot karakuģus un glābšanas kuģus, izņemot airu laivas:
8906 00 10 00-karakuģi
9020
9020 00Pārējā elpināšanas aparatūra un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas, bez mehāniskām detaļām un maināmiem filtriem:
Ex 9020 00 90 00-gāzmaskas, kas nav paredzētas izmantošanai civilajā aviācijā
9301
9301 00 00 00Kaujas ieroči, izņemot revolverus, pistoles un ieročus, kas minēti 9307. preču pozīcijā
9302
9302 00Revolveri un pistoles, izņemot 9303. vai 9304. preču pozīcijā minētos:
9302 00 10 00-ar kalibru 9 mm un vairāk
9302 00 90 00-pārējie
9303Pārējie šaujamieroči un līdzīgas ierīces ar eksplozīvo izsviedējlādiņu (piemēram, sporta bises un šautenes, no stobrgala lādējamie šaujamieroči, raķešu pistoles un pārējās ierīces signālraķešu palaišanai, salūtpatronu pistoles un pārējās):
9303 10 00 00-no stobrgala lādējamie šaujamieroči
9303 20-pārējās sporta, medību vai mērķī šaušanai paredzētās bises, ieskaitot kombinētās bises- šautenes:
9303 20 10 00--vienstobru bezvītņu
9303 20 95 00--pārējās
9303 30 00 00-pārējās sporta, medību vai mērķī šaušanai paredzētās šautenes
9303 90 00 00-pārējās
9304
9304 00 00 00Pārējie ieroči (piemēram, atsperes, pneimatiskās vai gāzes bises un pistoles, steki), izņemot 9307.preču pozīcijā minētos
9305Daļas un piederumi izstrādājumiem, kas minēti 9301.- 9304.preču pozīcijā:
9305 10 00 00-revolveriem vai pistolēm
-bisēm vai šautenēm, kas minētas 9303.preču pozīcijā:
9305 21 00 00--bisu stobri
9305 29--pārējās:
9305 29 30 00---rupji apstrādāti ieroču spali
9305 29 95 00---pārējie
9305 90-pārējās:
9305 90 10--kaujas ieročiem, kas minēti 9301.preču pozīcijā:
9305 90 10 01---no ādas vai mākslīgās ādas
9305 90 10 02---no tekstilmateriāliem
9305 90 10 99---pārējās
9305 90 90--pārējās:
9305 90 90 01---no ādas vai mākslīgās ādas
9305 90 90 02---no tekstilmateriāliem
9305 90 90 99---pārējās
9306Bumbas, granātas, torpēdas, mīnas, raķetes un līdzīgi kaujas līdzekļi un to daļas; patronas, pārējā munīcija, šāviņi un to daļas, ieskaitot skrotis un patronu prapjus:
9306 10 00 00-patronas kniedēšanas vai līdzīgiem instrumentiem vai pistolēm ar šaujamtapu humānai dzīvnieku nogalināšanai vai apdullināšanai; to daļas
-bisu patronas un to daļas; pneimatisko ieroču micītes:
9306 21 00 00--patronas
9306 29--pārējās:
9306 29 40 00---patrončaulītes
9306 29 70 00---pārējās
9306 30-pārējās patronas un to daļas:
9306 30 10 00--revolveriem un pistolēm, kas minētas 9302. preču pozīcijā, kā arī ieročiem, kas minēti 9301. preču pozīcijā
--pārējās:
9306 30 30 00---kaujas ieročiem
---pārējiem ieročiem:
9306 30 91 00----patronas ar centrālo uzsitienu kapselei
9306 30 93 00----patronas ar sānu uzsitienu kapselei
9306 30 98 00----pārējās
9306 90-pārējās:
9306 90 10 00--kaujas patronas
9306 90 90 00--pārējās
9307
9307 00 00 00Zobeni, dunči, durkļi, šķēpi un līdzīgi ieroči, to daļas, makstis un pārvalki
9404**Matraču pamati, gultas piederumi un līdzīgi izstrādājumi (piemēram, matrači, segas, vatētas segas, dīvānspilveni, pufi un spilveni) ar atsperēm vai pildīti ar jebkuru materiālu, no porainas gumijas vai plastmasas, apvilkti vai neapvilkti:
9404 30-guļammaisi:
9404 30 10 00--dūnu vai spalvu
9404 30 90 00--pārējie
9404 90-pārējie:
9404 90 10 00--dūnu vai spalvu
9404 90 90 00--pārējie
9506Fiziskās kultūras, vingrošanas, vieglatlētikas, pārējo sporta veidu (ieskaitot galda tenisu), brīvā dabā spēlējamo spēļu rīki un inventārs, kas citur šajā grupā nav minēti; peldbaseini un airēšanas baseini:
-pārējais:
9506 99--pārējais:
9506 99 90---pārējais:
Ex 9506 99 90 99----šaujamloks un bultas
9601Apstrādāts ziloņkauls, kauls, bruņurupuču bruņas, ragi, briežu ragi, koraļļi, perlamutrs un pārējie dzīvnieku izcelsmes materiāli griešanai un izstrādājumi no šiem materiāliem (ieskaitot lējumus):
9601 10-apstrādāts ziloņkauls un tā izstrādājumi:
9601 10 00 01--apstrādāts ziloņkauls
9601 10 00 02--ziloņkaula izstrādājumi
9601 90-pārējais:
9601 90 10 00--apstrādāti koraļļi (dabiskie vai aglomerāts) un to izstrādājumi
9601 90 90--pārējais:
9601 90 90 01---apstrādātas bruņurupuča bruņas
9601 90 90 02---apstrādātas pērles vai kauli
9601 90 90 03---bruņurupuču bruņu vai kaulu izstrādājumi
9601 90 90 99---parējais
9701*Gleznas, zīmējumi un pasteļi, kas pilnīgi darināti ar roku, izņemot zīmējumus, kas minēti 4906. preču pozīcijā, un pārējos ar roku apgleznotos vai dekorētos gatavos izstrādājumus; kolāžas un līdzīgi dekoratīvi attēli:
9701 10 00 00-gleznas, zīmējumi un pasteļi:
9701 90-pārējie:
9701 90 00 01--no sakaltētiem ziediem
9701 90 00 02--no sakaltētiem krāsotiem ziediem un pārējām augu daļām
9701 90 00 03--no augu sakaltētām daļām
9701 90 00 04--no koka, no metāla
9701 90 00 99--pārējie
9702*
9702 00 00 00Gravīru, estampu un litogrāfiju oriģināli:
9703*Skulptūru un statuešu oriģināli no jebkura materiāla:
9703 00 00 01-no dārgmetāla un/vai dārgakmeņiem
9703 00 00 99-pārējie
9705
9705 00 00 00Kolekcijas un kolekcionēšanas priekšmeti zooloģijā, botānikā, mineraloģijā, anatomijā, vēsturē, arheoloģijā, paleontoloģijā, etnogrāfijā vai numismātikā
9706
9706 00 00 00Antikvārie priekšmeti, kas vecāki par 100 gadiem:
Piezīmes:
* Izņemot mūsdienu mākslinieku darbus
** Izņemot priekš PTO valstīm
III pielikums
Par intelektuālo īpašumu

(atsauce dota 25.panta 1.punktā)

1. 25. panta 1.punkts attiecas uz sekojošiem daudzpusējiem līgumiem:

- PTO Līgums par intelektuālā īpašuma tiesību ar tirgu saistītiem aspektiem (TRIPS Līgums, 1994);

- Bernes Literāro un Mākslas Darbu Aizsardzības Konvencija (Parīzes akts, 1971);

- Starptautiskā Konvencija par Izpildītāju, Fonogrammu Producentu un Pārraižu Organizāciju Aizsardzību (Roma, 1961);

- Nicas Līgums par Preču un Pakalpojumu Starptautisko Klasifikāciju Preču Zīmju Reģistrācijas Nolūkos (Ženēva, 1977, ar grozījumiem 1979);

- Protokols, kas saistīts ar Madrides Līgumu par Starptautisko Preču Zīmju Reģistrāciju (Madride, 1989);

- Budapeštas Vienošanās par Starptautisko Mikroorganismu Depozītu Atzīšanu Patentu Procedūru Vajadzībām (1977, papildināts 1980);

- Starptautiskā Konvencija par Jaunu Augu Sugu Aizsardzību (UPOV) (Ženēvas Akts, 1991).

Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumu par 25.pants 1. punkta piemērošanu citām, daudzpusējām konvencijām.

2. Puses apliecina savu uzticību saistībām, kas izriet no sekojošām daudzpusējām konvencijām:

- Parīzes Konvencija par Rūpnieciskā Īpašuma Aizsardzību (Stokholmas Akts, 1967, ar grozījumiem 1979. gadā);

- Vienošanās par Sadarbību Patentu Jomā (Vašingtona, 1970, ar grozījumiem 1979. gadā un papildinājumiem 1984. gadā);

- Eiropas Patentu Konvencija (1973.gada 5.oktobris).

1. protokols

Atsauce uz 3.panta 2.punkta izstrādājumu sarakstu

1. Ungārijā piemērotie muitas nodokļi importam attiecībā uz Latvijas izcelsmes precēm, kas uzskaitītas Pielikumā A, tiek pakāpeniski samazināti saskaņā ar sekojošo grafiku:

- ar Līguma spēkā stāšanās brīdi- līdz 15% no pamatnodokļa,
- 2001. gada 1. janvārī- līdz 0% no pamatnodokļa.

2. Latvijā piemērotie muitas nodokļi importam attiecībā uz Ungārijas izcelsmes precēm, kas uzskaitītas Pielikumā B, tiek pakāpeniski samazināti saskaņā ar sekojošo grafiku:

- ar Līguma spēkā stāšanās brīdi- līdz 15% no pamatnodokļa,
- 2001. gada 1. janvārī- līdz 0% no pamatnodokļa.

1.protokola
A pielikums

Izstrādājumu saraksts, kas minēts 1.Protokola 1.pantā

UNGĀRIJA

2514 00
2515 12
2516 11
2516 12
2516 90
2701 12
2701 19
2701 20
2702 10
2702 20
2703 00
2710 00 81 00
2710 00 83 00
2710 00 87 00
2710 00 88 00
2710 00 89 00
2710 00 92 00
2710 00 94 00
2710 00 96 00
2710 00 98 01
2710 00 98 99
2807 00
2844 40 40 00
2848 00
2903 11
2903 12
2903 13
2903 14
2903 15
2903 16
2903 21
2903 23
2903 30
2903 41
2903 42
2903 43
2903 44
2903 45
2903 46
2903 47
2903 49
2903 51 90 00
2903 59
2903 61
2903 62
2904 20 10 00
2905 45
2909 11
2909 19
2909 20
2909 30
2909 42
2909 44
2909 49
2909 50
2912 11
2915 24
2915 31
2915 33
2916 19
2916 20
2916 39
2917 11
2917 12
2917 13
2917 14
2917 20
2917 31
2917 32
2917 33
2917 34
2917 35
2917 36
2917 37
2918 11
2918 12
2918 13
2918 14
2918 15
2918 16
2918 17
2918 19
2918 21
2918 22
2918 23
2918 29
2918 30
2918 90
2919 00
2920 10
2920 90
2921 11
2921 12
2921 21
2921 22
2921 29
2921 41 00 99
2921 43
2921 44
2921 45
2921 49
2921 59
2922 11
2922 12
2922 19
2922 21
2922 22
2922 29
2922 30
2922 41
2922 42
2922 50
2925 19
2925 20
2926 20
2930 10
2930 20
2930 30
2930 40
2933 11
2933 19
2933 21
2933 40 10 00
2933 40 30 00
2933 40 90 01
2933 40 90 99
2933 51
2933 90 20 00
2933 90 40 01
2933 90 95 02
2933 90 95 03
2933 90 95 04
2936 10
2936 21
2936 22
2936 23
2936 24
2936 25
2936 26
2936 27
2936 28
2936 90
2937 10
2937 21
2937 22
2937 29
2937 92
2937 99 00 01
2939 10
2939 21
2939 29
2939 30
2939 41
2939 42
2939 49
2939 50
2939 61
2939 62
2939 63
2939 69
2939 70
2939 90
3002 10 10 01
3002 10 91 01
3002 10 95 00
3002 90
3006 10
3006 20
3006 30
3006 40
3006 50
3006 60 11 99
3006 60 19 99
3006 60 90 99
3101 00 00 01
3101 00 00 99
3102 10
3102 21
3102 29
3102 30
3102 40
3102 50
3102 60
3102 70
3102 80
3102 90
3103 10
3103 20
3103 90
3105 10
3105 20
3105 30
3105 40
3105 51
3105 59
3105 60
3105 90
3203 00 19 99
3203 00 90 00
3206 11
3206 19
3206 20
3206 30
3206 41
3206 43
3206 50
3302 10 10 01
3302 10 10 99
3302 10 21 00
3302 10 29 01
3302 10 29 99
3303 00
3304 10
3304 20
3304 30
3304 91
3304 99
3306 20 00 01
3401 11
3401 19
3401 20
3402 11
3402 12
3402 13
3402 19
3402 20
3402 90
3601 00
3602 00
3603 00
3604 10
3604 90 00 01
3604 90 00 99
3605 00
3606 10
3606 90
3804 00
3808 10
3808 20
3808 30
3808 40
3808 90
3822 00 00 04
3823 11
3823 12
3823 13
3823 19
3823 70
3916 10
3917 21 10 99
3917 21 91 00
3917 21 99 99
3917 22 10 99
3917 22 91 00
3917 22 99 99
3917 31 90 01
3918 10
3918 90
3926 10
3926 20
3926 30
3926 40
3926 90 10 00
3926 90 50 00
3926 90 91 00
3926 90 99 01
3926 90 99 99
4001 10
4001 21
4001 22
4001 29
4001 30
4008 11
4009 10
4009 20
4009 30
4009 40
4009 50
4010 11
4010 12
4010 13
4010 19
4010 21
4010 22
4010 23
4010 24
4010 29
4011 10
4011 20 10 02
4011 20 90 02
4011 30
4011 40
4011 50
4011 91
4011 99
4012 10
4012 20
4012 90
4013 10 90 02
4013 20
4013 90
4016 99 52 00
4016 99 58 00
4016 99 82 01
4016 99 88 01
4109 00
4110 00
4202 11
4202 12
4202 19 10 00
4202 19 90 01
4202 19 90 02
4202 19 90 03
4202 21
4202 22
4202 29
4202 31
4202 32
4202 39 00 01
4202 39 00 02
4202 39 00 03
4202 91
4202 92
4202 99 00 01
4202 99 00 02
4202 99 00 03
4203 10
4203 21
4203 29
4203 30
4203 40
4204 00
4205 00
4302 20 00 01
4401 10
4401 22
4402 00 00 01
4403 91 00 99
4403 92 00 99
4407 26 31 00
4407 26 39 00
4407 26 50 00
4407 29 20 00
4407 29 31 00
4407 29 50 00
4407 91 10 01
4407 91 10 99
4407 91 31 00
4407 91 39 00
4407 91 50 00
4407 91 90 99
4407 92 10 01
4407 92 10 99
4407 92 30 00
4407 92 50 00
4407 92 90 99
4407 99 30 00
4407 99 50 00
4408 39 70 01
4408 39 81 01
4408 39 89 01
4408 90 11 01
4408 90 11 02
4408 90 21 00
4408 90 25 00
4408 90 35 01
4408 90 81 01
4408 90 89 01
4418 10
4418 20
4418 30
4418 40
4418 50
4418 90
4419 00
4601 10
4601 20
4601 91
4601 99
4602 10
4602 90
4801 00 10 00
4802 20
4802 30
4802 40
4802 51
4802 52
4802 53
4802 60
4803 00
4804 11
4804 19
4804 21
4804 29
4804 31
4804 39
4804 41
4804 42
4804 49
4804 51
4804 52
4804 59
4805 21
4805 22
4805 29
4805 30
4805 40
4805 50
4805 60 10 00
4805 60 40 00
4805 60 60 00
4805 60 90 02
4805 60 90 99
4805 70 11 00
4805 70 19 99
4805 70 90 02
4805 70 90 99
4805 80 11 00
4805 80 19 03
4805 80 19 99
4805 80 90 03
4805 80 90 99
4806 10
4806 30
4806 40
4810 11 91 01
4810 11 91 02
4810 11 99 01
4810 11 99 02
4810 12 00 01
4811 31 00 01
4811 39 00 01
4814 20 00 99
4820 10
4820 20
4820 30
4820 40
4820 50
4820 90
4907 00 30 00
4907 00 91 00
4907 00 99 00
5007 10
5007 20
5007 90
5106 10
5106 20
5107 10
5107 20
5111 11
5111 19
5111 20
5111 30
5111 90
5112 11
5112 19
5112 20
5112 30
5112 90
5113 00
5205 11
5205 12
5205 13
5205 14
5205 15
5205 21
5205 22
5205 23
5205 24
5205 26
5205 27
5205 28
5205 31
5205 32
5205 33
5205 34
5205 35
5205 41
5205 42
5205 43
5205 44
5205 46
5205 47
5205 48
5208 11 10 99
5208 11 90 99
5208 12
5208 13 00 99
5208 19 00 99
5208 21 10 99
5208 21 90 99
5208 22
5208 23 00 99
5208 29 00 99
5208 31 00 99
5208 32
5208 33 00 99
5208 39 00 99
5208 41 00 99
5208 42
5208 43 00 99
5208 49 00 99
5208 51 00 99
5208 52
5208 53 00 99
5208 59 00 99
5209 11
5209 12
5209 19
5209 21
5209 22
5209 29
5209 31
5209 32
5209 39
5209 41
5209 42
5209 43
5209 49
5209 51
5209 52
5209 59
5210 11 10 99
5210 11 90 99
5210 12 00 99
5210 19 00 99
5210 21 10 99
5210 21 90 99
5210 22 00 99
5210 29 00 99
5210 31 10 99
5210 31 90 99
5210 32 00 99
5210 39 00 99
5210 41 00 99
5210 42 00 99
5210 49 00 99
5210 51 00 99
5210 52 00 99
5210 59 00 99
5211 11
5211 12
5211 19
5211 21
5211 22
5211 29
5211 31
5211 32
5211 39
5211 41
5211 42
5211 43
5211 49
5211 51
5211 52
5211 59
5212 11 10 99
5212 11 90 99
5212 12 10 99
5212 12 90 99
5212 13 10 99
5212 13 90 99
5212 14 10 99
5212 14 90 99
5212 15 10 99
5212 15 90 99
5212 21
5212 22
5212 23
5212 24
5212 25
5306 10 90 00
5306 20 90 00
5309 11
5309 19
5309 21
5309 29
5311 00 90 01
5401 10 11 00
5401 10 19 00
5402 10 90 01
5402 31 10 01
5402 31 30 01
5402 31 90 01
5402 32 00 01
5402 41 10 01
5402 41 30 01
5402 41 90 01
5402 51 10 01
5402 51 30 01
5402 51 90 01
5402 61 10 01
5402 61 30 01
5402 61 90 01
5404 10
5404 90
5407 10
5407 20
5407 30
5407 41
5407 42
5407 43
5407 44
5407 51
5407 52
5407 53
5407 54
5407 61
5407 69
5407 71
5407 72
5407 73
5508 10 11 00
5508 10 19 00
5509 11
5509 12
5509 21
5509 22
5509 31
5509 32
5509 41
5509 42
5509 51
5509 52
5509 53
5509 59
5509 61
5509 62
5509 69
5509 91
5509 92
5509 99
5602 10
5602 21
5602 29
5602 90
5603 11
5603 12
5603 13
5603 14
5603 91
5603 92
5603 93
5603 94
5701 10
5701 90
5702 10
5702 20
5702 31
5702 32
5702 39
5702 41
5702 42
5702 49
5702 51
5702 52
5702 59
5702 91
5702 92
5702 99
5805 00
5806 10
5806 20
5806 31
5806 32
5806 39
5806 40
5810 10
5810 91
5810 92
5810 99
5811 00
5901 10
5901 90
5903 10
5903 20
5903 90
5907 00 90 01
5907 00 90 02
5907 00 90 99
6101 10
6101 20
6101 30
6101 90
6102 10
6102 20
6102 30
6102 90
6103 11
6103 12
6103 19
6103 21
6103 22
6103 23
6103 29
6103 31
6103 32
6103 33
6103 39
6103 41
6103 42
6103 43
6103 49
6104 11
6104 12
6104 13
6104 19
6104 21
6104 22
6104 23
6104 29
6104 31
6104 32
6104 33
6104 39
6104 41
6104 42
6104 43
6104 44
6104 49
6104 51
6104 52
6104 53
6104 59
6104 61
6104 62
6104 63
6104 69
6105 10
6105 20
6105 90
6106 10
6106 20
6106 90
6107 11
6107 12
6107 19
6107 21
6107 22
6107 29
6107 91
6107 92
6107 99
6108 11
6108 32
6108 39
6108 91
6108 92
6108 99
6109 10
6109 90
6110 10
6110 20
6110 30
6110 90
6111 10
6111 20
6111 30
6111 90
6112 11
6112 12
6112 19
6112 20
6112 31
6112 39
6112 41
6112 49
6113 00
6114 10
6114 20
6114 30
6114 90
6115 11
6115 12
6115 19
6115 20
6115 91
6115 92
6115 93
6115 99
6116 10
6116 91
6116 92
6116 93
6116 99
6117 10
6117 20
6117 80
6117 90
6201 11
6201 12
6201 13
6201 19
6201 91
6201 92
6201 93
6201 99
6202 11
6202 12
6202 13
6202 19
6202 91
6202 92
6202 93
6202 99
6203 11
6203 12
6203 19
6203 21
6203 22
6203 23
6203 29
6203 31
6203 32
6203 33
6203 39
6203 41
6203 42
6203 43
6203 49
6204 11
6204 12
6204 13
6204 19
6204 21
6204 22
6204 23
6204 29
6204 31
6204 32
6204 33
6204 39
6204 41
6204 42
6204 43
6204 44
6204 49
6204 51
6204 52
6204 53
6204 59
6204 61
6204 62
6204 63
6204 69
6205 10
6205 20
6205 30
6205 90
6206 10
6206 20
6206 30
6206 40
6206 90
6207 11
6207 19
6207 21
6207 22
6207 29
6207 91
6207 92
6207 99
6208 11
6208 19
6208 21
6208 22
6208 29
6208 91
6208 92
6208 99
6209 10
6209 20
6209 30
6209 90
6210 10
6210 20
6210 30
6210 40
6210 50
6211 11
6211 12
6211 20
6211 31
6211 32
6211 33
6211 39
6211 41
6211 42
6211 43
6211 49
6212 90
6213 10
6213 20
6213 90
6214 10
6214 20
6214 30
6214 40
6214 90
6215 10
6215 20
6215 90
6216 00
6217 10
6217 90
6302 10
6302 21
6302 22
6302 29
6302 31
6302 32
6302 39
6302 40
6302 51
6302 52
6302 53
6302 59
6302 60
6302 91
6302 92
6302 93
6302 99
6303 11
6303 12
6303 19
6303 91
6303 92
6303 99
6306 11
6306 12
6306 19
6306 21
6306 22
6306 29
6306 31
6306 39
6306 41
6306 49
6306 91
6306 99
6309 00 00 99
6310 10
6310 90
6401 10
6401 91
6401 92
6401 99
6402 12
6402 19
6402 20
6402 30
6402 91
6402 99
6403 12
6403 19
6403 20
6403 30
6403 40
6403 51
6403 59
6403 91
6403 99
6404 11
6404 19
6404 20
6405 10
6405 20
6405 90
6406 10
6406 20
6406 91
6406 99
6506 99
6908 10 10 99
6908 10 90 99
6908 90 11 99
6908 90 21 99
6908 90 29 99
6908 90 31 99
6908 90 51 99
6908 90 91 99
6908 90 93 99
6908 90 99 99
6911 10
6911 90
6912 00
6914 10
6914 90
7003 12
7003 20
7005 10
7005 21
7005 29
7005 30
7007 11
7007 19
7007 21
7007 29
7013 10
7013 21
7013 29
7013 31
7013 32
7013 39
7013 91
7013 99
7102 39 00 99
7102 91 00 99
7102 99 00 99
7107 00
7108 13 10 01
7108 13 10 99
7108 13 30 01
7108 13 30 99
7108 13 50 02
7108 13 90 00
7108 20
7109 00
7110 19 10 99
7110 19 30 99
7110 19 50 99
7110 19 90 99
7110 29 00 99
7110 39 00 99
7110 49 00 99
7113 11
7113 19
7113 20
7114 11
7114 19
7114 20
7117 11
7117 19
7117 90
7118 10
7118 90
7202 21
7202 29
7202 30
7202 60
7202 70
7202 80
7202 92
7202 93
7202 99
7204 50
7205 10
7205 21
7205 29
7206 10
7206 90
7207 20 11 00
7207 20 32 01
7207 20 51 00
7207 20 71 01
7207 20 90 01
7208 10
7208 25
7208 26
7208 27
7208 36
7208 37
7208 38
7208 39
7208 40
7208 51
7208 52
7208 53
7208 54
7208 90
7209 15
7209 16 10 01
7209 16 10 99
7209 16 90 01
7209 16 90 99
7209 17
7209 18
7209 25
7209 26 10 01
7209 26 10 99
7209 26 90 01
7209 26 90 99
7209 27
7209 28
7209 90 10 01
7209 90 10 99
7209 90 90 01
7209 90 90 99
7210 11 10 01
7210 11 90 01
7210 12 11 01
7210 12 19 01
7210 12 90 01
7210 20
7210 30
7210 41
7210 49
7210 50
7210 61
7210 69
7210 70
7210 90
7211 13
7211 14
7211 19
7211 23
7211 29
7211 90
7212 10 10 01
7212 10 10 99
7212 10 91 01
7212 10 91 99
7212 10 93 01
7212 10 93 99
7212 10 99 01
7212 10 99 99
7212 20
7212 30
7212 40
7212 50
7212 60
7213 10 00 01
7213 10 00 99
7213 20
7213 91
7213 99
7214 10
7214 20 00 99
7214 30
7214 91
7214 99
7215 10
7215 50
7215 90
7216 10
7216 21
7216 22
7216 31
7216 32
7216 33
7216 40
7216 50
7216 61
7216 69
7216 91
7216 99
7217 10
7217 20
7217 30
7217 90
7218 10
7218 91
7218 99
7223 00
7224 10
7224 90
7225 11
7225 19
7225 20
7225 30
7225 40
7225 50
7225 91
7225 92
7225 99
7226 11
7226 19
7226 20
7226 91
7226 92
7226 93
7226 94
7226 99
7227 10
7227 20
7227 90
7228 10
7228 20
7228 30
7228 40
7228 50
7228 60
7228 70
7228 80
7229 10
7229 20
7229 90
7301 10
7301 20
7302 10
7302 20
7302 30
7302 40
7302 90
7303 00
7304 21
7304 31 10 01
7304 31 91 01
7304 31 99 01
7304 39 10 01
7304 39 20 01
7304 39 30 01
7304 39 51 01
7304 39 59 01
7304 39 91 01
7304 39 93 01
7304 39 99 01
7304 41 10 01
7304 41 90 01
7304 49 10 01
7304 49 30 01
7304 49 91 01
7304 49 99 01
7304 51 11 01
7304 51 19 01
7304 51 30 01
7304 51 91 01
7304 51 99 01
7304 59 10 01
7304 59 31 01
7304 59 39 01
7304 59 50 01
7304 59 91 01
7304 59 93 01
7304 59 99 01
7304 90 10 01
7304 90 90 01
7305 11
7305 12
7305 19
7305 20
7305 31
7305 39
7305 90
7306 10
7306 20
7306 30 10 01
7306 30 10 02
7306 30 10 03
7306 30 21 00
7306 30 29 00
7306 30 51 01
7306 30 59 01
7306 30 71 01
7306 30 71 02
7306 30 78 01
7306 30 78 02
7306 30 90 01
7306 30 90 02
7306 40 10 01
7306 40 10 02
7306 40 10 03
7306 40 91 01
7306 40 91 02
7306 40 91 03
7306 40 99 01
7306 40 99 02
7306 40 99 03
7306 50 10 01
7306 50 10 02
7306 50 10 03
7306 50 91 00
7306 50 99 01
7306 50 99 02
7306 60 10 01
7306 60 31 01
7306 60 39 01
7306 60 90 01
7306 90 00 01
7307 11
7307 19
7307 21
7307 22
7307 23
7307 29
7307 91
7307 92
7307 93
7307 99
7308 10
7308 20
7308 30
7308 40
7308 90
7309 00
7310 10
7310 21
7310 29
7311 00
7312 10
7312 90
7313 00
7314 12
7314 13
7314 14
7314 19
7314 20
7314 31
7314 39
7314 41
7314 42
7314 49
7314 50
7315 11
7315 12
7315 19
7315 20
7315 81
7315 82
7315 89
7315 90
7316 00
7317 00
7318 11
7318 12
7318 13
7318 14
7318 15
7318 16
7318 19
7318 21
7318 22
7318 23
7318 24
7318 29
7319 10
7319 20
7319 30
7319 90
7320 10
7320 20
7320 90
7321 11
7321 12
7321 13
7321 81
7321 82
7321 83
7321 90
7322 11
7322 19
7322 90
7323 10
7323 91
7323 92
7323 93
7323 94
7323 99
7324 10
7324 21
7324 29
7324 90
7325 10
7325 91
7325 99
7326 11
7326 19
7326 20
7326 90
7614 10
7614 90
7616 10
7616 91
7616 99
8202 10
8306 30
8310 00
8407 10
8409 91
8409 99 00 99
8413 30
8413 40 00 99
8413 50
8413 60
8413 70 10 99
8413 70 21 99
8413 70 29 99
8413 70 30 99
8413 70 40 99
8413 70 50 99
8413 70 61 99
8413 70 69 99
8413 70 70 99
8413 70 80 99
8413 70 91 99
8413 81 90 99
8413 82
8413 91 10 99
8413 91 90 99
8413 92
8414 20
8414 30
8414 40
8414 80 10 99
8414 80 21 99
8414 80 29 99
8414 80 31 99
8414 80 39 99
8414 80 41 99
8414 80 49 99
8414 80 60 99
8414 80 71 99
8414 80 79 99
8414 80 90 99
8414 90 10 99
8414 90 90 99
8418 21
8418 22
8418 29
8418 30
8418 40
8418 91 00 01
8422 11
8422 19
8422 20
8422 40
8422 90 90 99
8426 20 00 01
8426 41 00 01
8426 49 00 01
8428 31 00 01
8428 32 00 01
8428 33 10 01
8428 33 90 01
8428 90 10 01
8428 90 30 01
8428 90 71 01
8428 90 79 01
8428 90 91 01
8428 90 98 01
8429 11
8429 19
8429 40 90 00
8429 51 10 02
8429 51 91 02
8429 51 99 02
8429 52 10 02
8429 52 90 02
8429 59 00 02
8433 11
8433 19
8433 20
8433 30
8433 40
8433 52
8433 53
8433 59
8433 60
8433 90
8435 10
8435 90
8442 50 21 01
8442 50 23 01
8442 50 29 01
8442 50 80 01
8443 11 00 01
8443 12 00 01
8443 19 10 01
8443 19 31 01
8443 19 35 01
8443 19 39 01
8443 19 90 01
8443 21 00 01
8443 29 00 01
8443 30 00 01
8443 59 20 00
8443 59 80 01
8443 90 10 01
8443 90 90 01
8458 11 41 99
8458 11 49 99
8458 11 80 99
8458 19 20 99
8458 19 40 99
8458 19 80 99
8458 91 80 99
8458 99 00 99
8470 50
8481 20
8481 30
8481 40
8481 80
8481 90
8482 10 10 99
8482 10 90 99
8482 20 00 99
8482 30 00 99
8482 50 00 99
8482 80
8483 20
8483 30
8483 40
8483 50
8483 60
8483 90
8508 10
8508 20
8508 80
8509 10
8509 20
8509 30
8509 40
8509 80
8510 30
8511 10
8511 20
8511 30
8511 40
8511 50
8511 80
8511 90
8517 11
8517 19 10 01
8517 19 10 02
8517 19 10 99
8517 19 90 00
8517 21
8517 22
8517 30
8517 50
8517 80
8517 90
8521 10 10 00
8521 10 30 01
8521 10 30 99
8521 10 80 01
8521 10 80 99
8521 90
8524 10
8524 40
8524 51
8524 52
8525 10
8525 20
8525 30
8525 40
8526 10
8526 91
8526 92 10 00
8526 92 90 99
8527 12
8527 13
8527 19
8528 12
8528 13
8528 21 14 01
8528 21 16 01
8528 21 18 01
8528 21 90 01
8528 22 00 01
8528 30 10 01
8528 30 90 01
8529 10
8529 90
8534 00
8535 10
8536 10
8536 20
8536 30
8536 41
8536 49
8536 50
8536 61
8536 69
8536 90
8537 10
8537 20
8542 14 91 00
8542 19 05 01
8542 19 98 00
8542 30 10 00
8544 11 10 00
8544 11 90 99
8544 19 10 00
8544 19 90 99
8544 20
8544 30
8544 41
8544 49
8544 51
8544 59
8544 60
8544 70
8545 11
8545 19
8545 90 90 01
8601 10
8601 20
8602 10
8602 90
8604 00 00 99
8605 00
8702 10
8702 90
8703 10
8703 21
8703 22
8703 23
8703 24
8703 31
8703 32
8703 33
8703 90
8704 10
8704 21 10 02
8704 21 10 03
8704 21 31 02
8704 21 39 00
8704 21 91 02
8704 21 99 00
8704 22 10 01
8704 22 10 99
8704 22 91 01
8704 22 91 99
8704 22 99 01
8704 22 99 99
8704 23
8704 31 10 99
8704 31 31 00
8704 31 39 00
8704 31 91 99
8704 31 99 00
8704 32
8704 90
8705 30
8705 90 10 00
8705 90 90 03
8706 00
8707 10
8707 90
8708 10 10 99
8708 10 90 99
8708 21
8708 29 10 99
8708 29 90 99
8708 31
8708 39 10 99
8708 39 90 99
8708 40 10 99
8708 40 90 99
8708 50 10 99
8708 50 90 99
8708 60 10 99
8708 60 91 99
8708 60 99 99
8708 70 10 99
8708 70 50 99
8708 70 91 99
8708 70 99 99
8708 80 10 99
8708 80 90 99
8708 91 10 99
8708 91 90 99
8708 92 10 99
8708 92 90 99
8708 93 10 99
8708 93 90 99
8708 94 10 99
8708 94 90 99
8708 99 10 99
8708 99 30 99
8708 99 50 99
8708 99 92 99
8708 99 98 99
8712 00 10 02
8712 00 10 99
8712 00 30 02
8712 00 30 99
8712 00 80 00
8801 10
8801 90
8802 20
8802 30
8802 40
8802 60
8803 90
8901 10
8901 20
8901 30
8901 90
8903 10
8903 91
8903 92
8903 99
8904 00
8905 10
8905 20
8905 90
8906 00
8907 10
8907 90
9004 90
9007 11
9007 19
9007 20
9007 91
9007 92
9018 41
9018 49 10 00
9018 49 90 99
9018 50
9018 90 10 00
9018 90 20 00
9018 90 30 00
9018 90 41 00
9018 90 49 00
9018 90 50 00
9018 90 60 00
9018 90 70 00
9018 90 85 01
9018 90 85 99
9026 10 10 02
9026 10 91 01
9026 10 99 01
9027 10 90 00
9027 90 90 99
9302 00
9303 10
9303 20
9303 30
9303 90
9304 00
9305 10
9305 21
9305 29
9305 90
9306 10
9306 21
9306 29
9306 30
9306 90
9307 00
9401 10
9401 20
9401 30
9401 40
9401 50
9401 61
9401 69
9401 71
9401 79
9401 80 00 01
9401 90
9402 10
9402 90
9403 10
9403 20
9403 30
9403 40
9403 50
9403 60
9403 70
9403 80
9403 90
9405 10
9405 20
9405 40
9405 50
9406 00
9502 10
9502 91
9502 99
9601 10
9601 90
9602 00
9603 10
9603 30
9603 40
9603 50
9603 90
9608 10
9608 20
9608 30
9608 39
9608 40
9608 50
9608 60
9609 10
9609 20
9609 90 10 00

1.protokola
B pielikums

Izstrādājumu saraksts, kas minēts 1.Protokola 2.pantā

LATVIJA

291814
330410
330420
330430
330491
330510
330520
330530
330590
360500
430310
430390
521211
521212
521213
521214
521215
521221
521222
521223
521224
521225
580211
580219
580220
580230
610110
610120
610130
610190
610210
610220
610230
610290
610311
610312
610319
610321
610322
610323
610329
610331
610332
610333
610339
610341
610342
610343
610349
610411
610412
610413
610419
610421
610422
610423
610429
610431
610432
610433
610439
610441
610442
610443
610444
610449
610451
610452
610453
610459
610461
610462
610463
610469
610510
610520
610590
610610
610620
610690
610711
610712
610719
610721
610722
610729
610791
610792
610799
610811
610819
610821
610822
610829
610831
610832
610839
610891
610892
610899
610910
610990
611010
611020
611030
611090
611110
611120
611130
611190
611300
611410
611420
611430
611490
611511
611512
611519
611520
611591
611592
611593
611599
611610
611691
611692
611693
611699
611710
611720
611780
611790
620111
620112
620113
620119
620191
620192
620193
620199
620211
620213
620219
620291
620292
620293
620299
620311
620312
620319
620321
620322
620323
620329
620331
620332
620333
620339
620341
620342
620343
620349
620411
620412
620413
620419
620421
620422
620423
620429
620439
620441
620442
620443
620444
620449
620451
620452
620453
620459
620461
620462
620463
620469
620510
620520
620530
620590
620610
620620
620630
620640
620690
620711
620719
620721
620722
620729
620791
620792
620799
620811
620819
620821
620822
620829
620891
620892
620899
630110
630120
630130
630140
630190
630210
630221
630222
630229
630231
630232
630239
630240
630251
630252
630253
630259
630260
630291
630292
630293
630299
630311
630312
630319
630391
630392
630399
630411
630419
630491
630492
630493
630499
630631
630639
630641
630649
630691
630699
630710
630720
630790
630800
631010
631090
640110
640191
640192
640199
640320
640330
640340
640351
640359
640391
640399
640419
640420
640510
640520
640590
700220
701010
701020
701310
701321
701329
701331
701332
701339
701399
850810
850820
851719
851850
860400
940110
940120
940130
940140
940150
940161
940169
940171
940179
940180
940190
940310
940320
940330
940340
940350
940360
940370
940380
940390
940510
940520
940530
940550
940560
940591
940592
940599
950410
950420
950430
950440
950490
2. protokols
Koncesiju apmaiņa lauksaimniecībā starp Ungāriju un Latviju

(atsauce dota 11. pantā)

1.pants

Ungārija nodrošina atvieglotu režīmu tirdzniecībā ar lauksaimniecības izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir Latvija un kas uzskaitīti šī Protokola Pielikumā A saskaņā ar šī Līguma 3.Protokolā formulētiem izcelsmes noteikumiem.

2.pants

Latvija nodrošina atvieglotu režīmu tirdzniecībā ar lauksaimniecības izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir Ungārija un kas uzskaitīti šī Protokola Pielikumā B saskaņā ar šī Līguma 3.Protokolā formulētiem izcelsmes noteikumiem.

2.protokola
A pielikums

Izstrādājumu saraksts, kas minēts 2.Protokola 1.pantā

(Latvijas eksports uz Ungāriju)

CN kodsDaudzums
(tonnās vai litros)
Nodokļa likme,
kvotas ietvaros (%)
070425021
0706.1020021
110250025
1108.1310016
160110030
160215060 % no MFN
160310035
1604500.000 USD21,6
160510041
1704.1025057,4
1704.901057,4
1704.9030-1704.909949,2
1806.31-1806.9030025
1806.310001*6
1806.310002*
1806.321001*
1806.321002*
1806.329001*
1806.329002*
1806.901901*
1806.903101*
1806.903901*
1806.905001*
1806.906001*
1806.907001*
1806.909001*
1902.11-1902.1920025
1905.30-1905.4020049,3
1905.301101*6
1905.301901*
1905.303001*
1905.305101*
1905.305901*
1905.309101*
1905.309901*
1905.401001*
1905.409001*
200510020
2009.1150020
2009.19-2009.4021
2009.50-2009.9025
2201100000(l)15
50000 (l)60 % no MFN
2204.10100000 (l)39
220880000 (l)60 % no MFN

*/CN koda devītais un desmitais cipars apzīmē izstrādājuma diabētisko variantu

2.protokola
B pielikums

Izstrādājumu saraksts, kas minēts 2.Protokola 2.pantā

(Ungārijas eksports uz Latviju)

CN KodsDaudzums
(tonnās vai litros)
Nodokļa likme,
kvotas ietvaros (%)
0603.10.131012
0710.210010009
07121009
0713.10.902006
1101.0015150035
160210060 % no MFN
1704.102504
1704.9010-1704.90516
1704.9061-1704.90656
1704.9071-1704.90759
1704.9081-1704.90996
1806.31-1806.9030025
1902.1155010
1902.19 1902.40
190520031
200110009
2002*5009
2005.40509
2005.511509
2005.591009
2005.80507
2005.901009
2008.112507
2008.19
2008.601509
2009.11*5007
2009.19*7
2009.20*7
2009.30*9
2009.40*9
2009.50*9
2009.60*9
2009.80*9
2009.90*7
2103.202509
2104.101007
2202100000 lLs 0,018
220350000 l60 % no MFN
2205.1080000 lLs 0,06
2208100000 l60% no MFN
2309.102003
2309.90*9

*/Izņemot CN kodus, kur Vislielākās labvēlības režīma (MFN) nodokļa likme ir 0.5%.

3. protokols
Par "izcelsmes produkcijas" jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības metodēm

(atsauce dota 16.panta 1.punktā)

Satura rādītājs

I nodaļaVispārējie nosacījumi
1.pantsDefinīcijas
II nodaļa"Izcelsmes produkcijas" jēdziena definējums
2.pantsVispārējās prasības
3.pantsKumulācija Latvijā
4.pantsKumulācija Ungārijā
5.pantsPilnībā iegūtā produkcija
6.pantsPietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija
7.pantsNepietiekamas apstrādes vai pārstrādes operācijas
8.pantsKvalifikācijas vienība
9.pantsPiederumi, rezerves daļas un instrumenti
10.pantsKomplekti
11.pantsNeitrālie elementi
III nodaļaTeritoriālās prasības
12.pantsTeritoriālais princips
13.pantsTiešie pārvadājumi
14.pantsIzstādes
IV nodaļaMuitas nodokļu atmaksāšana vai atbrīvošana no tiem
15.pantsAizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā
V nodaļaIzcelsmes apliecinājums
16.pantsVispārīgie noteikumi
17.pantsEUR.1 kustības sertifikātu izsniegšanas kārtība
18.pantsRetrospektīvi izsniegtie kustības sertifikāti EUR.1
19.pantsEUR.1 kustības sertifikāta dublikāta izsniegšana
20.pantsKustības sertifikāta EUR.1 izsniegšana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai izrakstītu izcelsmes apstiprinājumu
21.pantsRēķina - faktūras deklarācijas izrakstīšanas nosacījumi
22.pantsAtzīts eksportētājs
23.pantsIzcelsmes apliecinājuma derīgums
24.pantsIzcelsmes apliecinājuma iesniegšana
25.pantsImportēšana pa daļām
26.pantsIzņēmumi formālajam izcelsmes apliecinājumam
27.pantsPapildus dokumenti
28.pantsIzcelsmes apstiprinājuma un papildus dokumentu uzglabāšana
29.pantsAtšķirības un formālas kļūdas
30.pantsECU izteiktās summas
VI nodaļaAdministratīvās sadarbības pasākumi
31.pantsSavstarpējā palīdzība
32.pantsIzcelsmes apstiprinājumu pārbaude
33.pantsStrīdu izšķiršana
34.pantsSodi
35.pantsBrīvās zonas
VII nodaļaNobeiguma nosacījumi
36.pantsMuitas un izcelsmes lietu apakškomiteja
37.pantsPielikumi
38.pantsProtokola grozījumi
39.pantsProtokola izpilde
40.pantsTranzītā un uzglabāšanā esošās preces

I nodaļa

VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI

1.pants

Definīcijas

Šī Protokola nolūkos:

(a) " ražošana " nozīmē jebkāda veida apstrādi vai pārstrādi, tajā skaitā salikšanu vai specifiskas operācijas;

(b) " materiāls " nozīmē jebkādu sastāvdaļu, izejvielu, komponentu vai daļu u.t.t., kura tiek izmantota produkcijas ražošanai;

(c) " produkcija " nozīmē produkciju, kas tiek ražota, pat ja tā ir paredzēta vēlākai izmantošanai citās ražošanas operācijās;

(d) " preces " nozīmē gan materiālus, gan produkciju;

(e) " muitas vērtība " nozīmē vērtību, kas noteikta saskaņā ar Līguma par 1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tarifiem un Tirdzniecību VII. panta ieviešanu (PTO Līgums par Muitas Novērtējumu);

(f) " ex works cena " nozīmē produkcijas rūpnīcas cenu, kas samaksāta ražotājam, kura uzņēmumā ir veikta pēdējā apstrāde vai pārstrāde; ar noteikumu, ka dotajā cenā ietilpst visu izmantoto materiālu vērtība, atņemot visus iekšējos nodokļus, kuri ir vai var tikt atmaksāti, kad iegūtā produkcija tiek eksportēta;

(g) " materiālu vērtība " nozīmē izmantoto neizcelsmes materiālu muitas vērtību importēšanas brīdī vai, ja tā nav zināma vai nevar tikt noskaidrota, tad pirmā noskaidrotā tirgus cena, kas samaksāta par materiāliem kādas Puses valstī;

(h) " izcelsmes materiālu vērtība " nozīmē (g) apakšpunktā minētu materiālu vērtību, kas piemērojama mutatis mutandis;

(i) " pievienotā vērtība " jāuzskata kā ex works cena, no kuras atņemta visu tajā iekļauto preču, kurām nav izcelsmes tajā valstī, kurās tās ir iegūtas un kas minētas 3. un 4.pantā muitas vērtība vai kur muitas vērtība nav zināma un nevar tikt noskaidrota, tad pirmā noskaidrotā tirgus cena, kas samaksāta par produkciju Latvijā vai Ungārijā ;

(j) " grupas " un " pozīcijas " nozīmē grupas un pozīcijas (četru ciparu kodus), kurus lieto nomenklatūrā, kas veido Preču Apraksta un Kodēšanas Harmonizēto Sistēmu, kas šajā Protokolā ir minēta kā "Harmonizētā sistēma" vai "HS";

(k) " klasificēts " attiecas uz produkcijas vai materiāla klasifikāciju attiecīgajā pozīcijā;

(l) " sūtījums " nozīmē produkciju, kas visa tiek vienlaicīgi sūtīta no viena eksportētāja vienam kravas saņēmējam, vai kuras pārvadājumu no eksportētāja pie kravas saņēmēja noformē ar vienu un to pašu transporta dokumentu vai, ja tāda nav, tad ar vienu un to pašu rēķinu;

(m) " teritorijas " ietver teritoriālos ūdeņus;

II nodaļa

"IZCELSMES PRODUKCIJAS" JĒDZIENA DEFINĒJUMS

2. pants

Vispārējas prasības

Šī Līguma izpildes nolūkā sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Puses izcelsmes produkciju:

a) produkcija, kas pilnībā iegūta kādas Puses valstī, kā noteikts šī Protokola 5. pantā;

b) produkcija, kas iegūta kādā Pusē un satur materiālus, kuri nav pilnībā tur iegūti, nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi tādā Pusē, kā tas ir noteikts šī Protokola 6. pantā.

3. pants

Kumulācija Latvijā

1. Produkcija, neietekmējot 2.pantā minēto, tiek uzskatīta par Latvijas izcelsmes produkciju, ja tā tiek iegūta Latvijā un satur materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Eiropas Kopiena, Bulgārija, Polija, Ungārija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Rumānija, Lietuva, Igaunija, Latvija, Slovēnija, Islande, Norvēģija, Šveice (ieskaitot Lihtenšteinu) vai Turcija saskaņā ar Protokolu par izcelsmes noteikumiem, kas pievienoti attiecīgajiem Līgumiem starp Latviju un minētajām valstīm, nodrošinot, ka tās apstrāde vai pārstrāde Latvijā pārsniedz šī Protokola 7. pantā minēto. Nav nepieciešams, lai šie materiāli būtu izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.

2. Tur, kur Latvijā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7.pantā minētās operācijas, iegūtā produkcija tiek uzskatīta par Latvijas izcelsmes produkciju, taču tikai tur, kur pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto materiālu vērtību, kuru izcelsmes valsts ir jebkura no 1.pantā minētām valstīm. Pretējā gadījumā iegūtā produkcija tiek uzskatīta par radītu tajā valstī, kur ir visaugstākā to izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti ražošanā Latvijā .

3. Produkcija, kuras izcelsmes valsts ir kāda no 1.pantā minētām valstīm, kas netiek nekādā veidā apstrādāta vai pārstrādāta Latvijā, saglabā savu izcelsmi, ja tiek eksportēta uz kādu no šīm valstīm.

4. Šajā pantā minētā kumulācija tiek attiecināta tikai uz tiem materiāliem un produkciju, kas ieguvuši izcelsmes statusu tikai šim Protokolam identisku izcelsmes noteikumu piemērošanas ceļā.

4. pants

Kumulācija Ungārijā

1. Produkcija, neietekmējot 2.pantā minēto, tiek uzskatīta par Ungārijas izcelsmes produkciju, ja tā tiek iegūta Ungārijā un satur materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Eiropas Kopiena, Bulgārija, Polija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Rumānija, Ungārija, Lietuva, Latvija, Igaunija, Slovēnija, Islande, Norvēģija, Šveice (ieskaitot Lihtenšteinu) vai Turcija saskaņā ar Protokolu par izcelsmes noteikumiem, kas pievienoti attiecīgajiem Līgumiem starp Ungāriju un minētajām valstīm, nodrošinot, ka tās apstrāde vai pārstrāde Ungārijā pārsniedz šī Protokola 7. pantā minēto. Nav nepieciešams, lai šie materiāli būtu izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.

2. Tur, kur Ungārijā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7.pantā minētās operācijas, iegūtā produkcija tiek uzskatīta par Ungārijas izcelsmes produkciju, taču tikai tur, kur pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto materiālu vērtību, kuru izcelsmes valsts ir jebkura no 1.pantā minētām valstīm. Pretējā gadījumā iegūtā produkcija tiek uzskatīta par radītu tajā valstī, kur ir visaugstākā to izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti ražošanā Ungārijā.

3. Produkcija, kuras izcelsmes valsts ir kāda no 1.pantā minētām valstīm, kas netiek nekādā veidā apstrādāta vai pārstrādāta Ungārijā, saglabā savu izcelsmi, ja tiek eksportēta uz kādu no šīm valstīm.

4. Šajā pantā minētā kumulācija tiek attiecināta tikai uz tiem materiāliem un produkciju, kas ieguvuši izcelsmes statusu tikai šim Protokolam identisku izcelsmes noteikumu piemērošanas ceļā.

5. pants

Pilnībā iegūtā produkcija

1. Sekojošais tiek uzskatīts par pilnībā iegūtu kādas Puses valstī:

(a) minerāli, kas iegūti no to augsnes vai jūras dzīlēm;

(b) tur novākta dārzeņu produkcija;

(c) dzīvi dzīvnieki, tur dzimuši un auguši;

(d) produkcija, kas iegūta no tur audzētiem dzīviem dzīvniekiem;

(e) tur medībās vai makšķerējot iegūtā produkcija;

(f) jūras zvejas produkcija, vai cita produkcija, ko jūrā ārpus Pušu teritoriālajiem ūdeņiem, iegūst to kuģi;

(g) produkcija, kas ražota uz to pārstrādes kuģiem tikai no produkcijas, kas minēta (f) apakšpunktā;

(h) tur savākti lietoti izstrādājumi, kas der tikai izejmateriālu iegūšanai, tai skaitā lietotas riepas, kuras der tikai atjaunošanai vai kā atkritumi;

(i) atkritumi un lūžņi, kas radušies ražošanas procesā kādas Puses valstī;

(j) produkcija, kas iegūta no jūras dzīlēm vai dzīlēm ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem, ar noteikumu, ka tām vienīgajām ir tiesības izstrādāt šo jūras dibenu un dzīles zem tā;

(k) preces, kas ražotas no produkcijas, kas minēta apakšpunktos no (a) līdz (j).

2. Jēdzieni "to kuģi" un "to pārstrādes kuģi" 1.(f) un (g) punktā tiek attiecināti tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:

(a) kuri ir reģistrēti vai uzskaitīti kādas Puses valstī;

(b) kuri kuģo zem šīs Puses karoga;

(c) kuri vismaz 50% apmērā pieder tās Puses pilsoņiem, vai kompānijai, kuras galvenā mītne ir vienā no šīm valstīm, vai kuras vadītājs vai vadītāji, direktoru padomes vai uzraudzības padomes priekšsēdētājs un šādas padomes locekļu vairākums ir tās Puses valsts pilsoņi, un kurā, papildus, līgumsabiedrību vai sabiedrību ar ierobežotu atbildību gadījumā, vismaz puse kapitāla pieder šai valstij, tās valdības iestādēm vai pilsoņiem;

(d) kuru kapteinis un virsnieki ir attiecīgās Puses valsts pilsoņi;

(e) uz kuriem vismaz 75% apkalpes ir attiecīgās Puses valsts pilsoņi.

6.pants

Pietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija

1. 2. panta nolūkos, produkcija, kas nav pilnībā iegūta šī Līguma Pusē, tiek uzskatīta par tur pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu, ja ir izpildīti šī Protokola II Pielikuma nosacījumi.

Augstākminētie nosacījumi paskaidro nepieciešamo apstrādi vai pārstrādi, kas jāveic ar visu šī Līguma produkcijas grupu neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti produkcijas ražošanā un tiek attiecināti tikai uz šādiem materiāliem. Attiecīgi, ja produkcija, kas ieguvusi izcelsmes statusu izpildot visus šai produkcijai piemērojamos nosacījumus, tiek izmantota citas produkcijas ražošanā, uz produkciju, kurā ietverta iepriekšminētā produkcija, šie nosacījumi neattiecas un netiek ņemti vērā tie neizcelsmes materiāli, kas var tikt lietoti tās ražošanā.

2. Neraugoties uz 1. punkta nosacījumiem, neizcelsmes materiāli, kuri, saskaņā ar šai produkcijai piemērojamo nosacījumu sarakstu nedrīkst tikt lietoti šīs produkcijas ražošanā, tomēr var tikt izmantoti, ar noteikumu, ka:

(a) to kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no produkcijas ex-works cenas;

(b) ja sarakstā dotās neizcelsmes materiālu maksimālās procentuālās vērtības netiek pārsniegtas, piemērojot šo pantu.

Šis punkts neattiecas un produktiem, kas minēti Harmonizētās Sistēmas 50. līdz 63. grupās.

3. 1. un 2. punkti tiek piemēroti, izņemot 7.pantā minētos gadījumus.

7. pants

Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes operācijas

1. Nekādi neietekmējot 2. pantu, sekojošas operācijas tiek uzskatītas kā nepietiekama apstrāde vai pārstrāde, lai iegūtu izcelsmes produkcijas statusu, neņemot vērā to, vai 6. panta noteikumi ir izpildīti:

(a) operācijas, lai nodrošinātu produkcijas saglabāšanu labā stāvoklī transportēšanas un uzglabāšanas laikā (ventilēšana, izklāšana, žāvēšana, dzesēšana, turēšana sāls, sēra dioksīda vai citos ūdens šķīdumos, bojāto daļu izņemšana un līdzīgas operācijas);

(b) vienkāršas operācijas, kuras ietver putekļu noslaucīšanu, pārskatīšanu vai atlasi, šķirošanu, klasificēšanu, sakārtošanu un salikšanu (tai skaitā izstrādājumu komplektu veidošanu), mazgāšanu, krāsošanu, sagriešanu;

(c) (i) iepakojuma maiņa un iepakojumu sadalīšana vai savienošana;

(ii) vienkārša iepilde pudelēs, blašķēs, ievietošana maisos, futlāros, kastēs; piestiprināšana pie kartona vai dēļiem un visas pārējās iepakošanas operācijas;

(d) zīmju, etiķešu un citu līdzīgu atšķirības zīmju piestiprināšana produkcijai vai tās iepakojumam;

(e) vienkārša, viena vai dažāda veida, produkcijas samaisīšana, kur viens vai vairāki komponenti neatbilst šī Protokola nosacījumiem, kas ļautu tos uzskatīt par Puses izcelsmes produkciju;

(f) vienkārša sastāvdaļu salikšana gatavās produkcijas iegūšanai;

(g) divu vai vairāku operāciju, kuras minētas (a) līdz (f) apakšpunktos, kombinācija;

(h) dzīvnieku kaušana.

2. Visas operācijas, kas ar doto produktu ir veiktas kādas Puses valstī, tiek kopīgi izskatītas, lai noteiktu vai veiktā produkta apstrāde vai pārstrāde ir uzskatāma par nepietiekamu 1. panta izpratnē.

8. pants

Kvalifikācijas vienība

1. Par kvalifikācijas vienību šī Protokola noteikumu lietošanas aspektā, tiek uzskatīta attiecīgā produkcija, kura tiek atzīta par pamata vienību, nosakot klasifikāciju ar Harmonizētās Sistēmas nomenklatūras palīdzību.

Tādējādi:

(a) kad produkcija, kas sastāv no izstrādājumu grupas vai komplekta, tiek klasificēta Harmonizētā Sistēmā kā viena grupa, tad viss kopums veido vienu kvalifikācijas vienību;

(b) kad sūtījums sastāv no vairākiem identiskiem produktiem, kurus klasificē vienā un tajā pašā Harmonizētās Sistēmas grupā, katrs šāds produkts ir jāuztver atsevišķi, lietojot šī Protokola nosacījumus.

2. Tur, kur saskaņā ar Harmonizētās Sistēmas 5. vispārīgo noteikumu, iepakojums klasifikācijas nolūkos tiek iekļauts produkcijā, tam jābūt tāpat iekļautam arī izcelsmes noteikšanas nolūkos.

9. pants

Piederumi, rezerves daļas un instrumenti

Piederumi, rezerves daļas un instrumenti, kurus nosūta ar iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekli, un kuri ir to parastās komplektācijas daļa un ir iekļauti to cenā, vai kuri netiek pieprasīti apmaksai ar atsevišķu rēķinu, šajā gadījumā tiek uzskatīti par vienu veselumu ar atbilstošo iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekli.

10. pants

Komplekti

Komplekti, pēc Harmonizētās sistēmas 3. vispārīgā noteikuma definīcijas, tiek uzskatīti par izcelsmes komplektiem, ja katra tos veidojošā sastāvdaļa ir izcelsmes produkcija. Tomēr, ja komplekts sastāv no izcelsmes un neizcelsmes produkcijas, tas kopumā tiek atzīts par izcelsmes produkciju, nodrošinot, ka neizcelsmes produkcijas vērtība nepārsniedz 15 procentus no komplekta ex-works cenas.

11. pants

Neitrālie elementi

Lai noteiktu, vai produkcijai ir izcelsme, nav nepieciešams noteikt sekojošo elementu izcelsmi, kas var būt izmantoti šīs produkcijas ražošanā:

(a) enerģija un degviela;

(b) aprīkojums un rūpnīca;

(c) mašīnas un instrumenti;

(d) preces, kas neietilpst un nav paredzētas iekļaušanai produkcijas galīgajā komplektā

III nodaļa

TERITORIĀLĀS PRASĪBAS

12. pants

Teritoriālais princips

1. II Nodaļā minētos nosacījumus attiecībā uz izcelsmes statusa iegūšanu ir nepārtraukti jāpilda Latvijas vai Ungārijas teritorijās, izņemot gadījumus, kas atrunāti 3.un 4. pantā, kā arī šī panta 3.punktā.

2. Izņemot 3.un 4.pantā minētos gadījumus, ja izcelsmes preces, kas ir eksportētas no Latvijas vai Ungārijas uz citu valsti tiek atsūtītas atpakaļ, tās uzskata par neizcelsmes precēm, ja vien muitas iestādēm nevar pierādīt, ka:

(a) atpakaļ atsūtītās preces ir tās pašas preces, kuras tika eksportētas; un

(b) tās nav apstrādātas ne ar kādām operācijām, izņemot tās, kas nepieciešamas to saglabāšanai labā stāvoklī tajā valstī vai eksporta laikā.

3. Izcelsmes statusa ieguve saskaņā ar II Nodaļā minētiem nosacījumiem netiek ietekmēta ar apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ārpus Latvijas vai Ungārijas ar materiāliem, kas eksportēti no Latvijas vai Ungārijas un pēcāk reimportēti šajās valstīs ar nosacījumu, ka:

(a) minētie materiāli ir pilnībā iegūti Latvijā vai Ungārijā un ir izgājuši apstrādi vai pārstrādi, kas ir plašāka par 7.pantā minētām nepietiekošajām operācijām pirms to eksporta; un

(b) ir iespējams pārliecinoši nodemonstrēt muitas iestādēm, ka

(i) reimportētās preces ir iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus; un

(ii) kopējā pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus Latvijas vai Ungārijas, piemērojot šī panta nosacījumus, nepārsniedz 10% no gala produkta, kuram tiek pieprasīts izcelsmes statuss, ex-works cenas.

4. 3.punkta nolūkos, 2.nodaļas noteikumi izcelsmes statusa iegūšanai netiek attiecināti uz apstrādi vai pārstrādi, kas notiek ārpus Latvijas vai Ungārijas. Tomēr, tur, kur tiek attiecināts II Pielikuma sarakstā minētais noteikums par maksimālās vērtības visiem izmantotajiem ne-izcelsmes materiāliem noteikšanu, lai identificētu izcelsmes statusu beigu produktam, kopējā ne-izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti attiecīgās Puses teritorijā, ņemta kopā ar kopējo pievienoto vērtību, kas iegūta ārpus Latvijas vai Ungārijas, saskaņā ar šī panta nosacījumiem, nedrīkst pārsniegt tur minētos procentus.

5. 3.un 4.punkta lietošanas nolūkā, ar "kopējo pievienoto vērtību" saprot visas izmaksas, kas rodas ārpus Latvijas vai Ungārijas, ieskaitot tur iestrādāto materiālu vērtību.

6. 3.un 4.punkta noteikumi netiek attiecināti uz produkciju, kas neapmierina II Pielikuma sarakstā minētos nosacījumus vai arī, kuru var uzskatīt par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu tikai, ja tiek piemērotas 6. (2) pantā minētās vispārējās vērtības.

7. 3.un 4.punkta noteikumi neattiecas uz produktiem, kas pieder pie Harmonizētās Sistēmas 50-63 grupai.

8. Jebkura tāda veida apstrāde vai pārstrāde, kas minēta šī panta noteikumos un notiek ārpus Latvijas vai Ungārijas, tiek veikta saskaņā ar vienošanos par ārējo apstrādi vai līdzīgiem principiem.

13. pants

Tiešie pārvadājumi

1. Priekšrocības, kuras sniedz šis Līgums, tiek attiecinātas tikai uz produkciju, kas atbilst šī Protokola noteikumiem, un kura tiek pārvadāta starp Pusēm tieši vai caur citu valstu teritorijām, kuras ir minētas 3.un 4. pantā. Tomēr, produkcija, kas veido vienotu, nedalītu sūtījumu, var tikt pārvadāta caur citu teritoriju, un, ja tas nepieciešams, ar pārkraušanu vai pagaidu uzglabāšanu šajā teritorijā, nodrošinot, ka preces paliek tranzīta valsts muitas iestāžu uzraudzībā vai uzglabāšanā un ka ar tām netiks veiktas citas operācijas, kā tikai izkraušana, pārkraušana, vai jebkura cita operācija, kas preces saglabā labā stāvoklī.

Izcelsmes produkcija var tikt transportēta pa cauruļvadiem cauri teritorijai, kura nav Pušu teritorija.

2. Apstiprinājums tam, ka 1. punkta nosacījumi ir izpildīti, jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm izmantojot:

(a) vienotu kravas pavadzīmi, kurā uzrādīts ceļš no eksportējošās valsts caur tranzīta zemi; vai

(b) tranzīta valsts muitas iestāžu izsniegto sertifikātu:

(i) dodot produkcijas precīzu aprakstu;

(ii) norādot produkcijas izkraušanas un pārkraušanas datumus un, ja iespējams, izmantoto kuģu vai citu transporta līdzekļu nosaukumus; un

(iii) apliecinot apstākļus, kādos produkcija atradās tranzīta valstī; vai

(c) tam iztrūkstot, jebkādus citus pierādošos dokumentus.

14. pants

Izstādes

1. Izcelsmes produkcija, kura sūtīta izstādei trešajā valstī, citā kā norādīts 3.un 4. pantā un pēc izstādes ir pārdota importēšanai uz kādu Puses valsti, importējot iegūst priekšrocības no šī Līguma noteikumiem ar nosacījumu, ka muitas iestāžu prasību apmierināšanai tiek uzrādīts, ka:

(a) eksportētājs ir nosūtījis šo produkciju no Puses valsts uz valsti, kurā ir notikusi izstāde un ir to tur izstādījis;

(b) produkcija ir tikusi pārdota vai citādi nodota no eksportētāja kādas Puses personai;

(c) produkcija ir tikusi nosūtīta izstādes laikā vai nekavējoties pēc izstādes no valsts, kurā tā tika sūtīta uz izstādi; un

(d) produkcija, kopš tā nosūtīta uz izstādi, nav lietota nekādiem nolūkiem, izņemot demonstrēšanu izstādē.

2. Izcelsmes apliecinājumam jābūt izsniegtam un izrakstītam saskaņā ar V Nodaļas nosacījumiem un iesniegtam importējošās valsts muitas iestādēm parastajā veidā. Tajā jābūt minētam izstādes nosaukumam un adresei. Kur nepieciešams, var tikt pieprasīti papildu pierādījumu dokumenti par apstākļiem, kādos produkcija tika izstādīta.

3. 1. punkts jāattiecina uz jebkurām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai līdzīgām sabiedriskām izrādēm vai demonstrējumiem, kuri netiek organizēti privātiem mērķiem veikalos vai darījumu telpās ar nolūku pārdot ārzemju produkciju un kuru laikā produkcija paliek muitas kontrolē.

IV nodaļa

MUITAS NODEVU ATMAKSĀŠANA VAI ATBRĪVOŠANA NO TĀM

15. pants

Aizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā

1. Par neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti Puses vai kādas no 3.un 4. pantā minētās valsts izcelsmes produkcijas ražošanā un kurai ir izdots vai izrakstīts izcelsmes apstiprinājums saskaņā ar V Nodaļas nosacījumiem, nav atļauts atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā šādas Puses valstī.

2. 1. paragrāfa aizliegums attiecas uz jebkuru atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtību, daļēju vai pilnīgu, muitas nodokļiem un maksājumiem ar līdzvērtīgu efektu, kas tiek pielietoti Puses valstī attiecībā uz materiāliem, kas tiek izmantoti ražošanā, ja šāda atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtība tiek attiecināta, teorētiski vai faktiski, tad, kad produkcija, kas iegūta no iepriekšminētajiem materiāliem, tiek eksportēta un netiek attiecināta, kad tā tiek atgriezta iekšējai lietošanai šajā valstī.

3. Produkcijas, kurai izdots izcelsmes apstiprinājums, eksportētājam ir jābūt gatavam jebkurā brīdī pēc muitas iestāžu pieprasījuma iesniegt visus nepieciešamos dokumentus, kas apstiprina, ka nav saņemts atlīdzinājums attiecībā uz neizcelsmes materiāliem, kas izmantoti attiecīgās produkcijas ražošanā, un ka visi muitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu, kas attiecināmi uz šādiem materiāliem, ir faktiski nomaksāti.

4. 1. līdz 3. paragrāfa nosacījumi attiecas arī uz iepakojumu 8. (2) panta skaidrojumā, piederumiem, rezerves daļām un instrumentiem 9. panta skaidrojumā un komplektiem 10. panta skaidrojumā, ja tiem nav izcelsmes.

5. 1.līdz 4. panta nosacījumi attiecas tikai uz tāda veida materiāliem, uz kuriem šis Līgums attiecas. Turklāt, tas nenoliedz eksporta kompensācijas sistēmas pielietojumu zemkopības produkcijai, kas tiek attiecināta uz eksportu saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem.

6. Neraugoties uz 1.punktā minēto, Puses drīkst izmantot atlīdzināšanas vai atbrīvošanas kārtību no muitas nodokļiem un maksājumiem ar līdzvērtīgu efektu attiecībā uz materiāliem, kas tiek izmantoti izcelsmes produkcijas ražošanai, ievērojot sekojošus nosacījumus:

(a) muitas nodevas 5% likme vai zemāka likme, kas ir spēkā Pušu valstīs, tiek atstāta attiecībā uz Harmonizētās Sistēmas 25. līdz 49. un 64. līdz 97. grupu produkciju;

(b) muitas nodevas 10% likme vai zemāka likme, kas ir spēkā Pušu valstīs, tiek atstāta attiecībā uz Harmonizētās Sistēmas 50. līdz 63. grupas produkciju.

Šī punkta nosacījumi ir spēkā līdz 2000.gada 31.decembrim un var tikt pārskatīti saskaņā ar Pušu vienošanos.

V nodaļa

IZCELSMES APLIECINĀJUMS

16. pants

Vispārīgie noteikumi

1. Vienas Puses izcelsmes produkcija, importējot to otras Puses valstī, gūst labumu no šī Līguma, iesniedzot:

(a) kustības sertifikātu EUR.1, kura paraugs dots III Pielikumā; vai

(b) 21.(1) pantā konkretizētajos gadījumos, deklarāciju, kuras teksts dots IV Pielikumā, ko iesniedz eksportētājs uz rēķina - faktūras, kravas pavadzīmes vai jebkura cita komerciāla dokumenta, kas apraksta attiecīgo produkciju pietiekami detalizēti, lai to varētu identificēt (šeit un turpmāk saukta par "deklarāciju uz rēķina - faktūras").

2. Neievērojot 1. punkta nosacījumus, izcelsmes produkcija šī Protokola izpratnē, 26. pantā konkretizētajos gadījumos gūst labumu no šī Līguma bez nepieciešamības iesniegt kādu no augstākminētajiem dokumentiem.

17. pants

EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanas kārtība

1. EUR.1 kustības sertifikātu izsniedz eksportētājas Puses muitas iestādes, pamatojoties uz eksportētāja vai eksportētāja atbildībā esošā pilnvarotā pārstāvja rakstisku iesniegumu.

2. Šim nolūkam eksportētājam vai tā pilnvarotajam pārstāvim jāaizpilda gan EUR.1 kustības sertifikāts, gan iesnieguma veidlapa, kuru paraugi doti III pielikumā. Šīm veidlapām jābūt aizpildītām vienā no šī Līguma valodām un saskaņā ar eksportējošās valsts nacionālās likumdošanas nosacījumiem. Ja tās tiek aizpildītas ar roku, tās jāaizpilda ar tinti un drukātiem burtiem. Produkcijas apraksts jādod šim nolūkam paredzētajā rūtiņā, neatstājot nevienu brīvu līniju. Ja aile nav pilnībā aizpildīta, zem apraksta pēdējās rindas jānovelk horizontāla svītra, svītrojot tukšo laukumu.

3. Eksportētājam, kurš ir griezies pēc EUR.1 sertifikāta izsniegšanas, jebkurā laikā pēc eksportētājas valsts muitas iestāžu pieprasījuma, kurās EUR.1 kustības sertifikāts tiek izsniegts, jābūt gatavam iesniegt visus atbilstošus dokumentus, kuri apliecinātu attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu, kā arī šī Protokola citu prasību izpildi.

4. Eksportētājvalsts muitas iestādes izsniedz kustības sertifikātu EUR.1, ja attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Puses vai kādas no 3.un 4. pantā minēto valstu izcelsmes produkciju un tā atbilst pārējām šī Protokola prasībām.

5. Izsniedzošā muitas iestāde veic nepieciešamos pasākumus, lai pārbaudītu produkcijas izcelsmes statusu un šī Protokola pārējo prasību izpildi. Šim nolūkam tai ir tiesības pieprasīt jebkurus pierādījumus un veikt jebkuru eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tā uzskata par derīgu. Izsniedzošās muitas iestādes arī pārliecinās, ka 2. punktā minētās anketas tiek pienācīgi aizpildītas. Jo sevišķi tās pārbauda, vai ailes, kas domātas produkcijas aprakstam, tiek aizpildītas tā, lai izslēgtu jebkuru iespēju tās papildināt viltošanas nolūkos.

6. Kustības sertifikāta EUR.1 izdošanas datums tiek uzrādīts sertifikāta 11. ailē.

7. EUR.1 kustības sertifikātu izsniedz muitas iestādes, un tam jābūt pieejamam eksportētājam, tiklīdz notiek vai ir nodrošināta faktiskā eksportēšana.

18. pants

Retrospektīvi izsniegtie kustības sertifikāti EUR.1

1. Neievērojot 17.(7) panta nosacījumus, EUR.1 kustības sertifikāti var izņēmuma veidā tikt izsniegti pēc produkcijas eksporta, ja:

(a) tie netika izsniegti eksportēšanas laikā, kļūdu vai netīšas nolaidības vai īpašu apstākļu dēļ; vai

(b) muitas iestādēm tiek pierādīts, ka EUR.1 kustības sertifikāts ticis izsniegts, bet tehnisku iemeslu dēļ nav akceptēts importēšanai.

2. 1. punkta izpildes nodrošināšanai eksportētājam šajā iesniegumā ir jāuzrāda produkcijas, uz kuru attiecas EUR.1 kustības sertifikāts, eksportēšanas vieta un datums un jānorāda savas prasības iemesli.

3. Muitas iestādes var izsniegt EUR.1. kustības sertifikātu retrospektīvi tikai pēc pārbaudes, vai eksportētāja iesniegumā sniegtā informācija atbilst norādītajiem datiem.

4. Retrospektīvi izsniegtajiem EUR.1 kustības sertifikātiem jābūt apstiprinātiem ar vienu no sekojošām frāzēm:

"KIADVA VISSZAMENÖLEGES HATÁLLYAL"

"IZDOTS PĒC PREČU EKSPORTA"

"ISSUED RETROSPECTIVELY"

5. 4. punktā minētajam apstiprinājumam jābūt ievietotam EUR.1 kustības sertifikāta ailē "Atzīmes".

19. pants

EUR.1 kustības sertifikātu dublikātu izsniegšana


1. EUR.1 kustības sertifikāta nozagšanas, nozaudēšanas vai iznīcināšanas gadījumā eksportētājs var griezties pie muitas iestādēm, kuras to izsniedza, pēc dublikāta, kuru sastāda uz to rīcībā esošo eksporta dokumentu pamata.

2. Šādā veidā izsniegtajam dublikātam jābūt apstiprinātam ar vienu no sekojošiem vārdiem:

"MÁSODLAT"

"DUBLIKĀTS"

"DUPLICATE"

3. 2. punktā minētajam apstiprinājumam jābūt iekļautam EUR.1 kustības sertifikāta dublikāta ailē "Atzīmes".

4. Dublikāts, kuram jāsatur EUR.1 kustības sertifikāta oriģināla izsniegšanas datums, stājas spēkā no šī datuma.

20. pants

Kustības sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz izdotu vai iepriekš izrakstītu izcelsmes apstiprinājumu

Ja izcelsmes produkcija atrodas kādas Puses muitas iestādes kontrolē, ir iespējams aizvietot oriģinālo izcelsmes apstiprinājumu ar vienu vai vairākiem kustības sertifikātiem EUR.1 ar mērķi nosūtīt visu vai daļu produkcijas citām muitas iestādēm Pušu teritorijā. Aizvietojošais kustības sertifikāts(i) EUR.1 tiek izsniegts muitas iestādē, kuras kontrolē atrodas attiecīgā produkcija.

21. pants

Deklarācijas uz rēķina - faktūras izrakstīšanas nosacījumi

1. Deklarāciju uz rēķina -faktūras, kā minēts 16. (1) (b) pantā, var izrakstīt:

(a) atzīts eksportētājs 22. panta izpratnē;

(b) jebkurš cita eksportētājs sūtījumam, kas sastāv no viena vai vairākiem iepakojumiem, kas satur izcelsmes produkciju, kuru kopējā vērtība nepārsniedz 6 000 ECU.

2. Deklarācija uz rēķina-faktūras var tikt izrakstīta, ja attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Pušu vai 3.un 4. pantā uzskaitīto valstu izcelsmes produkciju un izpilda citas šī Protokola prasības.

3. Eksportētājam, kas izraksta deklarāciju uz rēķina-faktūras, jābūt gatavam jebkurā brīdī pēc eksportētājpuses muitas iestāžu pieprasījuma iesniegt visus atbilstošos dokumentus, kas apstiprina attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu, kā arī garantēt citu šī Protokola prasību izpildi.

4. Eksportētājam deklarācija uz rēķina - faktūras, kuras teksta piemērs dots IV Pielikumā, ir jānoformē drukātā vai iespiestā uz rēķina - faktūras, kravas pavadzīmes, vai cita komerciāla dokumenta, lietojot vienu no lingvistiskajām versijām, kas minētas šajā Pielikumā, saskaņā ar eksportētājvalsts nacionālo likumdošanu. Ja deklarācija ir rakstīta ar roku, tad tai jābūt aizpildītai ar tinti un drukātiem burtiem.

5. Deklarācijām uz rēķina - faktūras ir jābūt parakstītām ar eksportētāja paraksta oriģinālu. Tomēr atzītam eksportētājam, 22. panta izpratnē, nav jāparaksta šādu deklarāciju, nodrošinot, ka tas iesniedz eksportējošās valsts muitas iestādēm rakstisku apstiprinājumu par to, uzņemas pilnu atbildību par katru rēķinu - faktūru, kas identificē to kā parakstītāju.

6. Deklarāciju uz rēķina - faktūras var sastādīt eksportētājs tad, kad produkcija, uz kuru tā attiecas, tiek eksportēta vai arī pēc tam ar nosacījumu, ka tā tiek iesniegta importējošās valsts muitas iestādēm ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo preču importa.

22. pants

Atzīts eksportētājs

1. Eksportētājvalsts muitas iestādes var pilnvarot jebkuru eksportētāju, kas veic regulārus šīs produkcijas sūtījumus šī Līguma ietvaros, aizpildīt deklarācijas uz rēķina - faktūras neatkarīgi no attiecīgās produkcijas vērtības. Eksportētājam, kas vēlas saņemt šādu pilnvarošanu, muitas iestādēs ir jāiesniedz produkcijas izcelsmes, kā arī citu dotā Protokola nosacījumu izpildes pierādījumi.

2. Muitas iestādes var garantēt atzīta eksportētāja statusu, izvirzot jebkuru nosacījumu, kuru tā uzskata par atbilstošu.

3. Muitas iestādes piešķir atzītam eksportētājam muitas pilnvaras numuru, kas jāuzrāda deklarācijā uz rēķina - faktūras.

4. Muitas iestādes uzrauga atzītā eksportētāja pilnvarojuma izmantošanu.

5. Muitas iestādes var pārtraukt pilnvarojumu jebkurā brīdī. Tās to dara, ja atzītais eksportētājs vairs nenodrošina garantijas, kas minētas 1.punktā, nepilda nosacījumus, kas uzskaitīti 2. punktā vai savādāk nekorekti izmanto pilnvarojumu.

23. pants

Izcelsmes apliecinājuma derīgums

1. Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četru mēnešu laikā no izsniegšanas datuma eksportējošā Pusē un tas norādītajā periodā jāiesniedz importējošās Puses muitas iestādēm.

2. Izcelsmes apliecinājumi, kas ir iesniegti importētājas valsts muitas iestādēm pēc pēdējās 1. punktā noteiktās dienas, var tikt akceptēti labvēlīga tirdzniecības režīma nodrošināšanas nolūkos, ja šo dokumentu iesniegšanas kavējums ir radies ārkārtēju iemeslu dēļ.

3. Citos nokavētas iesniegšanas gadījumos importējošās puses muitas iestādes var akceptēt izcelsmes apliecinājumu, ja produkcija tiek uzrādīta pirms norādītā beigu datuma.

24. pants

Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

Izcelsmes apliecinājums jāiesniedz importējošās Puses muitas iestādēm saskaņā ar kārtību, kas ir spēkā šajā valstī. Norādītās iestādes var pieprasīt izcelsmes apliecinājuma tulkojumu. Tās var arī prasīt pievienot importa deklarācijai importētāja paziņojumu par to, ka produkcija atbilst šī Līguma izpildei nepieciešamajiem nosacījumiem.

25. pants

Importēšana pa daļām

Ja pēc importētāja pieprasījuma un importējošās valsts muitas iestāžu noteikumiem izjaukta vai nesalikta produkcija, Harmonizētās Sistēmas 2.(a) vispārējo noteikumu, kas ietilpst nodaļās XVI un XVII vai HS pozīcijās Nr. 7308 un 9406 izpratnē, tiek importēta pa daļām, tad šādas produkcijas vienots izcelsmes apliecinājums jāiesniedz muitas iestādēm, importējot pirmo daļu.

26. pants

Izņēmumi formālajam izcelsmes apliecinājumam

1. Produkcija, ko privātpersona sūta nelielā iepakojumā citai privātpersonai vai kas veido daļu no ceļotāju personiskās bagāžas, tiek atzīta par izcelsmes produkciju bez formāla izcelsmes apliecinājuma, nodrošinot, ka šāda produkcija netiek importēta tirdzniecības nolūkos un ir deklarēta kā šī Protokola nosacījumus izpildoša, ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumā, ja produkcija ir nosūtīta pa pastu, šī deklarācija var tikt aizpildīta uz muitas deklarācijas CN22/CN23 vai uz papīra lapas, kas pievienota šim dokumentam.

2. Gadījuma rakstura imports, kas sastāv pamatā no saņēmēja vai ceļotāja, vai to ģimenes locekļu personiskās lietošanas priekšmetiem, netiek uzskatīts kā imports tirdzniecības veidā, ja no produkcijas dabas un daudzuma ir acīmredzams, ka tur nav komerciāla rakstura nodomu.

3. Turklāt, kopējā šādas produkcijas vērtība nedrīkst pārsniegt 500 ECU nelielu iepakojumu gadījumā vai 1 200 ECU gadījumā, ja šī produkcija veido daļu no ceļotāja personiskās bagāžas.

27. pants

Papildu dokumenti

Dokumenti, kas minēti 17. (3) un 21. (3) pantos un lietoti EUR.1 kustības sertifikātā vai deklarācijā uz rēķina - faktūras minētās produkcijas izcelsmes apstiprināšanai kādā Puses valstī vai arī kādā no 3.un 4. pantā uzskaitītām valstīm, kā arī kas izpilda šī Protokola citas prasības, var sastāvēt inter alia no sekojošiem komponentiem:

(a) tieša liecība par eksportētāja vai piegādātāja veiktām operācijām nolūkā iegūt attiecīgo produkciju, kas ietverta, piemēram, tā rēķinos vai iekšējā grāmatvedībā;

(b) dokumenti, kas apstiprina izmantoto materiālu izcelsmi, kurus izdevusi vai kuri ir izrakstīti kādas Puses valstī, kur šie dokumenti tiek lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionālo likumdošanu;

(c) dokumenti, kas apstiprina attiecīgās produkcijas apstrādi vai pārstrādi kādas Puses valstī, kurus izdevusi vai izrakstījusi attiecīgā Puse, un kur šie dokumenti tiek lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionālo likumdošanu;

(d) EUR.1 kustības sertifikāti vai deklarācijas uz rēķina - faktūras, kas apstiprina izmantoto materiālu izcelsmi, kurus izdevusi vai izrakstījusi kāda Puse saskaņā ar šo Protokolu vai kāda no 3.un 4.pantā minētajām valstīm, saskaņā ar izcelsmes noteikumiem, kas ir identiski šajā Protokolā atrunātajiem noteikumiem.

28. pants

Izcelsmes apliecinājuma un papildu dokumentu uzglabāšana

1. Eksportētājs, kas iesniedz pieprasījumu EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanai, uzglabā 17. (3) pantā minētos dokumentus vismaz trīs gadus.

2. Eksportētājs, kas izraksta deklarāciju uz rēķina - faktūras, uzglabā šīs deklarācijas kopiju un 21. (3) pantā minētos dokumentus vismaz trīs gadus.

3. Eksportētājvalsts muitas iestādes, kuras izdod EUR.1 kustības sertifikātu, uzglabā vismaz trīs gadus 17. (2) pantā minētā pieteikuma veidlapa.

4. Importētājvalsts muitas iestādēs uzglabā vismaz trīs gadus tām iesniegtais EUR.1 kustības sertifikāts un deklarācija uz rēķina - faktūras.

29. pants

Nesakritības un formālas kļūdas

1. Nelielu nesakritību starp ziņām, kuras sniegtas izcelsmes apliecinājumā un tām, kuras sniegtas muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ar nolūku veikt produkcijas importēšanas formalitātes, atklāšana nevar ipso facto padarīt izcelsmes apliecinājumu par likumīgu spēku zaudējušu, ja ir pienācīgi pamatota šo dokumentu saistība ar piegādāto produkciju.

2. Acīmredzamas formālas kļūdas, tādas kā drukas kļūdas izcelsmes apliecinājuma dokumentos, nevar būt par iemeslu šī dokumenta noraidīšanai, ja šīs kļūdas nav tādas, kuras rada šaubas par šajā dokumentā sniegto ziņu precizitāti.

30. pants

Ekijos (ECU) izteiktās summas

1. Eksportējošās Puses nacionālajā valūtā izteiktās summas, kuras ir ekvivalentas ekijos izteiktajām summām, jābūt fiksētām eksportējošā Pusē un paziņotām importējošai Pusei.

2. Ja summas pārsniedz atbilstošās summas, kuras fiksē importējošā valsts, pēdējai tās ir jāpieņem, ja rēķins par produkciju ir izrakstīts eksportējošās valsts valūtā. Ja rēķins par produkciju ir izrakstīts kādas citas valsts valūtā, kas uzskaitītas 3.un 4.pantā, tad importējošā Puse atzīst un pieņem attiecīgās valsts notificēto summu.

3. Summām, kuras tiek minētas jebkurā tādā nacionālajā valūtā, jābūt ekvivalentām ar šajā nacionālajā valūtā izteiktām summām ekiju izteiksmē uz 1995. gada oktobra pirmo darba dienu.

4. Ekijos izteiktās summas un to ekvivalenti nacionālajās Pušu valūtās tiek pārskatītas Apvienotajā Komitejā pēc Puses pieprasījuma. Veicot šo pārskatīšanu, Apvienotajai Komitejai jāraugās, lai nenotiktu jebkurā nacionālajā valūtā lietoto summu samazinājums un jāapsver attiecīgo ierobežojumu saglabāšana reālā izteiksmē. Šim mērķim tā var nolemt mainīt ekijos izteiktās summas.

VI nodaļa

ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS NOSACĪJUMI

31. pants

Savstarpējā sadarbība

1. Pušu muitas iestādes apmainās ar zīmogu paraugiem, kurus tās lieto EUR.1 sertifikātu izsniegšanai un muitas iestāžu adresēm, kuras atbildīgas par šo sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras pārbaudi.

2. Nolūkā nodrošināt šī Protokola pareizu pielietošanu Puses sniedz palīdzību viena otrai, caur kompetentām muitas administrācijām, EUR.1 kustības sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras autentiskuma un tajos uzrādītās informācijas pareizības pārbaudē.

32. pants

Izcelsmes apliecinājuma pārbaude

1. Sekojoša EUR.1 kustības sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras pārbaude jāveic izlases kārtībā vai jebkurā brīdī, kad importējošās valsts muitas iestādēm ir pamats apšaubīt šo dokumentu autentiskumu, attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu vai šī Protokola citu prasību izpildi.

2. 1. punkta nosacījumu izpildes nolūkā importējošās Puses muitas iestādēm jāatdod EUR.1 kustības sertifikāts un rēķins - faktūra, ja tas ir iesniegts, deklarācija uz rēķina-faktūras vai šo dokumentu kopijas eksportējošās valsts muitas iestādēm, paziņojot, kur tas ir nepieciešams, izmeklēšanas iemeslus. Jebkurš iegūtais dokuments vai informācija, kas liek domāt, ka izcelsmes apliecinājumā ietvertā informācija ir nepareiza, tiks attiecīgi nosūtīts, lai sniegtu papildu atbalstu lietas pārbaudīšanai.

3 . Pārbaude jāveic eksportējošās valsts muitas iestādēm. Šim nolūkam tām ir jābūt tiesīgām pieprasīt jebkādas liecības un veikt jebkādu eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tā uzskata par nepieciešamu.

4. Ja importējošās Puses muitas iestādes nolemj apturēt priekšrocību režīmu attiecīgajai produkcijai, kamēr tiek gaidīti pārbaudes rezultāti, tām jāpiedāvā izsniegt produkciju importētājam, pakļaujot to drošības pasākumiem, kuri tiek atzīti par nepieciešamiem.

5. Muitas iestādes, kuras pieprasa pārbaudi, tiek informētas par šīs pārbaudes rezultātiem cik ātri vien iespējams. Šiem rezultātiem skaidri jānorāda, vai dokumenti ir autentiski un vai attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Puses vai kādas citas valsts, kas uzskaitītas 3.un 4.pantā izcelsmes produkciju un vai tā izpilda šī Protokola citas prasības.

6. Ja pamatotu šaubu gadījumos atbilde netiek saņemta desmit mēnešu laikā pēc pārbaudes pieprasīšanas vai ja šī atbilde nesatur pietiekošu informāciju, lai noteiktu apšaubāmā dokumenta autentiskumu vai reālo produkcijas izcelsmi, pieprasījumu izteikušās muitas iestādes atsakās sniegt muitas atvieglojumus, izņemot ārkārtējus apstākļus.

33. pants

Strīdu izšķiršana

Ja rodas strīdi attiecībā uz 32. panta pārbaudes procedūrām, kuri nevar tikt izšķirti starp muitas iestādēm, kuras pieprasa pārbaudi un muitas iestādēm, kuras ir atbildīgas par pārbaudes veikšanu, vai, ja tie izraisa jautājumu par šī Protokola interpretāciju, tiem jābūt iesniegtiem izskatīšanai Apvienotajā Komitejā.

Visos gadījumos strīdu starp importētāju un importējošās Puses muitas iestādēm izšķiršana notiek pēc šīs Puses likumdošanas.

34. pants

Sodi

Sodi jāuzliek jebkurām personām, kuras izraksta vai liek izrakstīt dokumentu, kurš satur neprecīzu informāciju ar mērķi iegūt privileģētu attieksmi pret attiecīgo produkciju.

35. pants

Brīvās zonas

1. Pusēm jāsper visi nepieciešamie soļi, lai nodrošinātu, ka produkcija, kuru tirgo saskaņā ar izcelsmes apliecinājuma noteikumiem, un kuru transportējot izmanto brīvo zonu, kas atrodas to teritorijā, netiek aizstāta ar citām precēm un, ka tā netiek pakļauta kaut kādai darbībai, izņemot normālas operācijas, lai pasargātu to no bojāšanās.

2. Kā izņēmumu 1. punkta nosacījumiem, kad kādas Puses izcelsmes produkcija tiek importēta brīvajā zonā kā izcelsmes produkcija un tur tiek pakļauta apstrādei vai pārstrādei, attiecīgajām iestādēm pēc eksportētāja pieprasījuma jāizsniedz jauns EUR.1 sertifikāts, ja veiktā apstrāde vai pārstrāde ir atbilstoša šī Protokola nosacījumiem.

VII nodaļa

NOBEIGUMA NOSACĪJUMI

36. pants

Muitas un izcelsmes lietu apakškomiteja

1. Muitas apakškomiteja tiek izveidota, tai uzticot vadīt administratīvo sadarbību šī Protokola korektas un vienotas pielietošanas nolūkā, kā arī risināt jebkurus citus tai piekritīgus jautājumus muitas jomā.

2. Apakškomiteja sastāv no abu Pušu ekspertiem, kuri ir atbildīgi par izcelsmes un muitas jautājumiem.

37. pants

Pielikumi

Šī Protokola pielikumi veido tā neatņemamu sastāvdaļu.

38. pants

Protokola grozījumi

Apvienotā Komiteja ir tiesīga pieņemt lēmumu par dotā Protokola grozījumiem.

39. pants

Protokola izpilde

Katra no Pusēm veiks dotā Protokola izpildei nepieciešamos pasākumus.

40. pants

Tranzītā vai uzglabāšanā esošās preces

Dotā Līguma nosacījumi var tikt piemēroti Precēm, kas atbilst dotā Protokola nosacījumiem un kuras Līguma spēkā stāšanās brīdī atrodas tranzītā vai pagaidu uzglabāšanā muitas noliktavās Puses valstī vai brīvajās zonās, pamatojoties uz importējošās Puses muitas iestāžu iesniegumu, četru mēnešu laikā no datuma, kad eksportētājas Puses kompetentās iestādes izsniedz tām EUR.1 sertifikātu retrospektīvi, kā arī citus dokumentus, kas pierāda to, ka preces tikušas transportētas tieši.

3.protokola
I pielikums
Ievadpiezīmes tabulai 3. Protokola II pielikumā

1. piezīme:

Tabulā doti nepieciešamie nosacījumi visai produkcijai, lai tā tiktu uzskatīta par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šī Protokola 6. panta izpratnē.

2. piezīme:

2.1. Tabulas pirmās divas ailes ietver iegūtās produkcijas aprakstu. Pirmajā ailē norādīts pozīcijas numurs vai grupas numurs, kurus izmanto harmonizētajā sistēmā, un otrajā ailē - preču apraksts, kuru izmanto šajā sistēmā atbilstošajai pozīcijai vai grupai. Katram ierakstam pirmajās divās ailēs atbilst 3. vai 4. ailē norādītie noteikumi. Dažos gadījumos, ierakstu pirmajā ailē ievada "ex", tas norāda, ka 3. vai 4. ailes noteikumi attiecas tikai uz to pozīcijas daļu, kura aprakstīta 2. ailē.

2.2. Tur, kur vairāki pozīciju numuri tiek grupēti kopā 1.ailē, kā arī tiek dots grupas numurs un produkcijas apraksts 2.ailē, tādējādi, dots vispārīgos jēdzienos, kopīgie noteikumi 3. vai 4. ailēs attiecas uz visu produkciju, kura pēc harmonizētās sistēmas tiek klasificēta kā šīs grupas pozīcijas vai uz jebkuru pozīciju, kas sagrupēta kopā 1.ailē.

2.3. Ja sarakstā ir atšķirīgi noteikumi attiecībā uz dažādu produkciju vienā pozīcijā, katra atkāpe satur aprakstu tai pozīcijas daļai, kurai atbilst blakus esošie 3. vai 4.ailes noteikumi.

2.4. Ja ierakstam pirmajās divās ailēs atbilstošie noteikumi ir aprakstīti gan 3., gan 4.ailē, eksportētājs var izvēlēties kā alternatīvu pielietot vienu vai otru noteikumu. Ja 4.ailē nav doti izcelsmes noteikumi, jāvadās no 3.ailē minētajiem.

3. piezīme:

3.1. Šī Protokola 6. (1) panta noteikumi attiecībā uz produkciju, kas ir ieguvusi izcelsmes statusu un kura tiek izmantota citas produkcijas iegūšanā, jāpiemēro neatkarīgi no tā vai šis statuss iegūts rūpnīcā, kurā šī produkcija tiek izmantota vai arī citā rūpnīcā Pušu valstīs.

Piemērs :

8407. pozīcijas dzinējs, kuram noteikums nosaka, ka neizcelsmes materiālu, kuri var tikt iestrādāti, vērtība nedrīkst pārsniegt 40% no ex works cenas, ir izgatavots no 7224. pozīcijas "citiem tērauda sakausējumiem, kuri rupji apstrādāti ar kalšanu".

Ja šis kalums ir kalts kādas Puses valstī no neizcelsmes stieņiem, tad kalums jau ir ieguvis izcelsmi, saskaņā ar No ex 7224. pozīcijas

noteikumu. Šis kalums var tikt ieskaitīts dzinēja vērtības aprēķinā kā izcelsmes materiāls neatkarīgi no tā, vai tas ir ražots tajā pašā vai citā rūpnīcā Puses valstī. Neizcelsmes stieņu vērtība tādējādi netiek ņemta vērtā, kad tiek saskaitīta izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība.

3.2. Noteikumi sarakstā atspoguļo minimālo apstrādes vai pārstrādes apjomu, kas nepieciešams, jo lielāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana arī piešķir izcelsmes statusu; attiecīgi pretēji - mazāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana nevar nodrošināt izcelsmes statusu. Tādējādi, ja noteikumi nodrošina, ka neizcelsmes materiāli noteiktā ražošanas stadijā var tikt izmantoti, šādu materiālu izmantošana agrīnā ražošanas stadijā ir atļauta, bet vēlākā - nē.

3.3. Neietekmējot 3.2. punkta nosacījumus, kur teikts, ka "jebkuras pozīcijas materiāli" var tikt izmantoti, materiāli, kas pieder pie tās pašas pozīcijas kā produkcija, arī var tikt izmantoti, tomēr pakļaujot tos specifiskiem ierobežojumiem, kuri arī var būt ietverti noteikumos. Tomēr izteiciens "ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus materiālus no pozīcijas Nr. ... " nozīmē, ka var tikt izmantoti tikai materiāli, kas klasificēti tajā pašā pozīcijā, kā produkcija ar atšķirīgu aprakstu nekā produkcijai, kas dots 2.ailē.

3.4. Kad noteikums tabulā nosaka, ka produkcija var tikt ražota no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka jebkurš viens vai vairāki materiāli var tikt izmantoti. Netiek prasīts, lai tiktu izmantoti visi.

Piemērs :

Noteikums par audumu no HS 5208 līdz 5212 nosaka, ka var tikt izmantotas dabīgās šķiedras un var tikt izmantoti, citu materiālu starpā, ķīmiskie materiāli. Tas nenozīmē, ka abiem jābūt izmantotiem; var tikt izmantoti kā viens, tā otrs, vai abi kopā.

3.5. Kad noteikums tabulā nosaka, ka produkcijai jābūt ražotai no noteikta materiāla, tas acīmredzot nenoliedz citu materiālu izmantošanu, kuri nevar izpildīt noteikumu tiem piemītošas dabas dēļ (skat. arī piezīmi 6.2. attiecībā uz tekstilu).

Piemērs :

1904. pozīcijas noteikums par gataviem pārtikas produktiem, kurš īpaši izslēdz labības vai tās atvasinājumu izmantošanu, neliedz izmantot minerālos sāļus, ķimikālijas vai citus papildinājumus, kuri netiek iegūti no labības.

Tomēr tas neattiecas uz produkciju, kas, lai arī nevar tikt ražota no konkrētā materiāla, kas minēts tabulā, var tomēr tikt izgatavota no līdzīgas dabas materiāla agrākā ražošanas stadijā.

Piemērs :

Gadījumā, kad ex 62.grupas apģērbs ir izgatavots no neaustajiem materiāliem, ja tiek pieļauta tikai neizcelsmes dzijas izmantošana šai izstrādājumu klasei, nav iespējams sākt ar neausto audumu - pat tad, ja neaustie audumi nevar normāli tikt izgatavoti no dzijas. Šādos gadījumos sākuma materiāls varētu būt pirmsdzijas, tas ir, šķiedras stadijā.

3.6. Ja tabulas noteikumā tiek noteiktas divas procentuālās vērtības neizcelsmes materiālu, kuri var tikt izmantoti maksimālā satura apzīmēšanai, tad šie procentu rādītāji nevar tikt saskaitīti kopā. Visu izmantoto neizcelsmes materiālu maksimālā vērtība nekad nedrīkst pārsniegt augstāko no dotajiem procentu rādītājiem. Bez tam, individuālie procentu rādītāji nedrīkst tikt pārsniegti attiecībā uz noteiktajiem materiāliem, uz kuriem tie attiecas.

4. piezīme:

4.1. Jēdziens "dabīgās šķiedras" tabulā tiek lietots attiecībā uz šķiedrām, kas nav mākslīgās vai sintētiskās šķiedras. Tas attiecas uz ierobežotu stadiju pirms vērpšanas, ieskaitot atkritumus, un, ja nav noteikts citādi, iekļauj šķiedras, kuras ir kārstas, ķemmētas vai citādi pārstrādātas, bet nevērptas.

4.2. Jēdziens "dabīgās šķiedras" ietver Nr.0503. pozīcijas zirgu astrus, Nr.5002. un 5003. pozīciju zīdu, kā arī Nr. 5101. līdz 5105. pozīciju vilnas šķiedru, smalkus vai rupjus dzīvnieku matus, Nr.5201. līdz 5203. pozīciju kokvilnas šķiedras un citas Nr.5301. līdz 5305. pozīciju augu šķiedras.

4.3. Jēdzieni "tekstila pulpa", "ķīmiskie materiāli" un "papīra ražošanas materiāli" tiek lietoti tabulā attiecībā uz materiāliem, kuri nav klasificēti 50. līdz 63. grupā un kuri var tikt izmantoti mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru, vai dziju ražošanai.

4.4. Jēdziens "mākslīgā štāpeļšķiedra" tiek lietots attiecībā uz Nr. 5501. līdz 5507. pozīciju sintētisko vai mākslīgo pavedienu auklu, štāpēļšķiedrām vai atkritumiem.

5. piezīme:

5.1. Gadījumā, ja produkcija tabulā ir nosaukta ar atsauci uz šo piezīmi, tad tabulas 3.ailes nosacījumi netiek attiecināti uz nevienu tekstila pamatmateriālu, kurš izmantots tās ražošanā un kas, kopā ņemot, sastāda 10% vai mazāk no izmantoto tekstila pamatmateriālu svara (skat. zemāk arī 5.3. un 5.4. piezīmi).

5.2. Tomēr 5.1.panta pieļāvums var tikt attiecināts tikai uz jaukto produkciju, kura izgatavota no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.

Zemāk minētie materiāli ir tekstila pamatmateriāli:

- zīds,

- vilna

- rupjie dzīvnieku mati,

- smalkie dzīvnieku mati,

- zirgu astri,

- kokvilna,

- papīra ražošanas materiāli un papīrs,

- lini,

- kaņepāji,

- džuta un citu tekstila lūksnu šķiedras,

- sizāls un citas Agave dzimtas tekstila šķiedras,

- kokosriekstu, abakas, rāmijas un citu tekstilaugu šķiedras,

- sintētiskie pavedieni,

- mākslīgie pavedieni,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliestera,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliakrilonitrila,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliimīda,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoroetilēna,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no polifenilēna sulfīda,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no polivinilhlorīda,

- citas sintētiskās štāpeļšķiedras,

- mākslīgās štāpeļšķiedras no viskozas,

- no poliuretāna izgatavota šķiedra (dzija), pārklāta ar elastīgu polietera kārtu, gluda vai reljefa,

- no poliuretāna izgatavota šķiedra, pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda vai reljefa,

- Nr.5605 pozīcijas (metalizētā šķiedra) produkti, kurā ir alumīnija sloksnes, kas sastāv no alumīnija folijas serdes vai plastmasas plēves serdes, pārklātas ar alumīnija pulveri vai nepārklātas, platumā, kas nepārsniedz 5 mm, saspiestas ar caurspīdīgu vai krāsainu lipīgu materiālu starp plastmasas plēves divām kārtām,

- citi 5605 pozīcijas produkti.

Piemērs :

5205. pozīcijas dzija, izgatavota no 5203. pozīcijas kokvilnas šķiedras un 5506. pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras, ir jauktā dzija. Tādējādi, neizcelsmes sintētiskā štāpeļšiedra, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), var tikt izmantota līdz 10% apmērā no dzijas svara.

Piemērs :

5112. pozīcijas vilnas audums, kurš izgatavots no 5107. pozīcijas vilnas dzijas un 5509. pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras dzijas, ir jaukts audums. Tādējādi, sintētiskā dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), vai vilnas dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no nekārstajām vai neķemmētajām un citādi vērpšanai nesagatavotām dabīgajām šķiedrām), vai šo divu kombinācija drīkst pārsniegt 10% no auduma svara.

Piemērs :

5802. pozīcijas cauršūtie tekstila audumi, kuri izgatavoti no 5205. pozīcijas kokvilnas dzijas un 5210. pozīcijas kokvilnas auduma, ir jaukta produkcija tikai tad, ja pats kokvilnas audums ir jaukts audums, kurš ir izgatavots no dzijām, kuras klasificētas divās atsevišķās pozīcijās vai, ja izmantotās kokvilnas dzijas pašas ir jauktas.

Piemērs :

Ja attiecīgais cauršūtais tekstila audums būtu izgatavots no 5205. pozīcijas kokvilnas dzijas un 5407. pozīcijas sintētiskā auduma, tad, izmantotās dzijas ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un cauršūtais tekstila audums, attiecīgi, ir jaukta produkcija.

5.3. Gadījumā, ja audumā iestrādāta "grodota vai negrodota dzija, kura izgatavota no poliuretāna segmentiem ar poliestera lokaniem segmentiem", šis pieļāvums ir 20% attiecībā pret tādu dziju.

5.4. Gadījumā, ja audumi, kuri satur lentu ar alumīnija folijas serdeni vai plastikāta plēves serdeni ar vai bez alumīnija pulvera seguma, kuru platums nepārsniedz 5 mm, kuras no abas puses iespiestas starp divām plastikāta plēvēm, šis pieļāvums sastāda 30% attiecībā uz šo lentu.

6. piezīme:

6.1. Ja tekstila produkciju tabulā ir atzīmēta ar atsauci uz šo punktu, tad var tikt izmantoti arī tekstila materiāli, izņemot oderes un starplikas, kas neatbilst šīs tabulas 3.ailes noteikumiem attiecīgajai gatavajai produkcijai, ar priekšnosacījumu, ka tie tiek klasificēti citā pozīcijā nekā produkcija un ka to vērtība nepārsniedz 8% no šīs produkcijas ex works cenas.

6.2. Materiāli, kuri netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, var tikt brīvi izmantoti tekstilprodukcijas ražošanai neatkarīgi no tā vai tie satur vai nesatur tekstilu.

Piemērs :

Ja noteikums tabulā nodrošina, ka noteiktam tekstila priekšmetam, piem., biksēm, jāizmanto dzija, tas neliedz izmantot metāla priekšmetus, piem., pogas, jo pogas netiek klasificētas 50. līdz 63. grupā. Tāda paša iemesla dēļ tas neliedz izmantot rāvējslēdzējus pat tad, ja šie rāvējslēdzēji parasti satur tekstilu.

6.3. Tur, kur tiek piemēroti procentuālie noteikumi, apdares un piederumu vērtībai ir jābūt ņemtai vērā, kad tiek saskaitīta iestrādāto neizcelsmes materiālu vērtība.

7. piezīme:

7.1. Pozīciju Nr. ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 nolūkos, "specifiski procesi" ir sekojošie:

(a) vakuuma destilēšana;

(b) redestilācija frakcinējot1

(c) krekings;

(d) reformēšana;

(e) izvilkšana ar atsevišķu šķīdinātāju palīdzību;

(f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmu aģentiem; dekolorizācija un attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu zemi, aktivizētu kokogli vai boksītu;

(g) polimerizācija;

(h) alkilēšana;

(i) izomerizācija.

7.2. Nr. 2710, 2711 un 2712 pozīciju nolūkos "specifiski procesi" ir:

(a) vakuuma destilēšana;

(b) redestilēšana ar pārtvaicēšanu1;

(c) krekings;

(d) reformēšana;

(e) izvilkšana ar atsevišķu šķīdinātāju palīdzību;

(f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmu aģentiem; dekolorizācija un attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu zemi, aktivizētu kokogli vai boksītu;

(g) polimerizācija;

(h) alkilēšana;

(ij) izomerizācija;

(k) attiecībā uz smagajām eļļām, kas aprakstītas tikai Nr. ex 2710. pozīcijā, desulfurizācija ar ūdeņradi, kā rezultātā apstrādātie produkti zaudē vismaz 85 % sēra satura (metode ASTM D 1266-59 T);

(l) attiecībā uz precēm, kas aprakstītas tikai 2710. pozīcijā - deparafēšana ar kādu procesu, citu kā filtrēšana;

(m) attiecībā uz smagajām eļļām, kas aprakstītas tikai Nr. ex 2710. pozīcijā, darbība ar ūdeņradi zem spiediena vairāk kā 20 bāri pie temperatūras vairāk nekā 250 gr.C, pielietojot katalizatorus, citus kā tos, kas izraisa desulfurizāciju, ja ūdeņradis veido aktīvu elementu ķīmiskajā reakcijā. Turpmāka darbība ar ūdeņradi uz mitrinošajām eļļām ar nolūku, īpaši, uzlabot krāsu vai stabilitāti (noturību), tomēr netiek uzskatīta par specifisku procesu.

(n) attiecībā uz smago šķidro kurināmo, kas ietilpst tikai ex 2710.pozīcijā, atmosfēriskā destilēšana, ar nosacījumu, ka mazāk nekā 30% no šiem produktiem pārtvaicējas apjomā, ieskaitot zudumus, 300 grādos pēc ASTM D 86 metodes;

(o) attiecībā uz smagajām eļļām, izņemot vieglo dīzeļdegvielu un smago šķidro kurināmo, kuras ietilpst tikai ex 2710.pozīcijā, apstrāde ar augstfrekvences elektrisko attīrīšanu-izvadīšanu.

7.3. Nr. 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403.pozīciju nolūkos, vienkāršas operācijas kā tīrīšana, atsālīšana, ūdens izdalīšana, filtrēšana, iekrāsošana, apzīmēšana, sēra satura iegūšana, sajaukšanas ar dažādiem sēra saturošiem materiāliem rezultātā, jebkura šo operāciju kombinācija vai līdzīgas operācijas nepiešķir izcelsmi.

1 Skat. kombinētās nomenklatūras 27. nodaļas papildu skaidrojošo piezīmi 4 (b)

3.protokola
II pielikums
Apstrādes vai pārstrādes operāciju saraksts, kas veicams ar neizcelsmes materiāliem, lai ražotā produkcija varētu iegūt izcelsmes statusu
HS pozīcijaPreces aprakstsAr neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu
01 grupaMājlopi (dzīvi)Visiem dzīvniekiem 1. grupā pilnībā
jābūt izcelsmei
02 grupaGaļas un ēdami gaļas subproduktiRažošana, kurā visi 1. un 2. grupas
materiāli iegūti pilnībā
03 grupaZivis un vēžveidīgie, moluskiRažošana, kurā visiem izmantotajiem
un citi ūdens bezmugurkaulnieki3. grupas materiāliem ir izcelsme
exLauksaimniecības produkti;
04 grupaputnu olas, dabiskais medus,Ražošana, kurā visi lietotie 4. grupas
ēdamie dzīvnieku valstībasmateriāli ir ar izcelsmi
produkti, kas nav citās pozīcijās
minēti vai klasificēti, izņemot:
0403Paniņas, ieraudzēts piens unRažošana, kurā:
krējums, jogurts, kefīrs un pārējie- visiem 4. grupā izmantotajiem
fermentētie un acidificētie pienamateriāliem jau ir izcelsme;
veidi un krējums, neatkarīgi no- visām 2009 preču pozīcijas sulām
tā vai ir vai nav koncentrēts vai(izņemot ananāsu, citronu un
pievienots papildus cukurs vaigreipfrūtu) jābūt izcelsmei;
citas saldinātājvielas vai- visu 17. grupā izmantoto materiālu
aromatizētājvielas, vai kamvērtība nepārsniedz 30% no
pievienoti augļi, rieksti vai kakaoprodukcijas ex works cenas
exProdukti ar dzīvnieku valstībasRažošana, kurā visiem 5. grupā
05 grupaizcelsmi, kas nav citās grupāsizmantotajiem materiāliem jau ir
klasificēti vai iekļauti, izņemot:izcelsme
ex 0502Pārstrādāti cūku un kuiļu sariSaru tīrīšana, dezinficēšana,
šķirošana, izstiepšana
06 grupaDzīvi koki un citi stādi; sīpoli,Ražošana, kurā:
saknes u.t.l.; grieztas puķes- visiem 6. grupā izmantotajiem
[ziedi], dekoratīvi zaļumimateriāliem jau ir izcelsme;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas
ex works cenas
07 grupaĒdami dārzeņi, saknes unRažošana, kurā visiem 7. grupā
bumbuļaugiizmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
08 grupaĒdami augļi un rieksti;Ražošana, kurā:
citrusaugļu un meloņu mizas- visiem augļiem un riekstiem jau
ir izcelsme;
- visu izmantoto 17. grupas materiālu
vērtība nepārsniedz 30 % no
produkcijas ex works cenas.
exKafija, tēja, matē un garšvielas,Ražošana, kurā visiem 9. grupā
09 grupaizņemot:izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
0901Kafija ar vai bez kofeīna,Ražošana no jebkuras citas grupas
grauzdēta vai negrauzdēta,materiāliem
kafijas čaumalas, kafijas
aizvietotāji, kam jebkurā
daudzumā kafija ir viena
no sastāvdaļām
0902Tēja ar vai bez garšasRažošana no jebkuras citas grupas
uzlabojumiem vai piedevāmmateriāliem
ex 0910Garšvielu maisījumiRažošana no jebkuras citas grupas
materiāliem
10. grupaGraudiRažošana, kurā visiem 10. grupā
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
exMiltrūpniecības produkcija:Ražošana, kurā visiem graudiem,
11. grupacietes, iesals, inulīns, kviešuēdamiem dārzeņiem, saknēm un
glutēns, izņemot:citiem 0714 grupas augiem vai
lietotajiem augļiem jau ir izcelsme
12. grupaEļļas sēklas, eļļveidīgie augļi,Ražošana, kurā visiem 12. grupā
dažādi graudi, sēklas, augļi,izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
industriāli vai medicīniski
izmantojami augi, salmi un lopbarība
1301Laks, dabiskas gumijas, sveķi,Ražošana, kurā visu izmantoto
gumijas sveķi, oleo- sveķimateriālu vērtība nepārsniedz 50 %
(piem.,balzāms)no 1301 grupas izmantoto materiālu
produkcijas ex works cenas
1302Augu sulas un ekstrakti; pektīni;
pektināti un pektāti; agars un
līmes un citi augu izcelsmes
sabiezinātāji, pārveidoti vai
nepārveidoti:
- Augu līme un sabiezinātāji,Ražošana no nepārveidotas augu līmes
pārveidotiun sabiezinātājiem
- PārējieRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50 %
no produkcijas ex works cenas
14. grupaAugu izcelsmes materiāli, auguRažošana, kurā visiem 14. grupā
un dārzeņu produkti, kas navizmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
citur klasificēti
exDzīvnieku vai augu izcelsmesRažošana, kurā visus izmantotos
15. grupatauki un eļļas un to blakusprodukti,materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
pārstrādāti ēdami tauki, dzīvniekuprodukcijai
vai augu izcelsmes vaski, izņemot:
1501Cūku tauki(ieskaitot lardu),
putnu gaļas tauki, kas nav
klasificēti 0209 vai 1503 grupās
- Tauki no kauliem vai atliekāmRažošana no jebkuras citas pozīcijas,
izņemot 0203, 0206, 0207 vai
0506 pozīcijas kauliem
- pārējieRažošana no gaļas vai ēdamiem
subproduktiem no cūkām, kas klasificēti
0203 vai 0206, vai no gaļas, vai
ēdamiem gaļas subproduktiem
no putnu gaļas pozīcijas 0207
1502Liellopu tauki, tauki no aitām
un kazām, kas nav klasificēti
1503. Grupā
- kaulu vai atkritumu taukiRažošana no jebkuras citas grupas
materiāliem, izņemot materiālus no
0201, 0202, 0204 vai 0206 grupas
vai kauliem no 0506 grupas
- pārējieRažošana, kurā visiem 2., 3. grupas
materiāliem jau ir izcelsme
1504Nerafinēti vai rafinēti, bet bezRažošana no visu pozīciju materiāliem,
pārmaiņām to ķīmiskajā sastāvā,ieskaitot citus 1504 preču pozīcijas
zivju un jūras zīdītāju tauki unmateriālus
eļļa, kā arī to frakcijas:
- cietās frakcijas
- pārējieRažošana, kurā visiem 2. un 3. grupas
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
1505Rafinēts lanolīnsRažošana no nepārstrādātas vilnas
taukiem no 1505 pozīcijas
1506Citi dzīvnieku izcelsmes tauki,
eļļas un to frakcijas, rafinēti
vai nerafinēti, bez ķīmiskas
modifikācijas:
- cietās frakcijasRažošana no jebkuriem citu pozīciju
materiāliem, ieskaitot citus materiālus
no 1506 pozīcijas
- pārējieRažošana, kurā visiem 2. grupas
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
1507-Augu eļļas un to frakcijas:
1515- sojas, zemes riekstu, palmas,Ražošana, kurā visus izmantotos
kopras, palm-riekstu, babassu,materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
tunga un oitišas eļļas, miršuprodukcija
vasks un Japānas vasks, jojoba
eļļas frakcijas, eļļas tehniskām
un industriālām vajadzībām,
eļļas visām citām vajadzībām,
kas neder pārtikai
- cietās frakcijas, izņemot jojobaRažošana no citiem materiāliem
eļļuno 1507 līdz 1515 pozīcijas
- pārējieRažošana, kurā visiem izmantotajiem
materiāliem jau ir izcelsme
1516Pilnīgi vai daļēji hidrogenizēti,Ražošana, kurā:
pāresterizēti, reesterificēti vai- visiem 2. grupas izmantotajiem
elaidinizēti, nerafinēti vaimateriāliem jau ir izcelsme;
rafinēti, bet tālākai apstrādei- visiem augu izcelsmes materiāliem
nepakļauti dzīvnieku tauki unjābūt izcelsmei, bet var arī izmantot
eļļas un to frakcijas1507, 1508, 1511 un 1513 grupas materiālus
1517Margarīns, ēdami maisījumi,Ražošana, kurā:
gatavoti no dzīvnieku vai augu- visiem 2.,4. grupas izmantotajiem
izcelsmes taukiem vai eļļām vaimateriāliem jau ir izcelsme;
no dažādu tauku vai eļļu- visiem augu izcelsmes materiāliem
frakcijām no šīs nodaļas, tikaijau ir izcelsme, var arī izmantot 1507,
neēdami tauki vai eļļas vai to1508, 1511 un 1513 grupas materiālus
frakcijas no 1516 pozīcijas
16. grupaProdukcija no gaļas, kurasRažošana, kurā visi 1. grupas dzīvnieki
izcelsme ir zivis un vēžveidīgie,tiek izmantoti, arī visiem 3. grupas
moluski un citi ūdens bezmugur-izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme
kaulnieki
exCukurs un cukura konfektes,
17. grupaizņemot:Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai
ex 1701Cukurniedru vai biešu cukurs,Ražošana, kurā visu izmantoto
ķīmiski tīra saharoze, cietā veidā,17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz
ar garšas uzlabotājiem un krāsām30 % no produkcijas ex works cenas
1702Pārējie cukuri, tai skaitā ķīmiski
tīra laktoze, maltoze, glikoze
un fruktoze cietā veidā; cukura
sīrups bez aromatizētājvielām
vai krāsvielām; mākslīgais
medus, sajaukts vai nesajaukts
ar dabīgo medu; karameles
- Ķīmiski tīra fruktoze un maltozeRažošana no citu grupu materiāliem,
ieskaitot citus materiālus no 1702 preču
pozīcijas
- citi cukuri cietā veidā, arRažošana, kurā visu 17. gupas
garšvielām vai krāsvielāmizmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
30 % no produkcijas ex works cenas
- pārējieRažošana, kurā visiem izmantotajiem
materiāliem jau ir izcelsme
ex 1703Melase, kas ražota kā cukuraRažošana, kurā visu 17. grupas izmantoto
rafinējums, ar garšvielāmmateriālu vērtība nepārsniedz 30 %
vai krāsvielāmno produkcijas ex works cenas
1704Kakao nesaturoši konditorejasRažošana, kurā:
izstrādājumi no cukura (tai- visus izmantotos materiālus klasificē
skaitā baltā šokolāde)pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto 17. grupas materiālu
vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas
ex works cenas
18. grupaKakao un kakao izstrādājumiRažošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto 17. grupas materiālu
vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas
ex works cenas
1901Iesala ekstrakts; pārtikas pro-
dukti no miltiem, putraimiem,
cietes vai iesala ekstrakta, kas
nesatur vai satur mazāk par
40% kakao, pārrēķinot uz pilnīgi
attaukotu pamatu, citā vietā
neminēti; pārtikas produkti
no izejvielām, kas norādītas
04.01 līdz 04.04 preču pozīcijā,
kas nesatur vai satur mazāk par
5% kakao pulvera, citā vietā
neminēti:
- Iesala ekstraktsRažošana no 10. grupas labības
- PārējieRažošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- jebkura cita 17. grupas materiāla
vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas
ex works cenas
1902Makaronu izstrādājumi, vārīti
vai nevārīti, ar pildījumu (gaļa
vai citi produkti) vai bez tā,
vai sagatavoti ar citu paņēmienu,
kā spageti, makaroni, nūdeles,
lazanja, gnači, ravioli, kaneoli;
kuskusmakaroni, gatavi vai
negatavi lietošanai:
- sastāvā 20 % vai mazāk gaļas,Ražošana, kurā visai izmantotajai
gaļas subprodukti, zivis vailabībai un tās atvasinājumiem
vēžveidīgie vai moluski(izņemot cietos kviešus un tā
atvasinājumus) jau ir izcelsme
- sastāvā vairāk kā 20 % (noRažošana, kurā:
svara) gaļas, gaļas subprodukti,- visai izmantotajai labībai un tās
zivis vai vēžveidīgie vai moluskiatvasinājumiem (izņemot cietos
kviešus un tā atvasinājumus)
jau ir izcelsme;
- visiem 2. un 3. grupas izmantotajiem
materiāliem jau ir izcelsme
1903Tapioka un tās aizstājēji, kasRažošana no jebkuras preču pozīcijas
pagatavoti no cietes pārslu,materiāliem, izņemot 1108 preču
graudu, putraimu, kliju vai tāmpozīcijā klasificēto kartupeļu cieti
līdzīgās formās
1904Gatavi pārtikas produkti, kasRažošana, kurā:
iegūti uzpūšot vai apgrauzdējot- neizmanto 1806 grupas materiālus;
graudus vai to produktus (piem.,- kurā visai izmantotajai labībai un
kukurūzas pārslas); pārējiemiltiem (izņemot ziemas kviešus un
graudaugi, izņemot kukurūzu,to atvasinājumus) jau ir izcelsme pilnībā;
graudu vai pārslu veidā, vai- kurā visu 17. grupas izmantoto
citādā veidā apstrādāti graudimateriālu vērtība nepārsniedz 30 %
(izņemot miltus un rupja malumano produkcijas ex works cenas
miltus) iepriekš novārīti vai
sagatavoti citā veidā, citur neminēti.
1905Kakao nesaturoši vai saturošiRažošana no jebkuras preču pozīcijas
maizes un miltu konditorejasmateriāliem, izņemot 11. grupas
izstrādājumi; vafeļu diski,materiālus
tukšas kapsulas, kas noderīgas
farmācijā, vafeles, rīspapīrs
un līdzīgi produkti
exIzstrādājumi no dārzeņiem,Ražošana, kurā visiem izmantotajiem
20. grupaaugļiem, riekstiem vai citāmaugļiem, riekstiem un dārzeņiem
augu daļām, izņemot:jau ir izcelsme pilnībā
ex 2001Džemi,etiķī vai etiķskābēRažošana, kurā visus izmantotos
sagatavoti vai konservēti saldiemateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
kartupeļi, kuru saturā ir vismazprodukcijai
5% ciete
ex 2004Bez etiķa vai etiķskābesRažošana, kurā visus izmantotos
unsagatavoti vai konservētimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
ex 2005kartupeļi pulvera, rupjiprodukcijai
sasmalcinātā vai pārslu veidā;
2006Dārzeņi, augļi, rieksti, augļuRažošana, kurā visu 17. grupas
miziņas un citas augļu daļas,izmantoto materiālu vērtība nepārniedz
konservētas cukurā (izžāvētas,30 % no produkcijas ex works cenas
glazūrā vai kristalizētas)
2007Džemi, augļu želejas, marme-Ražošana, kurā:
lādes, augļu vai riekstu biezeņi- visus izmantotos materiālus klasificē
vai pastētes, kas ir vārītas, arpozīcijā, citā kā produkcijai;
vai bez cukura vai citām- visu izmantoto materiālu vērtība
saldinātājvielāmnepārniedz 30 % no produkcijas
ex works cenas
ex 2008- Rieksti bez spirta vai cukuraRažošana, kurā izcelsmes riekstu un
eļļas sēklu no 0801, 0802 un 1202
līdz 1207 grupām vērtība pārsniedz
60 % no ex works cenas
- Zemesriekstu sviests, uzRažošana, kurā visus izmantotos
graudaugu pamata veidotsmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
maisījums; palmu kodoli;produkcijai
kukurūza
- Citi, izņemot augļus un riekstus,Ražošana, kurā:
kas nav gatavoti vārot, tvaicējot- visus izmantotos materiālus klasificē
vai vārot ūdenī, bez cukura,pozīcijā, citā kā produkcijai;
sasaldēti- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla
vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas
ex works cenas
2009Augļu sulas, dārzeņu sulas,Ražošana, kurā:
ieskaitot vīnogu nefermentētas,- visus izmantotos materiālus klasificē
bez spirta, ar vai bez cukurapozīcijā, citā kā produkcija;
vai citām saldinātājvielām- jebkura izmantotā 17. grupas
materiāla vērtība nepārniedz 30 %
no produkcijas ex works cenas
exDažādi ēdami preparāti, izņemot:Ražošana, kurā visus izmantotos
21. grupamateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
2101Kafijas, tējas, matē, grauzdētuRažošana, kurā:
cigoriņu un citu kafijas aiz-- visus izmantotos materiālus klasificē
vietotāju ekstrakti, esences unpozīcijā, citā kā produkcijai;
koncentrāti- cigoriņiem jau jābūt izcelsmei pilnībā
2103Produkti mērču gatavošanai
un gatavas mērces; jauktas
piedevas un garšvielas; sinepju
pulveris un smelkne un gatavas
sinepes:
- Produkti mērču gatavošanaiRažošana, kurā visus izmantotos
un gatavas mērces; jauktasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
piedevas un garšvielasprodukcijai. Tomēr var izmantot
sinepju pulveri un gatavas sinepes
- sinepju pulveris un gatavasRažošana no jebkuras citas preču
sinepespozīcijas materiāliem
ex 2104Gatavas zupas un buljoni unRažošana no jebkuras preču pozīcijas
pusfabrikāti to sagatavošanaimateriāliem, izņemot 2002 līdz 2005
preču pozīcijās minētos jau sagata-
votus vai konservētus dārzeņus
2106Citā vietā neminēti vai neie-- Ražošana, kurā visus izmantotos
tilpstoši pārtikas produktimateriālus klasificē pozīcijā,
citā kā produkcijai;
- jebkura izmantotā 17. grupas
materiāla vērtība nepārniedz 30 %
no produkcijas ex works cenas
exDzērieni, alkoholiskie dzērieniRažošana, kurā:
22. grupaun etiķis, izņemot:- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visas vīnogas jeb to frakcijas, kas tiek
lietotas ir jau ar izcelsmi
2202Ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņusRažošana, kurā:
un gāzētos ūdeņus ar cukuru vai- visus izmantotos materiālus klasificē
citu saldinātājvielu vai aromātiskopozīcijā, citā kā produkcijai;
vielu piedevu, un pārējie- visu 17. grupā izmantoto materiālu
bezalkoholiskie dzērieni,vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas
izņemot augļu un dārzeņu sulas,ex works cenas;
kas klasificējamas 2009 preču- jebkurai izmantotajai augļu sulai
pozīcijā.(izņemot ananāsu, citronu un greipfrūtu
sulu) jau ir izcelsme
2207Nedenaturēts etilspirts ar spirtaRažošana:
saturu 80% un vairāk no tilpuma;- visus izmantotos materiālus klasificē
Etilspirts un citi spirti, denaturēti,pozīcijā citā kā 2207 vai 2208
ar jebkuru spirta saturu
2208Nedenaturēts etilspirts ar spirtaRažošana, kurā:
saturu ne mazāk kā 80% no- visus izmantotos materiālus klasificē
tilpumu; spirts, liķieri, unpozīcijā, citā kā 2207 un 2208;
pārējie alkoholiskie dzērieni- visām vīnogām vai visiem materiāliem,
kas atvasināti no vīnogām, jābūt
izcelsmei pilnībā, vai ja visi pārējie
lietotie produkti jau ir izcelsmes,
araku drīkst lietot līdz 5 % no tilpuma
exAtlikumi no pārtikas rūpniecības,Ražošana, kurā visus izmantotos
23. Grupagatava lopu barība, izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 2301Cilvēku uzturā nederīga vaļaRažošana, kurā visiem izmantotajiem
gaļa; cilvēku uzturā nederīgi2. un 3. grupas materiāliem ir izcelsme
no zivīm vai vēžveidīgajiem,pilnībā
moluskiem vai ūdens bezmu-
gurkaulniekiem iegūti milti,
rupja maluma milti un lodītes
Ex 2303Atlikumi no kukurūzas stērķelesRažošana, kurā visai izmantotajai
ražošanas [neieskaitot liķierukukurūzai ir izcelsme pilnībā
koncentrātus] ar proteīnu kā
sastāvdaļu, rēķinātu uz sausā
produkta, pārsniedzot 40 % svara
ex 2306Eļļas blokus un citas cietasRažošana, kurā visām olīvām ir
atliekas, kas radušās no olīvuizcelsme pilnībā
eļļas ekstrakcijas, kuru sastāvā
ir vismaz 3 % vai vairāk olīvu eļļa
2309Lopbarības preparātiRažošana, kurā:
- visiem graudiem, cukuriem, melasei,
pienam un izmantotajai gaļai jau ir izcelsme;
- kurā visiem 3. grupas materiāliem
jau ir izcelsme
ex 24Tabaka un pārstrādāti tabakasRažošana, kurā visiem 24. grupas
aizvietotāji, izņemot:materiāliem jau ir izcelsme
2402Cigāri, čerūti, mazie cigāri,Ražošana, kurā vismaz 70 % no tabakas
cigaretes no tabakas vai tabakassvara vai no 2401 grupas tabakas
aizvietotājiematliekām jau ir izcelsme
ex 2403Pīpes tabakaRažošana, kurā vismaz 70 % no tabakas
svara vai no 2401 grupas tabakas
atliekām jau ir izcelsme
exSāls; sērs; zemes un akmens;Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus
25. Grupaapmešanas materiāli, kaļķi unklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai
cements izņemot:
ex 2504Dabīgais kristāliskais grafīts,Dabīgā kristāliskā grafīta oglekļa satura
ar bagātinātu oglekļa saturu,bagātināšana, attīrīšana un malšana
attīrīts un malts
ex 2515Marmors, sazāģēts vai citādiMarmora (pat agrāk jau zāģēta),
apstrādāts taisnstūra (to skaitākura biezums pārsniedz 25 cm,
kvadrāta) blokos vai plātnēszāģēšana vai sadalīšana citā veidā
līdz 25 cm biezumam
ex 2516Granīts, porfīrs, bazalts,Akmens (pat agrāk jau zāģēta), kura
smilšakmens un pārējiebiezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana
pieminekļu un celtniecībasvai sadalīšana citā veidā
akmeņi, sazāģēti vai citādi
apstrādāti taisnstūra (to skaitā
kvadrāta) blokos vai plātnēs
līdz 25 cm biezumam
ex 2518Dedzinātais dolomītsNededzināta dolomīta dedzināšana
ex 2519Drupināts dabiskais magnijaRažošana, kurā visus izmantotos
karbonāts (magnezīts), kasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
hermētiski noslēgts konteineros,produkcijai. Tomēr var izmantot
un magnija oksīds, ar vai bezdabīgo magnija karbonātu (magnezītu)
piemaisījumiem, citi kā kausēts
magnēzijs vai pārdedzinātais
(aglomerētais) magnēzijs
ex 2520Zobārstniecībai īpaši sagatavotsRažošana, kurā visu izmantoto materiālu
ģipsisvērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
ex 2524Dabīgās azbesta šķiedrasRažošana no azbesta koncentrāta
ex 2525Vizlas pulverisVizlas vai vizlas atbiru malšana
ex 2530Krāszemes, dedzinātas vaiKrāszemju dedzināšana vai malšana
pulverizētas (maltas)
26. grupaRūdas, izdedži un pelniRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
exMinerālais kurināmais, naftaRažošana, kurā visus izmantotos materiālus
27. Grupaun tās pārtvaices produkti;klasificē pozīcijā citā kā produkcijai
bituminozie minerāli;
minerālvasks; izņemot:
ex 2707Eļļas, kurās aromātisko sastāv-Attīrīšanas operācijas un/vai viens
daļu svars pārsniedz nearo-vai vairāki specifiski procesi1 vai
mātisko sastāvdaļu svaru,Citas procedūras, kurās visus
analoģiskas minerāleļļām, kasizmantotos materiālus klasificē pozīcijās,
iegūtas akmeņogļu darvascitās kā produkcija, tomēr materiāli
augsttemperatūras pārtvaicesno tās pašas pozīcijas var būt izmantoti,
rezultātā, no kura tilpumaja to vērtība nepārsniedz 50 % no
vairāk par 65% destilēprodukcijas ex works cenas
250 grādu C (To skaitā naftas
spirtu un benzola maisījumi)
izmantošanai kā motoru
degvielu un apkurei
ex 2709Naftas no bitumeniemDestruktīva bitumeno materiālu destilācija
materiāliem
2710Naftas pārstrādes produkti unAttīrīšanas operācijas un/vai viens
produkti, kas iegūti no bitu-vai vairāki specifiski procesi2 vai
minoziem minerāliem, citiemcitas darbības, kurās visus izmantotos
kā jēlnaftas; citā vietā neminētimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkti, kas satur 70% unprodukcijai, tomēr materiāli no tās pašas
vairāk naftas produktu, kaspozīcijas var tikt izmantoti, ja to vērtība
iegūti no bituminoziemnepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas
minerāliem un ir šo produktu
pamatsastāvdaļas
2711Naftas gāzes un pārējie gāzveidaRafinēšanas procesi un citi specifiski
ogļūdeņražiprocesi1 vai Citas procedūras, kurās
visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr
materiāli no tās pašas pozīcijas var
būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz
50 % no produkcijas ex works cenas
2712Naftas vazelīns, Parafīna vasks,Rafinēšanas procesi un citi specifiski
Mikrokristāliskais naftas vasks,procesi1 vai Citas procedūras, kurās
ogļu putekļu vasks, ozokerīts,visus izmantotos materiālus klasificē
lignītvasks, kūdras vasks unpozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr
pārējie minerālvaski unmateriāli no tās pašas pozīcijas var
analoģiski produkti, kas iegūtibūt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz
sintēzes vai citu procesu50 % no produkcijas ex works cenas
rezultātā, krāsoti vai nekrāsoti
2713Naftas kokss, naftas bitumensRafinēšanas procesi un citi specifiski
un citi naftas eļļu vai cituprocesi2 vai Citas procedūras, kurās
bitumenu materiālu atlikumivisus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr
materiāli no tās pašas pozīcijas var būt
izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz
50 % no produkcijas ex works cenas
2714Bitumens un asfalts, dabīgs,Rafinēšanas procesi un citi specifiski
bitumena darva un piķa smiltis,procesi1 vai Citas procedūras, kurās
asfaltīti un asfaltiski akmeņivisus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr
materiāli no tās pašas pozīcijas var būt
izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz
50 % no produkcijas ex works cenas
2715Bitumena maisījumi, kuruRafinēšanas procesi un citi specifiski
pamatā ir dabīgs asfalts,procesi1 vai Citas procedūras, kurās
dabīgs bitumens, naftasvisus izmantotos materiālus klasificē
bitumens, minerāla piķispozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr
un minerāla darvas piķismateriāli no tās pašas pozīcijas var būt
izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz
50 % no produkcijas ex works cenas
exNeorganiskās ķīmijas produkti;Ražošana, kurā visus izmantotos
28. Grupadārgmetālu un retzemju metālu,materiālus klasificē pozīcijā, citā kāRažošana, kurā visu izmantoto
radioaktīvo elementu vai izotopuprodukcijai. Tomēr var izmantot tajāmateriālu vērtība nepārsniedz
organiskie un neorganiskiepat pozīcijā klasificētos materiālus,40 % no produkcijas ex works
savienojumi; izņemot:ja to vērtība nepārsniedz 20% nocenas
produkcijas ex works cenas
ex 2805"Mischmetall"Ražošana elektrolītiski un termiski
apstrādājot, kurā visu izmantotoRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50%materiālu vērtība nepārsniedz
no produkcijas ex works cenas40 % no produkcijas ex works
ex 2811Sēra trioksīdsRažošana no sēra dioksīdacenas
ex 2833Alumīnija sulfātsRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz
50% no produkcijas ex works cenas
ex 2840Nātrija perborātsRažošana no Nātrija tetraborātaRažošana, kurā visu izmantoto
pentahidrātamateriālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex works
cenas
exOrganiskie ķīmiskie savie-Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
29. grupanojumi; izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
produkcija. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
materiālus, kas klasificēti tajā patcenas
pozīcijā, nodrošinot, ka materiālu
vērtība nepārsniedz 20 % no
produkcijas ex works cenas
ex 2901Asiliskie hidrokarboni, kurusRafinēšanas procesi un citi specifiski
lieto enerģijai vai kā kurināmoprocesi1 vai citas procedūras, kurās
visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr
materiāli no tās pašas pozīcijas var
būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz
50 % no produkcijas ex works cenas
ex 2902Ciklāni un ciklēni (kas navRafinēšanas procesi un citi specifiski
azulēni), benzīns, toluēns,procesi1 vai citas procedūras, kurās
ksilīni, kurus izmanto enerģijaivisus izmantotos materiālus klasificē
vai kā kurināmopozīcijās, citās kā produkcijai,
tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas
var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas
ex works cenas
ex 2905Šīs pozīcijas spirtu, kā arīRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
etilspirta vai glicerīna metālumateriāliem, ieskaitot citus 2905materiālu vērtība nepārsniedz
alkoholātipozīcijā klasificētos. Tomēr var40 % no produkcijas ex works
izmantot šīs pozīcijas metālacenas
alkoholātus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedx 20% no
produkcijas ex works cenas
2915Piesātinātas acikliskās mono-Ražošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
karbonskābes un to anhidrīdi,materiāliem. Tomēr 2915 un 2916materiālu vērtība nepārsniedz
haloīdi, peroksīdi un peroksi-preču pozīciju visu izmantoto40 % no produkcijas ex works
skābes; šo savienojumumateriālu vērtība nedrīkst pārsniegtcenas
halogenētie, sulfētie, nitridētie20% no produkcijas ex works cenas
un nitrozētie atvasinājumi
ex 2932- Cikliskie ēteri un to haloge-Ražošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
nētie, sulfētie, nitridētie unmateriāliem. Tomēr visu 2909materiālu vērtība nepārsniedz
nitrozētie atvasinājumipozīcijā klasificēto materiālu vērtība40 % no produkcijas ex works
nedrīkst pārsniegt 20% nocenas
produkcijas ex works cenas
- Cikliskie acetāti un unRažošana no jebkuras prečuRažošana, kurā visu izmantoto
cikliskie pusacetāti, kā arī topozīcijas materiāliemmateriālu vērtība nepārsniedz
halogenētie, sulfētie, nitridētie40 % no produkcijas ex works
un nitrozētie atvasinājumicenas
2933Heterocikliskie savienojumi,Ražošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
kas satur tikai slāpekļamateriāliem. Tomēr visu 2932 unmateriālu vērtība nepārsniedz
heteroatomu(s)2933 preču pozīcijās izmantoto40 % no produkcijas ex works
materiālu vērtība nedrīkst pārsniegtcenas
20% no produkcijas ex works cenas
2934Nukleīnkābes un to sāļi; pārējieRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
heterocikliskie savienojumimateriāliem. Tomēr visu 2932, 2933materiālu vērtība nepārsniedz
un 2934 pozīcijās izmantoto40 % no produkcijas ex works
materiālu vērtība nedrīkst pārsniegtcenas
20% no produkcijas ex works cenas
exFarmaceitiskie produkti;Ražošana, kurā visus izmantotos
30. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr drīkst izmantot
tajā pat pozīcijā klasificētos
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% ex works cenas
3002Cilvēku asinis; dzīvnieku asinis,
kas sagatavotas terapijas,
profilakses vai diagnostikas
vajadzībām; antiserumi un
pārējās asins frakcijas un
modificēti imunoloģiskie
produkti, kuri ir vai nav iegūti
imūntehnoloģiskos procesos;
vakcīnas, toksīni, mikroorga-
nismu kultūras (izņemot raugus)
un līdzīgi produkti:
- Produkti, kas sastāv no divāmRažošana no jebkuras pozīcijas
vai vairākām sastāvdaļām, kasmateriāliem, to skaitā no citiem
sajauktas terapijas vai3002. pozīcijas materiāliem.
profilakses vajadzībām, vaiVar izmantot šī apraksta materiālus,
nesajaukta produkcija šīmnodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
pašām vajadzībām, fasēta20% no produkcijas ex works cenas
precīzās devās vai formās vai
iesaiņota mazumtirdzniecībai
- Pārējie:
-- Cilvēku asinisRažošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem
3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
- Terapijas un profilaksesRažošana no jebkuras pozīcijas
vajadzībām sagatavotasmateriāliem, to skaitā no citiem
dzīvnieku asinis3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
- Asins daļas, citas kā imūn-Ražošana no jebkuras pozīcijas
serumi, hemoglobīns unmateriāliem, to skaitā no citiem
serumglobulīns3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
- Hemoglobīns, asins globulīnsRažošana no jebkuras pozīcijas
un serumglobulīnsmateriāliem, to skaitā no citiem
3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20 % no produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem
3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
3003 unMedikamenti (izņemot 3002,
30043005 un 3006 preču pozīcijas):
- Iegūti no amikamicīna no 2941Ražošana, kurā visus izmantotos
preču pozīcijasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr var izmantot
3003 vai 3004 pozīciju materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai.
Tomēr var izmantot 3003 vai 3004
pozīciju materiālus, nodrošinot,
ka to vērtība nepārsniedz 20%
no produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
exMēslojumi, izņemot:Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
31. Grupamateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
produkcijai. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
tajā pat pozīcijā klasificētoscenas
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas
ex 3105Minerālie vai ķīmiskie mēslo-Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
jumi, kas satur divus vai trīsmateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
barojošus elementus: slāpekli,produkcijai. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
fosforu un kāliju: pārējietajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,cenas
mēslojumi; šīs grupas precesnodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
tabletēs un citās līdzīgās20% no produkcijas ex works cenas
formās vai iepakojumā, kura
svars nepārsniedz 10 kg, izņemot:
- Nātrija nitrātu- visu izmantoto materiālu vērtība
- Kalcija cianamīdunepārsniedz 50% no produkcijas
- Kālija sulfātuex works cenas
- Magnēzija kālija sulfātu
exMiecvielu un krāsošanasRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
32. grupaekstrakti; tanīni un to atvasi-materiālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
nājumi; pigmenti un krāsvielas;produkcijai. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
krāsa un lakas; tepes un pārējāstajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,cenas
mastikas; tinte; izņemotnodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
ex 3201Tanīni un to sāļi, ēteri un esteriRažošana no augu izcelsmes tanīnaRažošana, kurā visu izmantoto
un citi atvasinājumiekstraktiemmateriālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex works
cenas
3205Krāsu lakas; uz to pamataRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
izgatavotie preparāti, kasmateriāliem, izņemot 3203, 3204materiālu vērtība nepārsniedz
minēti šīs grupas 3.piezīmē1un 3205. Tomēr var izmantot 320540 % no produkcijas ex works
pozīcijas materiālus, nodrošinot,cenas
ka to vērtība nepārsniedz 20%
no produkcijas ex works cenas
exĒteriskās eļļas un rezinoīdi;Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
33. Grupaparfimērijas, kosmētikas unmateriālus klasificē pozīcijā, citāmateriālu vērtība nepārsniedz
tualetes līdzekļi; izņemot:kā produkcijai. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
tajā pat pozīcijā klasificētoscenas
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas
3301Ēteriskas eļļas (brīvas noRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
terpēniem vai ar tiem saistītas),materiāliem, to skaitā no šīs pašasmateriālu vērtība nepārsniedz
to skaitā cietās un attīrītās;pozīcijas citas "grupas"1 materiāliem.40 % no produkcijas ex works
rezinoīdi; ekstraktāti oleorezīni;Tomēr var izmantot tās pat grupascenas
ēterisko eļļu koncentrāti taukos,materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
negaistošās eļļās, vaskos vainepārsniedz 20% no produkcijas
līdzīgās vielās, kas iegūtasex works cenas
ar anflerāžas vai macerācijas
metodi; terpēnu blakusprodukti,
kas iegūti atbrīvojot ēteriskās
eļļas no terpēniem; ēterisko
eļļu ūdens destilāti un ūdens
šķīdumi
exZiepes, virsmas aktīvasRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
34. grupaorganiskās vielas, mazgāšanasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
un eļļošanas līdzekļi, mākslīgieprodukcija. Tomēr var izmantot tajā40% no produkta ex-works
un gatavie vaski, pulēšanas vaipat pozīcijā klasificētos materiālus,cenas
tīrīšanas līdzekļi, sveces unnodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
līdzīgi izstrādājumi, veidošanas20% no produkcijas ex works cenas
pastas, "zobārstnieciskais vasks"
un zobārstnieciskie līdzekļi uz
ģipša bāzes; izņemot:
3403Smērvielas, kas gatavotas uzRefinēšanas operācijas un/vai viens
naftas vai naftas produktu,vai vairāki specifiski procesi2 vai
kas iegūti no bitumenminerā-ražošana, kurā visus izmantotos
liem, bāzes, ja tajos ir 70 %materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
vai mazāk minēto produktuprodukcijai. Tomēr var izmantot tajā
kopsvarā.pat pozīcijā klasificētos materiālus,
ja to vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
3404Mākslīgie un gatavie vaski:
- Uz parafīna, naftas vasku, noRažošana, kurā visus izmantotos
bitumena materiāliem iegūtomateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
vasku bāzes, pulējamais vasksprodukcijai. Tomēr var izmantot tajā
vai zīmogvaskspat pozīcijā klasificētos materiālus,
ja to vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
materiāliem, izņemot:materiālu vērtība nepārsniedz
- 1516 pozīcijas hidrogenizētās eļļas,40 % no produkcijas ex works
kurām ir vasku īpašības;cenas
- 3823 pozīcijas ķīmiski nedefinētās
taukskābes vai rūpnieciskie taukspirti,
kuriem ir vasku īpšības;
- 3404 pozīcijas materiālus Tomēr
šos materiālus var izmantot,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
exOlbaltumvielas, modificētāsRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
35. grupacietes, līmes; enzīmi; izņemotmateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
produkcijai. Tomēr var izmantot tajā40 % no produkcijas ex works
pat pozīcijā klasificētos materiālus,cenas
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
3505Dekstrīni un pārējās modificē-
tās cietes (piem., želatinizētas
vai esterificētas cietes); līmes,
kas iegūtas uz cietes, dekstrīnu
vai citu modificēto ciešu pamata:
- Esterificētas un ēterificētas cietesRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
materiāliem, to skaitā citiem 3505materiālu vērtība nepārsniedz
pozīcijas materiāliem40 % no produkcijas ex works
cenas
- PārējāsRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
materiāliem, izņemot 1108 pozīcijasmateriālu vērtība nepārsniedz
materiālus40 % no produkcijas ex works
cenas
ex 3507Gatavie enzīmi, kas citur navRažošana, kurā visu izmantoto
minētimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
36. grupaSprāgstvielas; pirotehniskieRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
izstrādājumi; sērkociņi;materiālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
piroforie sakausējumi; dažiprodukcijai. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
degvielu veiditajā pat pozīcijā klasificētoscenas
materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no
produkcijas ex works cenas
exFotopreces un kinopreces;Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
37. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citāmateriālu vērtība nepārsniedz
kā produkcijai. Tomēr var izmantot40 % no produkcijas ex works
tajā pat pozīcijā klasificētos mate-cenas
riālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas
3701Neeksponētas gaismjūtīgas
fotoplates un plakanās foto-
filmas no jebkādiem mate-
riāliem, izņemot papīru,
kartonu vai tekstilmateriālus;
neeksponētas gaismjūtīgas
plakanas momentuzņēmumu
filmas, iesaiņotas vai neiesaiņotas:
- Iesaiņotas neeksponētasRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
gaismjūtīgas momentuzņēmumumateriālus klasificē pozīcijā, citāmateriālu vērtība nepārsniedz
filmas krāsu fotogrāfijaikā 3701 vai 3702. Tomēr var40 % no produkcijas ex works
izmantot 3702 pozīcijā klasificētoscenas
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 30% no produkcijas
ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
materiālus klasificē pozīcijā,materiālu vērtība nepārsniedz
citā kā 3701 vai 3702. Tomēr 370140 % no produkcijas ex works
un 3702 pozīcijās klasificētoscenas
materiālus var izmantot, ja vien to
vērtība saskaitot nepārsniedz 20%
no produkcijas ex works cenas
3702Neeksponētas gaismjūtīgasRažošana, kurā visi izmantotieRažošana, kurā visu izmantoto
filmas ruļļos no jebkuriemmateriāli tiek klasificēti pozīcijā,materiālu vērtība nepārsniedz
materiāliem, izņemot papīru,citā kā 3701 vai 370240 % no produkcijas ex works
kartonu vai tekstilmateriālus;cenas
neeksponētas gaismjūtīgas
momentuzņēmumu filmas ruļļos
3704Fotoplates, fotofilmas,Ražošana, kurā visi izmantotieRažošana, kurā visu izmantoto
fotopapīrs, kartons unmateriāli tiek klasificēti pozīcijā,materiālu vērtība nepārsniedz
tekstilmateriāli, eksponēti,citā kā 3701 līdz 370440 % no produkcijas ex works
bet neattīstīticenas
exPārējie ķīmiskie produkti,Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
38. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citāmateriālu vērtība nepārsniedz
kā produkcijai. Tomēr tajā pat40 % no produkcijas ex works
pozīcijā klasificētos materiālus varcenas
izmantot, ja vien to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas
ex 3801- Koloidālais grafīts eļļasRažošana, kurā visu izmantoto
suspensijā un puskoloidālaismateriālu vērtība nepārsniedz 50%
grafīts; oglekļa pastasno produkcijas ex works cenas
elektrodiem
- Grafīta pasta, kurā ir vairākRažošana, kurā visu izmantotoRažošana, kurā visu izmantoto
nekā 30% grafīta pēc svara,3403 preču pozīcijas materiālumateriālu vērtība nepārsniedz
maisījums ar minerāleļļāmvērtība nepārsniedz 20% no40 % no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenascenas
ex 3803Rafinēta taleļļaNeattīrītas taleļļas rafinēšanaRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex works
cenas
ex 3805Attīrīti sulfātterpentīna spirtiSulfātterpentīna jēlspirtu attīrīšanaRažošana, kurā visu izmantoto
ar destilāciju vai rafinēšanumateriālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex works
cenas
ex 3806Esteru sveķiRažošana no sveķus saturošām skābēmRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex works
cenas
ex 3807Koka darva (koka darvas piķis)Koka darvas destilācijaRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex works
cenas
3808Insekticīdi, redenticīdi, fungicīdi,Ražošana, kurā visu izmantoto
herbicīdi, augu pretdīgšanasmateriālu vērtība nepārsniedz 50%
līdzekļi un augšanas regulatori,no produkcijas ex works cenas
dezinficējoši līdzekļi un
analoģiski līdzekļi, iesaiņoti
mazumtirdzniecībai vai
preparātu un izstrādājumu
veidā (piem., ar sēru apstrādātas
lentes, daktis, sveces, mušpapīrs)
3809Apdares līdzekļi, krāsas nesējiRažošana, kurā visu izmantoto
krāsošanas paātrināšanai vaimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
krāsvielas un pārējie produktino produkcijas ex works cenas
un preparāti (piem., apstrādei
un kodinātāji), tos, kurus
izmanto tekstil-, papīra, ādas
vai analogās rūpniecības
nozarēs, kas citur nav minētas
3810Preparāti metāla virsmasRažošana, kurā visu izmantoto
kodināšanai, šķīdinātāji unmateriālu vērtība nepārsniedz 50%
citi papildus preparāti lodēšanai;no produkcijas ex works cenas
metināšanai; lodēšanas vai
metināšanas pulveri un pastas,
kas satur metālu vai citus
materiālus; preparāti, ko
izmanto kā serdeņus vai
seguma materiālus elektrodu
vai stieņu metināšanai
3811Pretdetonācijas līdzekļi,
antioksidanti, sveķu veidošanās
inhibitori, viskozitātes uzlabotāji,
pretkorozijas preparāti un citas
gatavas piedevas minerāleļļām
(ieskaitot benzīnu) vai citiem
šķīdumiem, ko izmanto tādos
pat nolūkos kā minerāleļļas:
- Gatavas piedevas smēreļļai,Ražošana, kurā visi 3811 pozīcijā
kas satur naftas eļļas vai noklasificētie izmantotie materiāli
bitumina minerāliem iegūtas eļļasnepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
3812Gatavi gumijas akcelatori;Ražošana, kurā visu izmantoto
salikti plastizatori gumijai vaimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
plastmasai; citur nekur neminēti;no produkcijas ex works
antioksidanti un citi salikti
stabilizatori gumijai vai plastmasai
3813Pagatavojumi un lādiņi uguns-Ražošana, kurā visu izmantoto
dzēšamajiem aparātiem; pielā-materiālu vērtība nepārsniedz 50%
dētas ugunsdzēšamās granātasno produkcijas ex works cenas
3814Organiski salikti šķīdinātāji unRažošana, kurā visu izmantoto
atšķaidītāji, citur neminēti;materiālu vērtība nepārsniedz 50%
gatavi krāsas vai lakas noņēmējino produkcijas ex works cenas
3818Ķīmiskie elementi, ko izmantoRažošana, kurā visu izmantoto
elektronikā, disku, oblātu vaimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
analogās formās; ķīmiskieno produkcijas ex works cenas
savienojumi, ko izmanto
elektronikā
3819Šķīdumi hidrauliskām bremzēmRažošana, kurā visu izmantoto
un citi gatavi šķīdumi hidrauliskaimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
transmisijai, kas svara ziņā nesaturno produkcijas ex works cenas
vai satur mazāk par 70% naftas
eļļas vai eļļas, kas iegūtas no
bitumina materiāliem
3820Pretsasalšanas un pretapledo-Ražošana, kurā visu izmantoto
šanas šķīdumimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
3822Diagnostikas vai laboratorijasRažošana, kurā visu izmantoto
reaģenti uz pamata un gataviemateriālu vērtība nepārsniedz 50%
diagnostikas vai laboratorijasno produkcijas ex works cenas
reaģenti uz pamata vai bez tā,
izņemot 3002 vai 3006 preču
pozīcijā minētos
3823Industriālas monokarboksiliskas
taukskābes, taukskābju eļļas no
rafinēšanas procesiem;
industriālie tauku alkoholi.
- Industriālas monokarboksiliskasRažošana, kurā visus izmantotos
taukskābes, tauku spirtsmateriālus klasificē pozīcijā, citā
(alkohols), taukskābju eļļas nokā produkcijai
rafinēšanas procesiem
- industriālie tauku alkoholiRažošana no jebkuras grupas
materiāliem, ieskaitot no pozīcijas
Nr. 3823
3824Gatavās saistvielas liešanas
veidņiem vai serdeņiem;
ķīmijas un līdzīgu rūpniecības
nozaru produkti (ieskaitot
maisījumus, kas sastāv no
dabīgajiem produktiem), kas
nav minēti citā vietā; citur
neminētu ķīmijas un līdzīgu
rūpniecības nozaru atlikumi
Sekojošais no šīs pozīcijas:
- Gatavās saistvielas liešanasRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
veidņiem vai serdeņiem uzmateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
dabīgo sveķu pamataprodukcija. Tomēr var izmantot tajā40 % no produkcijas ex works
pat pozīcijā klasificētos materiālus,cenas
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex works cenas
- Naftēnskābes, to ūdenī
nešķīstošie sāļi un esteri
- Sorbitols, izņemot 29.05 preču
pozīcijā minēto
- Naftas sulfonāti, izņemot
naftas sulfonātus, kas iegūti
no sārmu metāliem, amonjaka
vai etanolamīniem; sēru
saturošas sulfonskābes, kas
iegūtas no bitumena minerāliem
un tā sāļiem
- Jonu apmaiņas sveķi
- Elektrovakuumaparātu gāzes
absorbētāji
- Sārmains dzelzs oksīds gāzes
attīrīšanai
- Sālskābe, kas bagātināta ar
amonjaku un oksīds, kas iegūts
akmeņogļu attīrīšanas procesā
- Sulfonaftēnskābes, to ūdenī
nešķīstošie sāļi un to esteri
- Fusela un Dipela eļļa
- Sāļu maisījumi, kam ir dažādi
anjoni
- Pastas kopēšanai uz želatīna
pamata, ar vai bez papīra vai
tekstila pamatnes
- PārējieRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
ex 3901Polimēri primārās formās,
līdz 3915plastmasas atkritumi, atlūzas
un lūžņi; izņemot pozīcijas
Nr. 3907 un 3912, kuriem
noteikumi doti zemāk:
- Papildu homopolimerizācijasRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
produkti, kuros vienkāršo- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērtība nepārsniedz
monomēru ir vairāk kā 99 %nepārsniedz 50% no produkcijas25 % no produkcijas ex works
no visa polimēru sastāvaex works cenas;cenas
- visu 39. grupas preču materiālu
vērtība nepārsniedz 20% no
produkcijas ex works cenas1
- PārējieRažošana, kurā visu izmantotoRažošana, kurā visu izmantoto
39. grupas materiālu vērtībamateriālu vērtība nepārsniedz
nepārsniedz 20% no produkcijas25 % no produkcijas ex works
ex works cenas1cenas
ex 3907Kopolimērs, kas iegūts noRažošana, kurā visus izmantotos
polikarbonāta un akrilonitrila-materiālus klasificē pozīcijā, citā
butadiēna- stirola kopolimēraprodukcijai. Tomēr var izmantot
(ABS)tajā pat pozīcijā klasificētos
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas1
- PoliesteriRažošana, kurā visu izmantoto
39. grupas materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas un/vai ražošana no
tetrabromo- polikarbonāta (bisfenols A)
3912Celuloze un tās ķīmiskās frak-Ražošana, kurā jebkura materiāla,
cijas, citur neminētas, neapstrā-kas aprakstīts tajā pašā grupā, vērtība
dātā veidānepārsniedz 20 % no produkta
ex works cenas
ex 3916Plastmasas pusfabrikāti, kā arī
līdz 3921tās izstrādājumi, izņemot
ex 3916, ex 3917, ex 3920
un ex 3921 preču pozīcijas,
kam noteikumi minēti zemāk
- Plakani izstrādājumi, kasRažošana, kurā izmantotā 39. grupasRažošana, kurā visu izmantoto
pakļauti tālākai apstrādei,materiāla vērtība nepārsniedz 50 %materiālu vērtība nepārsniedz
ne tikai virsmu apstrāde vaino produkcijas ex works cenas25 % no produkcijas ex works
sagriezti formās, citās kācenas
taisnstūrveidīgās (to skaitā
kvadrātveida); pārējie
izstrādājumi, kas pakļauti
apstrādei, ne tikai virsmas apstrāde
- Pārējie;
-- Papildu homopolimerizācijasRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
produkti, kuros vienkāršie- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērtība nepārsniedz
monomeri ir vairāk kā 99 %nepārsniedz 50 % no produkcijas25 % no produkcijas ex works
no visa polimēru sastāvaex works cenas;cenas
- izmantotā 39. grupas materiāla
vērtība nepārsniedz 20 % no
produkcijas ex works cenas1
-- PārējieRažošana, kurā visu izmantotoRažošana, kurā visu izmantoto
39. grupas materiālu vērtībamateriālu vērtība nepārsniedz
nepārsniedz 20 % no produkcijas25 % no produkcijas ex works
ex works cenas1cenas
ex 3916Profili un caurulesRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
un ex 3917- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērtība nepārsniedz
nepārsniedz 50 % no produkcijas25 % no produkcijas ex works
ex works cenas;cenas
- visu materiālu vērtība, kas
klasificēti tajā pat pozīcijā kā
produkcija, nepārsniedz 20 % no
produkcijas ex works cenas
ex 3920- Jonomēru loksne vai plēveRažošana no daļējas termoplastiskāsRažošana, kurā visu izmantoto
sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābesmateriālu vērtība nepārsniedz
kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla25 % no produkcijas ex works
joniem, galvenokārt cinka uncenas
nātrija joniem
- Reģenerētas celulozes plātnes,Ražošana, kurā visu materiālu
poliamīdi vai polietilēnsvērtība, kas klasificēti tajā pat
pozīcijā kā produkcija, nepārsniedz
20 % no produkcijas ex works cenas
ex 3921Metalizēta plastmasas folijaRažošana no ārkārtīgi caurspīdīgasRažošana, kurā visu izmantoto
poliesteru folijas, kam biezums irmateriālu vērtība nepārsniedz
mazāks par 23 mikroniem125 % no produkcijas ex works
cenas
3922Plastmasas izstrādājumiRažošana, kurā visu izmantoto
līdz 3926materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
exGumija un tās izstrādājumi;Ražošana, kurā visus izmantotos
40. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai
ex 4001Laminētas loksnes vai krepaDabīgās gumijas plākšņu laminēšana
gumija apaviem
4005Pildītais, nevulkanizētaisRažošana, kurā visu izmantoto
kaučuks primārās formās vaimateriālu, izņemot dabīgo gumiju,
plātnēs, plāksnēs vai lentāsvērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
4012Atjaunotas vai lietotas pneima-
tiskās gumijas riepas; pilnās
vai pneimatiskās riepas, gumijas
maiņu protektori un lentes:
- Atjaunotas pneimatiskās, pilnāsLietotu riepu atjaunošana
vai puspneimatiskās gumijas riepas
- PārējieRažošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, izņemot 4011 un
4012 pozīcijās klasificētos
ex 4017Izstrādājumi no cietās gumijasRažošana no cietās gumijas
exJēlādas (citas kā kažokādas) unRažošana, kurā visus izmantotos
41. grupaizstrādāta āda, izņemotmateriālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcija
ex 4102Aitu vai jēru jēlādas bezApmatojuma noņemšana no aitu
apmatojumavai jēru ādām
4104Āda bez apmatojuma vai vilnas,Nemiecētas ādas miecēšana vai
līdz 4107cita kā 4108 vai 4109 pozīcijāsRažošana, kurā visus izmantotos
klasificētā ādamateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
4109Lakāda un lakādas imitācija;Ražošana no 4104 līdz 4107 pozīcijās
metalizēta ādaklasificētām ādām, nodrošinot ka to
vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
42. grupaIzstrādājumi no ādas; segluRažošana, kurā visus izmantotos
piederumi un zirglietas;materiālus klasificē pozīcijā, citā
ceļojuma priekšmeti; rokas-produkcijai
somas un analoģiski
izstrādājumi, priekšmeti, kas
pagatavoti no dzīvnieku zarnām
(bet ne no zīdtārpiņiem)
exKažokādas un mākslīgāsRažošana, kurā visus izmantotos
43. grupakažokādas; izstrādājumi no tām;materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
izņemot:produkcijai
ex 4302Miecētas vai izstrādātas
kažokādas, saliktas
- Plātnes, krusti un līdzīgasBalināšana vai krāsošana kā papildi-
formasnājums miecētu un izstrādātu nesa-
liktu kažokādu apgriešanai un salikšanai
- PārējāsRažošana no miecētām vai izstrādātām
nesaliktām kažokādām
4303Izstrādājumi no kažokādāmRažošana no miecētām vai izstrādātām
apģērba piederumi un pārējienesaliktām 4302 pozīcijā klasificētām
kažokādu izstrādājumikažokādām
exKoksne un tās izstrādājumi;Ražošana, kurā visus izmantotos
44. grupakokogles; izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 4403Brusoti kokmateriāliRažošana no mizotiem vai nemizotiem,
vai neaptēstiem apaļkokiem
ex 4407Garumā sazāģēti vai sašķeltiĒvelēšana, slīpēšana vai savienošana
kokmateriāli, ēvelēti vai lobīti,ar tapām
aptēsti, slīpēti vai savienoti
ar tapām, resnāki par 6 mm
ex 4408Vienslāņa finiera plāksnesSalīmēšana, ēvelēšana, slīpēšana vai
finierskaidas saplāksnim,savienošana ar tapām
resnumā līdz 6 mm, salīmētas;
kā arī gareniski sazāģēta,
ēvelēta vai lobīta koksne
resnumā līdz 6 mm, aptēsta,
slīpēta vai savienota ar tapām
klasificētos
ex 4409Zāģmateriāli ar nepārtrauktu
profilu kādā no malām vai
šķautnēm ēvelēti vai neēvelēti,
slīpētivai savienoti ar tapām:
- Slīpēti vai savienoti ar tapāmSlīpēšana vai savienošana ar tapām
- Noapaļoti vai fasonētiNoapaļošana vai fasonēšana
ex 4410Izstrādājumi ar noapaļotāmNoapaļošana vai fasonēšana
līdzmalām, kā arī fasonēti izstrā-
ex 4413dājumi, to skaitā grīdlīstes un
citi fasonēti dēļi
ex 4415Kastes, sprosti, grozi, toveriRažošana no pēc izmēra neapgrieztiem
un citi analoģiski izstrādājumidēļiem
iesaiņošanai no koka
ex 4416Mucas, muciņas, kubli, toveriRažošana no skaldītiem mucu
un citi mucenieku izstrādājumi,dēlīšiem, kas nav citādāk apstrādāti,
kā arī to daļas no kokakā tikai zāģēti divās pamatvirsmās
ex 4418- Koka celtniecības un galdnie-Ražošana, kurā visus izmantotos
cības izstrādājumimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcija. Tomēr var izmantot
šūnainos koka paneļus, jumstiņus
un jumta lubiņas
- Noapaļoti un fasonētiNoapaļošana un fasonēšana
izstrādājumi
ex 4421Sērkociņu skaliņi; koka naglasRažošana no jebkuras pozīcijas
vai tapas apaviemkokmateriāliem, izņemot 4409 pozīcijā
klasificēto piesūcināto koksni
exKorķis un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā visus izmantotos
45. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcija
4503Izstrādājumi no dabīgā korķaRažošana no 4501 pozīcijā klasificētā
korķa
46. grupaIzstrādājumi no salmiem,Ražošana, kurā visus izmantotos
esparto vai citiem pīšanasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
materiāliem; pīti izstrādājumiprodukcijai
(pinumi)
47. grupaKoksnes vai citu celulozesRažošana, kurā visus izmantotos
šķiedrvielu papīra masa,materiālus klasificē pozīcijā,
pārstrādāts (atkritumi uncitā kā produkcijai
makulatūra) papīrs un kartons
exPapīrs un kartons; izstrādājumiRažošana, kurā visus izmantotos
48. grupano papīra pulpas, no papīra vaimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
no kartona, izņemot:produkcijai
ex 4811Papīrs un kartons, ruļļos,Ražošana no 47. grupā klasificētā
loksnēs vai vienīgi sagrieztspapīra izejvielām
4816Kopējamais papīrs, paškopē-Ražošana no papīra izgatavošanas
jošais vai cits kopējamais vaimateriāliem, kas minēti 47. grupā
novelkamais papīrs (izņemot to,
kas klasificēts 4809 pozīcijā),
trafareti kopējamiem aparātiem
un ofseta plates no papīra,
iepakotas kastēs vai neiepakotas
4817Aploksnes, pastkartes, atklātnesRažošana, kurā:
bez zīmējuma un kartītes- visus izmantotos materiālus klasificē
sarakstei no papīra vai kartona;pozīcijā, citā kā produkcija;
kārbas papīra somas, piezīmju- visu izmantoto materiālu vērtība
grāmatiņas no papīra vai kartonanepārsniedz 50% no produkcijas
ar papīra piederumuex works cenas
komplektiem kancelejai
ex 4818Tualetes papīrsRažošana no 47. grupā klasificētā
papīra izejvielām
ex 4819Kastes, kārbas, maisi, somasRažošana, kurā:
un citi iesaiņojuma priekšmeti- visus izmantotos materiālus klasificē
no papīra, kartona, celulozespozīcijā, citā kā produkcijai;
vates vai celulozes šķiedru auduma- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
ex 4820Vēstuļu blokiRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
ex 4823Pārējie papīra veidi, kartons,Ražošana no 47. grupā klasificētā
celulozes vate un celulozespapīra izejvielām
šķiedru audums, sagriezts
pēc noteikta izmēra un formas
exGrāmatas, avīzes, reprodukcijasRažošana, kurā visus izmantotos
49. grupaun citi poligrāfijas rūpniecībasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
izstrādājumi; rokraksti,produkcijai
mašīnraksta teksti un rasējumi;
izņemot:
4909Iespiestas vai ilustrētasRažošana no materiāliem, kas nav
atklātnes; apsveikuma, ielūgumaklasificēti 4909 vai 4911 pozīcijās
vai līdzīga satura kartītes,
ilustrētas vai neilustrētas, ar vai
bez aploksnēm, ar vai bez
rotājumiem
4910Visu veidu kalendāri, ieskaitot
noplēšamos:
- Pārliekamie kalendāri, kamRažošana, kurā:
maināmais bloks nostiprināts- visus izmantotos materiālus klasificē
uz pamata, izņemot papīrapozīcijā, citā kā produkcijai;
vai kartona pamatu- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
- PārējieRažošana no materiāliem, kas nav
klasificēti 4909 vai 4911 pozīcijās
exZīda;izņemot:Ražošana, kurā visus izmantotos
50. grupamateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 5003Zīda atlikumi (to skaitā kokoni,Zīda atlikumu kāršana un ķemmēšana
nederīgi attīšanai, vērpšanas
atkritumi un plucinātas
izejvielas), kārstas vai
ķemmētas
5004 līdzZīda dzija un no zīda atlikāmRažošana no1 :
ex 5006vērpta dzija- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai
ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,
- citām dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskā materiāla vai tekstila pulpas, vai
- no materiāliem, no kuriem ražo papīru
5007Audumi no dabīgā zīda vai zīda
atlikumiem:
- Saturoši gumijas dieguRažošana no vienkāršas dzijas1
- PārējieRažošana no1:
- kokosšķiedru dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskās štāpeļšķiedras, kas nav kārsta
vai ķemmēta, vai kā citādi sagatavota vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām
kā mazgāšana, balināšana, merserizācija,
termofiksē-šana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana, un
apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā
auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
exVilna, smalkie un rupjieRažošana, kurā visus izmantotos materiālus
51. grupadzīvnieku mati; dzija no zirguklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai
astriem un audums; izņemot tos,
kas klasificēti 5106 līdz 5110
un 5111 līdz 5113 pozīcijās,
kam noteikumi minēti zemāk
5106Vilnas dzija no smalkiem unRažošana no1:
līdz 5110rupjiem dzīvnieku matiem- jēlzīda vai zīda atlikām, kas nav kārstas vai
vai zirgu astriemķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
5111Audumi no vilnas, no smalkiem
līdz 5113un rupjiem dzīvnieku matiem
vai zirgu astriem:
- Saturoši gumijas pavedienuRažošana no vienkāršas dzijas1
- PārējieRažošana no1:
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām
(tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana,
kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos,
gala apdare, degadēšana, piesūcināšana,
lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz
47,5% no produkcijas ex works cenas
exKokvilna; izņemot:Ražošana, kurā visu izmantotos mater.
52. grupaklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai
5204Kokvilnas dzija un diegiRažošana no1:
līdz 5207- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai
ķemmētām, vai citādi sagatavotām vērpšanai,
- dabiskām šķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
5208Kokvilnas audumi:
līdz 5212-Saturoši gumijas pavedienuRažošana no vienkāršas dzijas1
- PārējieRažošana no1:
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām
kā mazgāšana, balināšana, merserizācija,
termofiksē-šana, uzkāršana, kalenderē-šana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un
apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā
auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
ex 53.Pārējās augu tekstilšķiedras;Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus
papīra pavedieni un to audumi;klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai
izņemot:
5306Dzija no pārējām augu tekstil-Ražošana no1:
līdz 5308šķiedrām, papīra dzija- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
5309Audumi no citām augu tekstil-
līdz 5311šķiedrām; audumi no papīra dzijas:
- Saturoši gumijas pavedienuRažošana no vienkāršas dzijas1
- PārējieRažošana no1:
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām
kā mazgāšana, balināšana, merserizācija,
termofiksē-šana, uzkārsšana, kalende-rēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un
apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā
auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
5401No sintētiskā pavediena iegūtaRažošana no1:
līdz 5406dzija, monopavediens un diegi- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai
- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
5407Audumi no sintētiskās šķiedras
un 5408pavedieniem:
- Saturoši gumijas pavedienuRažošana no vienkāršas dzijas1
- PārējāsRažošana no1:
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām
kā mazgāšana, balināšana, merserizācija,
termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana,
un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā
auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
5501Sintētiskās štāpeļšķiedrasRažošana no ķīmiskiem materiāliem vai
līdz 5507tekstila pulpas
5508Sintētisko štāpeļšķiedru dzijaRažošana no1:
līdz 5511un diegi šūšanai- jēlzīda vai zīda atlikām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
5512Audumi no sintētiskām
līdz 5516štāpeļšķiedrām
- Saturoši gumijas pavedienuRažošana no vienkāršas dzijas1
- PārējieRažošana no1:
-kokosšķiedras dzijas,
-dabīgajām šķiedrām,
-sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas
vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
-papīra vai
Apdrukāšana kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām
kā mazgāšana, balināšana, merserizācija,
termofiksē-šana, uzkāršana, kalenderē-šana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un
apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā
auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
exVate, tūba un neaustie materiāli;Ražošana no1:
56. grupaspeciāla dzija, auklas, tauvas- kokosšķiedru dzijas,
un virves, kā arī to izstrādājumi,- dabīgajām šķiedrām,
izņemot:- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila
pulpas, vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
5602Tūba, piesūcināta vai nepie-
sūcināta, ar vai bez apvalka,
ar segumu, vai bez tā, laminēta
vai nelaminēta
- Filcs, iegūts ar adatošanasRažošana no1:
paņēmienu- dabīgajām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijas polipropilēna pavedienus,
- 5503 vai 5506 pozīciju polipropilēna šķiedras
vai
- 5501 pozīcijas polipropilēna pavedienu
grīstes, kuru lineārais blīvums visos
monopavediena vai šķiedras gadījumos
ir mazāks par 9 decitekiem, nodrošinot,
ka to vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana no1:
- dabīgām šķiedrām,
- no kazeīna ražotām mākslīgām
štāpeļšķiedrām, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
5604Gumijas pavedieni un kords ar
tekstila segumu; 5404 vai
5405 pozīcijās klasificētā
tekstildzija un lenta un līdzīgi
izstrādājumi, piesūcināti, ar
segumu, apklāti vai caurslāņoti
ar gumiju vai plastmasu:
- Gumijas pavediens un kordsRažošana no gumijas pavediena,
ar tekstila segumukas nav pārklāts ar tekstilmateriāliem
- PārējieRažošana no1:
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi
vērpšanai neapstrādātām dabīgām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra izejvielām
5605Metalizēti pavedieni, dekorētiRažošana no1:
vai nedekorēti; 5404 vai 5405- dabīgajām šķiedrām,
pozīcijā klasificētiem tekstila- nekārstām vai neķemmētām vai
pavedieniem un lentām uncitādi vērpšanai neapstrādātām
līdzīgiem izstrādājumiem,sintētiskām štāpeļšķiedrām,
kas kombinēti ar metāla- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila
pavedienu, lentu vai pulveripulpas, vai
vai apklāti ar metālu- papīra izejvielām
5606Pozumenta pavediens, lentaRažošana no1:
vai līdzīgi 5404 vai 5405- dabīgajām šķiedrām,
pozīcijās klasificēti izstrādājumi,- nekārstām vai neķemmētām vai
dekoratīvie (izņemot 5605citādi vērpšanai neapstrādātām
pozīcijā klasificētos unsintētiskām štāpeļšķiedrām,
dekoratīvos izstrādājumus no- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila
zirgu astriem); šenila dzijas topulpas, vai
skaitā šenila dzija no pūkām;- papīra izejvielām
fasonētā cilpainā dzija
57. grupaPaklāji un citas tekstila grīdsegas:
- No adatu cauršūtā filcaRažošana no1:
- dabīgajām šķiedrām, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijā klasificēto polipropilēna
pavedienu,
- 5503 vai 5506 pozīcijā klasificētos
polipropilēna pavedienus vai
- 5501 pozīcijas polipropilēna pavedienu
grīstes, kuru lineārais blī-vums visos
monopavediena vai šķiedras gadījumos
ir mazāks par 9 decitekiem, nodrošinot,
ka to vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
- džutas audumi var tikt izmantoti
oderējumam
- No pārējā filcaRažošana no1:
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi
neapstrādātām dabīgām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
- PārējieRažošana no1:
- kokosšķiedras dzijas vai džutas dzijas(a),
- sintētiskās vai mākslīgās pavedienu dzijas,
- dabīgām šķiedrām, vai
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi
vērpšanai neapstrādātām sintētiskām
štāpeļšķiedrām
-džutas audumi var tikt lietoti oderējumam
exSpeciālie audumi, audumi
58. grupaar šūtām plūksnām; mežģīnes;
gobelēni; apdares materiāli;
izšuvumi, izņemot:
- Kombinēti ar gumijas dieguRažošana no monopavediena1
- PārējieRažošana no1:
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz
divām sagatavošanas vai apdares
operācijām (tādām kā mazgāšana,
balināšana, merserizācija, termofiksēšana,
uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde
pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana),
kur izmantotā neapdrukātā auduma
vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
5805Rokām austi gobelēni flanders,Ražošana, kurā visus izmantotos
aubusson, beauvais tehnikāsmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
un līdzīgi izstrādājumi, izšūtiprodukcijai
gobelēni (piem., sīkdūrienā,
krustdūrienā), komplektēti
vai nē
5810Izšuvumi gabalos, lentās vaiRažošana, kurā:
atsevišķu izšuvumu veidā- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
5901Tekstilaudumi, sveķoti vaiRažošana no dzijas
cietināti, pielietojami grāmatu
iesiešanai un līdzīgiem mērķiem;
pausaudums; caurspīdīgie
audumi zīmēšanai; gruntētais
linaudekls gleznošanai, bukrams
un līdzīga stīvdrēbe cepuru
pamatnēm
5902Riepu kordaudumi un augstas
stiprības neilona vai citu
poliamīdu, poliesteru vai
viskozes pavedieniem:
- Saturoši pēc svara ne vairāk
kā 50% tekstilmateriāluRažošana no dzijas
- PārējieRažošana no ķīmiskajiem materiāliem
vai tekstilcelulozes
5903Tekstilaudumi, piesūcināti,Ražošana no dzijas vai Apdrukāšana,
ar segumu vai dublēti arkopā ar vismaz divām sagatavošanas
celulozes atvasinājumiem vaivai apdares operācijām (tādām kā
citiem mākslīgiem plastiskiemmazgāšana, balināšana, merserizācija,
materiāliem, bet citiem kātermofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
5902 preču pozīcijā minētieapstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana
un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība
nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
5904Linolejs, piegriezts vaiRažošana no dzijas1
nepiegriezts pēc formas; grīdas
seguma materiāli uz tekstila
pamatnes, piegriezti vai
nepiegriezti pēc formas
5905Tapetes no tekstilmateriāliem:
- Piesūcinātas, pārklātas, segtasRažošana no dzijas
vai laminētas ar gumiju,
plastmasu vai citiem materiāliem
- PārējieRažošana no1:
- kokosrieksta šķiedrām,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila
pulpas, vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām
(tādām kā beršana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana,
uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde
pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana
un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība
nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
5906Gumijoti tekstilmateriāli,
izņemot 5902 preču pozīcijas
materiālus
- adīti vai tamborēti materiāliRažošana no1:
- dabīgajām šķiedrām,
- mākslīgajām štāpeļšķiedrām,
nekārstām, neķemmētām vai citādi
sagatavotām vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstilcelulozes
- Pārējie audumi no sintētiskoRažošana no ķīmiskajiem materiāliem
pavedienu dzijas, saturoši
pēc svara vairāk par 90%
tekstilmateriālu
- PārējieRažošana no dzijas
5907Tekstilmateriāli, piesūcināti,Ražošana no dzijas vai Apdrukāšana,
nosegti vai pārklāti; apgleznotikopā ar vismaz divām sagatavošanas
audekli teātra dekorācijām,vai apdares operācijām (tādām kā
mākslas studiju foniem unmazgāšana, balināšana, merserizācija,
līdzīgiem mērķiemtermofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana , piesūcināšana, lāpīšana
un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā
auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
5908Daktis no auduma, austas, pītas
vai adītas lampām, petrolejas
lampām, šķiltavām, svecēm;
vāciņi kvēllampām un cauruļ-
veida trikotāžas gāzes degļi,
piesūcināti vai nepiesūcināti:
- Piesūcināti vāciņi kvēllampāmRažošana no cauruļveida trikotāžas gāzes degļiem
- PārējieRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
5909Tekstilizstrādājumi, kas
līdz 5911piemēroti rūpnieciskai lietošanai:
- Pulēšanas diski vai gredzeni,Ražošana no dzijas vai 6310 preču
citi kā veltie no pozīcijas 5911pozīcijas audumu vai paklāju lupatām
- Austi audumi, kādus mēdzRažošana no1:
lietot papīra ražonēs vai citos- kokosšķiedras dzijas,
tehniskos lietojumos, velti- sekojošiem materiāliem:
vai nevelti, var būt vai nebūt- politetrafluoroetilēna diegiem2
piesūcināti vai pārklāti,- kārtoti poliamīda pavedieni, pārklāt
cauruļveida vai bezgalīgi,impregnējot vai pārklājot ar poliamīda
ar vienu vai vairākiem šķērusveķiem
un/vai audu vai plakanausti- aromātisko poliamīdu šķiedras,
ar vairākām sķēru un vai auduiegūtas polidensējot m-fenilendiamīdu
sistēmām no 5911 pozīcijasun izoftalskābi
- politertrafluoretilēna monošķiedra2
- poli-p-fenilena tereftalamīda sintētisko
tekstilšķiedru pavedieni,
- stikla šķiedru pavedieni, pārklāti
ar fenola sveķiem un cauršūta ar
akrila diegiem2
- kopoliestera monofilamenti un
tereftalskābes sveķi un 1,4
cikloheksandi-metanola un izoftalskābe
- dabīgajām šķiedrām
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstilcelulozes
- PārējieRažošana no1:
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- mākslīgajām štāpeļšķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
60. grupaAdīti vai tamborēti audumiRažošana no1:
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
61. grupaApģērbs un apģērba piederumi,
adīti vai tamborēti:
- Šūti vai citādi savienoti noRažošana no dzijas1,2
diviem vai vairākiem adītiem
vai tamborētiem auduma
gabaliem, kas ir piegriezti vai
uzreiz izgatavoti pēc formas
- PārējieRažošana no1:
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
exApģērbi un apģērba piederumi,Ražošana no dzijas1,2
62. grupabet ne adīti vai tamborēti;
izņemot:
ex 6202,Sieviešu, meiteņu un bērnuRažošana no dzijas1 vai Ražošana no
ex 6204,apģērbs un apģērba piederumineizšūtiem audumiem, nodrošinot,
ex 6206,bērniem, izšūtika izmantotā neizšūtā auduma vērtība
ex 6209,nepārsniedz 40% no produkcijas
ex 6211ex works cenas1
ex 6210Uguns izturīgie piederumiRažošana no no dzijas1 vai Ražošana
unno auduma, kas pārklāts arno nepārklāta auduma, nodrošinot,
ex 6216aluminizēta poliestera folijuka izmantotā nepārklātā auduma vērtība
nepārsniedz 40 % no produkcijas
ex works cenas1
6213Kabatas lakatiņi, šalles, lakati,Ražošana no no dzijas1,2 vai Ražošana
un 6214kašnē, mantiļas, plīvuri unno nepārklāta auduma, nodrošinot,
analogi izstrādājumi:ka izmantotā nepārklātā auduma vērtība
nepārsniedz 40 % no produkcijas
ex works cenas1
- IzšūtiRažošana, no nebalinātas vienkāršas
dzijas1,2 vai Ražošana no neizšūtiem
audumiem, nodrošinot, ka izmantoto
neizšūto audumu vērtība nepārsniedz
40% no produkcijas ex works cenas1
- PārējieRažošana no nebalinātas vienkāršas
dzijas1,2 vai Apdrukāšana, kopā ar
vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana,
balināšana, merserizācija, termofiksēšana,
uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret
saraušanos, gala apdare, degadēšana ,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana),
kur izmantotā neapdrukātā auduma
vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas
6217Pārējie gatavie apģērba
piederumi; apģērba daļas vai
tā piederumi, citi kā 6212
preču pozīcijā minētie:
- IzšūtieRažošana no dzijas1 vai Ražošana no
neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka
izmantoto neizšūto audumu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas1
- Uguns izturīgie piederumi noRažošana no dzijas1 vai Ražošana
auduma, kas pārklāts arno nepārklāta auduma, nodrošinot,
aluminizēta poliestera folijuka izmantotā nepārklātā auduma
vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas1
- Piegrieztas starplikasRažošana, kurā:
apkaklēm un aprocēm- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai, un
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
- PārējieRažošana no dzijas1
exPārējie gatavie izstrādājumiRažošana, kurā visus izmantotos
63. grupano tekstila; komplekti; apģērbimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
un izstrādājumi no tekstila;produkcijai
lupatām; izņemot:
6301Segas, ceļotāju pledi, gultas
līdz 6304veļa utt., aizkari utt., pārējie
mēbeļu izstrādājumi:
- No filca vai neaustajiemRažošana no3:
materiāliem- dabīgajām šķiedrām, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
- Pārējie:
-- IzšūtiRažošana no nebalinātas vienkāršas
dzijas1,2 vai
Ražošana no neizšūtiem audumiem
(bet ne trikotāžas), nodrošinot, ka
izmantoto neizšūto audumu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
-- PārējieRažošana no nebalinātas vienkāršas
dzijas1,2
6305Maisi un somas prečuRažošana no1:
iesaiņošanai- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām,
kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
6306Brezents, audekla nojumes un
sauljumi; teltis; buru laivām,
buru dēļiem vai sauszemes
līdzekļiem; kempinga piederumi:
- No neaustajiem materiāliemRažošana no1,2:
- no dabīgajām šķiedrām, vai
- no ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
- PārējieRažošana no nebalinātas vienkāršas dzijas1,2
6307Pārējie gatavie izstrādājumi, toRažošana, kurā visu izmantoto materiālu
skaitā apģērbu piegrieztnesvērtība nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
6308Komplekti, kas satāv noKatram šī komplekta priekšmetam
auduma un dzijas ar vai bezjāizpilda tas noteikums, kas uz to attiektos,
piederumiem paklāju, gobelēnu,ja tas nebūtu iekļauts komplektā. Tomēr,
izšūto galdautu vai salvešuneizcelsmes izstrādājumi var tikt iestrādāti,
vai līdzīgu tekstila izstrādājumunodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz
izgatavošanai, iesaiņoti15% no komplekta ex works cenas
mazumtirdzniecībai
exApavi, getras un līdzīgiRažošana no jebkuras preču pozīcijas
64. grupaizstrādājumi, izņemot:materiāliem, izņemot 6406 pozīcijas
virsas daļas, kas piestiprinātas saistzolei
vai citiem zoles komponentiem
6406Apavu daļas (to skaitā virsasRažošana, kurā visus izmantotos
daļas, piestiprinātas vaimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
nepiestiprinātas zolei, bet neprodukcijai
ieliekamās saistzoles);
pieskrūvējamie papēži un
analoģiski priekšmeti; getras,
galošas un analoģiski priekšmeti,
kā arī to daļas
exGalvassegas, un to daļas; izņemot:Ražošana, kurā visus izmantotos
65. grupamateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
6503Filca cepures un citas galvas-Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām1
segas, izgatavotas no 6501
preču pozīcijas cepuru
pusfabrikātiem vai plakanām
sagatavēm, ar vai bez oderes
vai apdares
6505Cepures un citas galvassegas,Ražošana no tekstilšķiedru dzijas1
adītas vai tamborētas, vai kas
izgatavotas no mežģīnēm vai
filca vai citiem tekstilma
teriāliem, kas izgatavotas no
viena gabala, bet ne sloksnēm,
ar vai bez oderes vai apdares;
dažādu materiālu matu tīkliņi
ar vai bez oderes vai apdares
exLietussargi, saulessargi, spieķi,Ražošana, kurā visus materiālus
66. grupapātagas un to daļas; izņemot:klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai
6601Lietussargi un saulessargi (toRažošana, kurā visu izmantoto vērtība
skaitā lietussargi-spieķi,nepārsniedz 50% no produkcijas
dārza saulessargi un analogiex works cenas
izstrādājumi
67. grupaSagatavotas spalvas un dūnas,Ražošana, kurā visus izmantotos
izstrādājumi no spalvām unmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
dūnām; mākslīgās pūkas;produkcijai
izstrādājumi no cilvēku matiem
exAkmens, ģipša, cementa,
68 grupaazbesta, vizlas un līdzīguRažošana, kurā visus izmantotos
materiālu izstrādājumi; izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 6803Izstrādājumi no dabiskā slānekļaRažošana no apstrādāta slānekļa
vai aglomerātā slānekļa
ex 6812Izstrādājumi no azbesta;Ražošana no jebkuras pozīcijas
izstrādājumi no maisījumiem
uz azbesta bāzes vai maisījumiem
uz azbesta un magnija karbonāta
bāzes
ex 6814Izstrādājumi no vizlas, to skaitāRažošana no apstrādātas vizlas
aglomerētā vai reģenerētā vizla(to skaitā no aglomerētās vai
uz papīra, kartona vai citareģenerētās vizlas)
materiāla pamata
69. grupaKeramikas izstrādājumiRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
exStikls un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā visus izmantotos
70. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 7003Stikls ar nespīdošu virsmuRažošana no 7001 pozīcijas materiāliem
ex 7004
ex 7005
7006Preču pozīcijās 7003, 7004
vai 7005 klasificētais stikls,
izliekts, slīpēts, gravēts, urbts,
emaljēts vai citādā veidā
apstrādāts, bez rāmja, un nav
kombinēts ar citiem materiāliem:
-stikla plāksne, kas pārklāta arRažošana no nepārklāta stikla plāksnes,
dielektrisku pārklājumu,kas klasificēta 7006 pozīcijā
pusvadītāju kategorija saskaņā
ar SEMII1standartiem
-pārējieRažošana no 7001 pozīcijā klasificētiem
materiāliem
7007Bezšķembu stikls, kas sastāvRažošana no 7001 pozīcijas materiāliem
no rūdīta vai daudzkārtainā stikla
7008Daudzkārtainie stikla izolatoriRažošana no 7001 pozīcijas materiāliem
7009Stikla spoguļi, rāmjos un bezRažošana no 7001 pozīcijas materiāliem
rāmjiem, to skaitā atpakaļskata
spoguļi
7010Baloni, pudeles, pudelītes,Ražošana, kurā visus izmantotos
flakoni, burkas, pialas, ampulasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
un citas stikla tilpnes prečuprodukcijai vai Stikla izstrādājumu
glabāšanai, iesaiņošanai; stiklasagriešana, ja vien negrieztā stikla
burkas konservēšani; aizbāžņi,vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
vāciņi un citi analoģiski stiklaex works cenas
izstrādājumi
7013Galda un virtuves trauki, tualetesRažošana, kurā visus izmantotos
un kancelejas piederumi, telpumateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
iekārtojuma un līdzīgaprodukcijai vai Stikla izstrādājumu
pielietojuma priekšmeti (citisagriešana, nodrošinot, ka sagrieztā
kā 7010 un 7018 preču pozīcijā)stikla vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas vai
Manuāli pūstā stikla dekorēšana
ar rokām (izņemot sietspiedi),
nodrošinot, ka manuāli pūstā stikla
vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
ex 7019Izstrādājumi (citi kā dzija)Ražošana no:
no stiklšķiedras- nekrāsotām šķipsnām, pavedieniem,
dzijas vai sagrieztiem pavedieniem, vai
- stikla vates
exDabiskās vai kultivētās pērles,Ražošana, kurā visus izmantotos
71. grupadārgakmeņi vai pusdārgakmeņi,materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
dārgmetāli, parastie metāli,produkcijai
pārklāti vai plakēti ar dārgmetālu,
un to izstrādājumi; bižutērija;
monētas, izņemot:
ex 7101Dabiskās vai kultivētās pērles,Ražošana, kurā visu izmantoto
pagaidu apstrāde transportēšanaimateriālu vērtība nepārsniedz 50 %
no produkcijas ex works cenas
ex 7102,Apstrādāti dārgakmeņi unRažošana no neapstrādātiem
ex 7103,pusdārgakmeņi (dabiskie,dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem
ex 7104sintētiskie vai reģenerētie)
7106,Dārgmetāli
7108,- NeapstrādātiRažošana no materiāliem, kas nav
7110klasificēti 7106, 7108 vai 7110 preču
pozīcijās vai 7106, 7108 vai 7110
preču pozīciju dārgmetālu elektrolītiskā,
termiskā un ķīmiskā atdalīšana vai
7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju
dārgmetālu sakausēšana savā starpā
ar parastiem metāliem
- Pusfabrikāti vai pulverveidaRažošana no neapstrādātiem dārgmetāliem
ex 7107,Ar dārgakmeņiem pārklātiRažošana no neapstrādātiem metāliem,
ex 7109,parastu metālu pusfabrikātikas pārklāti ar dārgmetāliem
ex 7111
7116Izstrādājumi no dabiskajāmRažošana, kurā visu izmantoto
vai kultivētām pērlēm,materiālu vārtība nepārsniedz 50%
dārgakmeņiem vai pusdārg-no produkcijas ex works cenas
akmeņiem (dabiskiem,
mākslīgiem, reģenerētiem)
7117BižutērijaRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai vai
Ražošana no parasto metālu daļām,
kas nav pārklātas vai apklātas ar
dārgmetāliem, nodrošinot, ka visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
50% no produkcijas ex works cenas
exTērauds un dzelzs; izņemot:Ražošana, kurā visus izmantotos
72. grupamateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
7207Dzelzs un neleģētā tēraudaRažošana no 7201, 7202, 7203, 7203,
pusfabrikāti7204 vai 7205 pozīcijās klasificētiem
materiāliem
7208Dzelzs un neleģētā tēraudaRažošana no 7206 pozīcijas lietņiem
līdz 7216plakanie velmējumi, stieņivai citām pamatformām
un loksnes, leņķdzelži,
profili un sekcijas
7217Dzelzs un neleģētā tārauda stiepleRažošana no 7207 pozīcijas pus-
fabrikātu materiāliem
ex 7218,Nerūsējoša tērauda pusfabrikāti,Ražošana no 7218 pozīcijas lietņiem
7219plakanie velmējumi, stieņi unvai citām pamatformām
līdz 7222loksnes, leņķdzelži, profili
un sekcijas
7223Nerūsējošā tērauda stiepleRažošana no 7218 pozīcijas
pusfabrikātu materiāliem
ex 7224,Pārējo leģēto tērauduRažošana no 7206, 7218 vai 7224
7225pusfabrikāti, plakaniepozīciju lietņiem vai citām pamatformām
līdz 7228velmējumi, stieņi un loksnes,
neregulāri satīti ruļļos;
Pārējo leģēto tēraudu
pārējās loksnes un stieņi,
leņķdzelži, profili un sekcijas;
leģētā un neleģētā tērauda
dobi stieņi urbšanai
7229Pārējo leģēto tēraudu stiepleRažošana no 7224 pozīcijas
pusfabrikātu materiāliem
exIzstrādājumi no dzelzs vaiRažošana, kurā visus izmantotos
73. grupatērauda; izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 7301RievkonstrukcijasRažošana no 7206 preču pozīcijā
klasificētiem materiāliem
7302Dzelzs vai tērauda izstrādājumiRažošana no 7206 pozīcijā klasificētajiem
dzelzceļiem un tramvaju ceļiem;materiāliem
sliedes, pretsliedes un zobainās
sliedes, pārmiju sliedes,
sliežu mezgla krusteņi,
pārmiju stieņi un citi šķērs-
savienojumi, gulšņi,
savienojumu uzlikas, ķīļi,
pamatnes, balstpaliktņi,
savilcēji, āķskrūves un
citas detaļas sliežu
savienošani un nostiprināšanai
7304,Dzelzs vai tērauda (bet ne čuguna)Ražošana no 7206, 7207, 7218, vai
7305lielu un mazu izmēru caurules7224 pozīcijā klasificētajiem
un 7306un dobie profilimateriāliem
ex 7307No vairākām daļām sastāvošuKaltu sagatavju apvirpošana, urbšana,
lielu un mazu izmēru cauruļvaduizrīvēšana, griešana, un atgratēšana,
armatūra no nerūsējoša tēraudakuru vērtība nepārsniedz 35% no
(ISO Nr.X5Cr NiMo 1712)produkcijas ex works cenas
7308Melno metālu konstrukcijasRažošana, kurā visus izmantotos
(izņemot 9406 pozīcijāmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
klasificētās saliekamāsprodukcijai. Tomēr 7301 pozīcijā
būvkonstrukcijas) un to daļasklasificētie leņķdzelži, profili un
(piem., tilti un to sekcijas,sakcijas var netikt lietotas
slūžu vārti, torņi, ažuri masti,
jumti, jumtu pārsegumi,
būvstatnes, durvis, logi un to
rāmji, sliekšņi, žalūzijas,
balustrādes, kolonnas un
kolonnu balsti); plāksnes,
stieņi, leņķdzelži, profili,
sekcijas, caurules un līdzīgi
izstrādājumi izmantošanai
metālkonstrukcijās
ex 7315Pretslīdes ķēdesRažošana, kurā visu 7315 pozīcijā
klasificēto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
exVarš un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā:
74. grupaizņemot:- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
7401Vara kausējumi; cementējies varšRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
7402Neattīrīts varš, vara anodiRažošana, kurā visus izmantotos
elektrolīzeimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
7403Neapstrādāts attīrīts varš
un vara sakausējumi:
- Attīrīts varšRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
- Vara sakausējumi unRažošana no neapstrādāta vara, attīrīta
pārstrādāts varš, kas saturvai atgriezumiem un lūžņiem
citus elementus
7404Vara atgriezumi un lūžņiRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
7405Vara šablonsakausējumiRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
exNiķelis un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā:
75. grupaizņemot:- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
7501Niķeļa kausējumi, tā plāvaRažošana, kurā visus izmantotos
līdz 7503un pārējie niķeļa metalurģijasmateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkti; neapstrādāts niķelis;produkcijai
niķeļa atgriezumi un lūzņi
exAlumīnijs un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā:
76. grupaizņemot:- visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
7601Neapstrādāts alumīnijsRažošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli tiek
klasificēti citā pozīcijā kā produkts; un
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkta ex works
cenas vai Ražošana no termiski vai
elektrolītiski apstrādāta nekausēta
alumīnija vai alumīnija atgriezumiem
un lūžņiem
7602Alumīnija atgriezumi un lūžņiRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
ex 7616Alumīnija izstrādājumi, citi kāRažošana, kurā:
stiepļu sieti, pinumi, režģi, tīkli,- visus izmantotos materiālus klasificē
žogi, armētie audumi un līdzīgiepozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr
materiāli (to skaitā bezgalīgāsvar izmantot alumīnija stieples un
lentas) no alumīnija stieplēmstieptā alumīnija izstrādājumus, citus
un stieptā alumīnijakā stiepļu sietus, pinumus, režģus,
tīklus, žogus, armētos audumus un
līdzīgus materiālus (to skaitā
bezgalīgās lentas);
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
77. grupaRezervēta iespējamai
izmantošanai nākotnē
exSvins un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā:
78. grupaizņemot:- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
7801Neapstrādāts svins:
- Rafinētais svinsRažošana no "buljona" vai "darba" svina
- PārējieRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr nevar izmantot
7802 preču pozīcijās klasificētos
atgriezumus un lūžņus
7802Svina atgriezumi un lūžņiRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
exCinks un tā izstrādājumi;Ražošana, kurā:
79. grupaizņemot:- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
7901Neapstrādāts cinksRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr nevar izmantot
7902 pozīcijā klasificētos atgriezumus
un lūžņus
7902Cinka atgriezumi un lūžņiRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai
exAlva un tās izstrādājumi;Ražošana, kurā:
80. grupaizņemot:- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
8001Neapstrādāta alvaRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr nevar izmantot
8002 pozīcijā klasificētos atgriezumus
un lūžņus
8002Alvas atgriezumi un lūžņi;Ražošana, kurā visus materiālus
un 8007pārējie izstrādājumi no alvasklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai
81. grupaPārējie parastie metāli;
metālkeramika; to izstrādājumi:
- Pārējie parastie metāli,Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu
apstrādāti; to izstrādājumivērtība, kas klasificēti tajā pat pozīcijā
kā produkcija nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
exParasto metālu instrumenti,Ražošana, kurā visus izmantotos
82. grupanaži, karotes un dakšiņas;materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
to daļas no parastiem metāliem;produkcijai
izņemot:
8206Divu vai vairāku 8202 līdzRažošana, kurā visus izmantotos
8205 pozīcijās klasificētomateriālus klasificē pozīcijās,
instrumentu komplekti, kascitās kā 8202 un 8205. Tomēr 8202
paredzēti mazumtirdzniecībailīdz 8205 pozīciju instrumentus
var iestrādāt komplektā, nodrošinot,
ka to vērtība nepārsniedz 15% no
komplekta ex works cenas
8207Maināmie instrumenti rokasRažošana, kurā:
darbarīkiem ar vai bez- visus izmantotos materiālus klasificē
piedziņas vai mehāniskiempozīcijā, citā kā produkcijai;
darbarīkiem (piem., presēšanai,- visu izmantoto materiālu vērtība
štancēšanai, vītņošanai,nepārsniedz 40% no produkcijas
urbšanai, izvirpošanai,ex works cenas
caurvilkšanai, frēzēšanai,
virpošanai vai savērpšanai),
to skaitā instrumenti metāla
vilkšanai vai presēšanai,
instrumenti klinšu un grunts
urbšanai
8208Naži un asmeņi mašīnām unRažošana, kurā:
mehāniskajām ierīcēm- visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
ex 8211Naži ar zāģveida vai citādiemRažošana, kurā visus izmantotos
asmeņiem (to skaitā nažimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
koka griešanai) citi kāprodukcijai. Tomēr var izmantot nažu
8208 klasificētieasmeņus un rokturus no parastiem metāliem
8214Pārējie griezējinstrumentiRažošana, kurā visus izmantotos
(piem., matu griešanas mašīnas,materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
miesnieku vai virtuves naži,produkcijai. Tomēr var izmantot
cērtņi, papīrnaži); manikīrarokturus no parastiem metāliem
vai pedikīra komplekti un
instrumenti (to skaitā nagu vīles)
8215Karotes, dakšiņas, pavārnīcas,Ražošana, kurā visus izmantotos
putu karotes, tortes lāpstiņas,materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
zivju naži, sviesta naži, cukuraprodukcijai. Tomēr var izmantot
standziņas un līdzīgi virtuvesrokturus no parastiem metāliem
vai galda piederumi
exPārējie parasto metāluRažošana, kurā visus izmantotos
83. grupaizstrādājumi; izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai
8302Citi montējumi, daļas unRažošana, kurā visus izmantotos
objekti, kas izmantojamimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
celtniecībā ēkām un automā-produkcijai. Tomēr var izmantot 8302
tiskajiem durvju aizvērējiempozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas
ex 8306Parasto metālu statuetes unRažošana, kurā visus izmantotos materiālus
citi rotājumiklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai.
Tomēr var izmantot 8306 pozīcijas
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 30% no produkcijas
ex works cenas
exKodolreaktori, katli, iekārtasRažošana, kurā:
84. grupaun mehāniskās ierīces, to daļas;- visus izmantotos materiālus klasificēRaž., kurā visu izmantoto
izņemot:pozīcijā, citā kā produkcijai;materiālu vērtība nepārsniedz
- visu izmantoto mater. vērtība30% no produkcijas ex works
nepārsniedz 40 % no produkcijascenas
ex works cenas kam noteik. minēti zemāk
ex 8401Kodolenerģijas elementiRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
materiālus klasificē pozīcijā, citā kāmat. vērtība nepārsniedz 30%
produkcijai1no prod. exworks cenas
8402Tvaika katli vai citi tvaikuRažošana, kurā: visus izmantotosRažošana,kurā visu izmantoto
ģenerējoši katli (izņemotmateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
centrālapkures karstā ūdensprodukcijai;25% no produkcijas ex works
katlus, kas arī spēj ražot tvaiku- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
zemā spiedienā); katli ļotinepārsniedz 40% no produkcijas
augstai temperatūraiex works cenas
8403,Centrālapkures katli, citi kāRažošana, kurā visus izmantotosRažošana,kurā visu izmantoto
ex 840484.02 pozīcijā klasificētie, unmateriālus klasificē pozīcijā, citā kāmateriālu vērtība nepārsniedz
centrālapkures katlu palīgiekārtas8403 vai 840440% no produkcijas ex works
cenas
8406Ūdenstvaika turbīnas un citasRažošana, kurā visu izmantoto
tvaika turbīnasmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
8407Dzirksteļaizdedzes iekšdedzesRažošana, kurā visu izmantoto
virzuļdzinēji ar kloķa klāņamateriālu vērtība nepārsniedz 40%
vai rotora mehānismuno produkcijas ex works cenas
8408Kompresijas aizdedzes iekš-Ražošana, kurā visu izmantoto
dedzes virzuļdzinēji (dīzeļimateriālu vērtība nepārsniedz 40%
un pusdīzeļi)no produkcijas ex works cenas
8409Daļas, kas speciāli vai galve-Ražošana, kurā visu izmantoto
nokārt paredzētas 8407 vaimateriālu vērtība nepārsniedz 40%
8408 pozīcijās klasificētiemno produkcijas ex works cenas
dzinējiem
8411Turboreaktīvie dzinēji, turbo-Ražošana, kurā:Ražošana,kurā visu izmantoto
dzinēji un pārējās gāzes turbīnas- visus izmantotos materiālusmateriālu vērtība nepārsniedz
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;25% no produkcijas ex works
- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
8412Pārējie dzinēji un motoriRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
ex 8413Rotācijas sūkņiRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;25% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
ex 8414Rūpniecībā izmantojamieRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
ventilatori, gaisa pūtēji un- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
tiem analogas ierīcesklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;25% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto mat. vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
8415Gaisa kondicionēšanas ie-Ražošana, kurā visu izmantoto
kārtas ar motoru darbināmomateriālu vērtība nepārsniedz 40%
ventilatoru un ierīcēm gaisano produkcijas ex works cenas
mitruma un temperatūras
mainīšanai, to skaitā tādas
iekārtas, kurās gaisa mitrums
nevar būt regulēts šķirti
8418Dzesinātāji, saldētavas unRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
citas elektriskās dzesēšanas- visus izmantotos mat. klasificēmateriālu vērt. nepārsniedz
vai saldēšanas iekārtas, vaipozīcijā, citā kā produkcijai;25% no prod. ex works cenas
citi siltumsūkņi, citi kā 8415
pozīcijas gaisa kondicionēšanas
iekārtas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40 %no produkcijas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
ex 8419Iekārtas kokapstrādes, papīraRažošana:Ražošana,kurā visu izmantoto
pulpa, un papīra un kartona- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērtība nepārsniedz
rūpniecībaivērtība nepārsniedz 40% no produk-30% no produkcijas ex works
cijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts tajā pat
pozīcijā kā produkcijai, tiek izman-
tots tikai līdz 25% no produkcijas
ex works cenas
8420Kalandri un citas ruļļu mašīnas,Ražošana:Ražošana,kurā visu izmantoto
izņemot metālam vai stiklam,- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērtība nepārsniedz
un to cilindrivērtība nepārsniedz 40% no produk-30% no produkcijas ex works
cijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētājās robežās
materiāls, kas klasificēts tajā pat
pozīcijā kā produkcija tiek izman-
tots tikai līdz 25% no produkcijas
ex works cenas
8423Iekārtas svēršanai (izņemotRažošana, kurā:Ražošana,kurā visu izmantoto
ļoti precīzus svarus no 5 cg- visus izmantotos materiālusmateriālu vērtība nepārsniedz
vai vēl precīzākus), ieskaitotklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;25% no produkcijas ex works
mašīnas svara pārbaudei; visu- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
veidu atsvarusnepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
8425Iekārtas pacelšanai,Ražošana:Ražošana,kurā visu izmantoto
līdz 8428pārvietošanai, iekraušanai- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērtība nepārsniedz
vai izkraušanainepārsniedz 40% no produkcijas30% no produkcijas ex works
ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8431
pozīcijā tiek, izmantots tikai līdz
10% no produkcijas ex works cenas
8429Pašgājēji buldozeri, pašgājēji
buldozeri ar maināmu vērstuvi
(angledozers), greideri,
planētāji, skrēperi, mehāniskās
lāpstas, ekskavatori, vienkausa
krāvēji, blietēšanas mašīnas
un ceļa veltņi:
- Ceļa veltņiRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visu izmantoto materiālu vērtībamater. vērtība nepārsniedz
nepārsniedz 40% no produkcijas30% no produkcijas ex works
ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8431
pozīcijā tiek izmantots tikai līdz
10 % no produkcijas ex works cenas
8430Pārējās mašīnas grunts,Ražošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
minerālu vai rūdu pārvietošanai,- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
planēšanai, profilēšanai,vērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
rakšanai, izstrādāšanai,produkcijas ex works cenas;cenas
blietēšanai blīvēšanai, izņem-- kur augstākminētajās robežās
šanai vai urbšanai; pāļumateriāls, kas klasificēts 8431
dzinēji un izvilcēji, sniegapozīcijā tiek izmantots tikai līdz
arkli un sniega tīrītāji10% no produkcijas ex works cenas
ex 8431Daļas, ko lieto vienīgi vaiRažošana, kurā visu izmantoto
galvenokārt ar ceļa veltņiemmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
8439Iekārtas papīra masas unRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
celulozes šķiedrmateriālu- kurā visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērt. nepārsniedz
ražošanai vai papīra vai kartonanepārsniedz 40% no produkcijas30% no produkcijas ex works
ražošanai un apstrādeiex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts tajā pat
pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots
tikai līdz 25% no produkcijas
ex works cenas
8441Pārējās iekārtas papīra masas,Ražošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
papīra vai kartona ražošanai,- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
ieskaitot visa veida mašīnasvērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
papīra vai kartona griešanaiprodukcijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts tajā pat
pozīcijā kā produkcija, tiek
izmantots tikai līdz 25% no
produkcijas ex works cenas
8444Šajās preču pozīcijās klasifi-Ražošana, kurā visu izmantoto
līdz 8447cētās mašīnas izmantošanaimateriālu vērtība nepārsniedz 40%
tekstilrūpniecībāno produkcijas ex works cenas
ex 8448Palīgierīces, paredzētas izman-Ražošana, kurā visu izmantoto
tošanai kopā ar 8444 un 8445materiālu vērtība nepārsniedz 40%
preču pozīcijās klasificētāmno produkcijas ex works cenas
mašīnām
8452Šujmašīnas, izņemot 8440 preču
pozīcijā klasificētās grāmatu
brošēšanas mašīnas; šujmašīnām
paredzētie skapīši, galdiņi un
vāki; šujmašīnu adatas:
- Šujmašīnas (tikai slēgdūrienam),Ražošana:
kuru galviņas svars nepārsniedz- kurā visu izmantoto materiālu
16 kg bez motora vai 17 kg arvērtība nepārsniedz 40% no
motoruprodukcijas ex works cenas;
- kur visu neizcelsmes materiālu,
kas izmantoti galviņas salikšanā
(bez motora), vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību;
- kur izmantotiem diega nostiepšanas,
izšūšanas un zigzaga mehānismiem
jau ir izcelsme
- PārējāsRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
8456Darbgaldi un iekārtas, kā arīRažošana, kurā visu izmantoto
līdz 8466to daļas, kas klasificētas 8456materiālu vērtība nepārsniedz 40%
līdz 8466 preču pozīcijāsno produkcijas ex works cenas
8469Mašīnas birojam (piem.,Ražošana, kurā visu izmantoto
līdz 8472rakstāmmašīnas, kalkulatori,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
skaitļošanas, kopēšanas, kā arīno produkcijas ex works cenas
brošēšanas iekārtas)
8480Metālliešanas veidkastes unRažošana, kurā visu izmantoto
kokiles; kokiļu plātnes; liešanasmateriālu vērtība nepārsniedz 50%
veiduļi; veidnes (izņemot kokiles)no produkcijas ex works cenas
metālu, metālkarbīdu, stikla,
minerālo materiālu, gumijas
vai plastmasas liešanai
8482Lodīšu vai rullīšu gultņiRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;25% no produkcijas ex works
- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
8484Starplikas un līdzīgiRažošana, kurā visu izmantoto
savienjumi no metāla lokšņumateriālu vērtība nepārsniedz 40%
materiāla kombinācijā ar cituno produkcijas ex works cenas
materiālu vai no divām vai
vairākām metāla kārtām;
starpliku un līdzīgu savienojumu
komplekti vai sortiments ar
atšķirīgu uzbūvi, ievietoti maisos,
aploksnēs vai citos līdzīgos
saiņojumos; mehāniskās
plombas
8485Elektriskos savienojumus,Ražošana, kurā visu izmantoto
izolatorus, kontaktus, spoles,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
vadus un citas līdzīgas detaļasno produkcijas ex works cenas
nesaturošas mašīnu daļas,
nekur citur šajā grupā neminētas
exElektriskās mašīnas un iekārtas,Ražošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
85. grupato daļas; skaņu ierakstu un- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
atskaņošanas aparatūra;klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;30% no produkcijas ex works
aparatūra TV attēla un skaņas- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
ierakstīšanai un reproducēšanai,nepārsniedz 40% no produkcijas
tās daļas un piederumi; izņemot:ex works cenas
8501Elektromotori un ģeneratoriRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
(izņemot ģeneratoru- iekārtas)- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērtība nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8503
pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz
10% no produkcijas ex works cenas
8502Elektriskie ģeneratori unRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
rotējošie elektropārveidotāji- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8501
vai 8503 preču pozīcijās, tās
apkopojot, tiek izmantots tikai
līdz 10% no produkcijas
ex works cenas
8504Strāvas padeves ierīcesRažošana, kurā visu izmantoto
automātiskajām datu apstrādesmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
iekārtāmno produkcijas ex works cenas
ex 8518Mikrofoni un to statīvi; skaļruņi,Ražošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
iemontēti vai neiemontēti- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
korpusos; zemas frekvencesvērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
elektriskie pastiprinātāji;produkcijas ex works cenas;cenas
elektriskās skaņas pastiprināšanas- kur visu izmantoto neizcelsmes
iekārtasmateriālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8519Elektroatskaņošanas ierīces,Ražošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
skaņu plašu atskaņotāji, kasešu- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
dekas un cita atskaņošanasvērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
aparatūra, kas nav savienotaprodukcijas ex works cenas;cenas
ar skaņu ierakstu ierīcēm- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8520Magnetofoni un cita skaņuRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
ierakstu aparatūra ar vai bez- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
atskaņošanas ierīcēmvērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8521Video ierakstu un atskaņošanasRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
aparatūra, ar vai bez video- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
atskaņošanas ierīcēmvērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8522Daļas un piederumi lietošanaiRažošana, kurā visu izmantoto
galvenokārt ar 8519 līdz 8521materiālu vērtība nepārsniedz 40%
preču pozīcijās klasificētajiemno produkcijas ex works cenas
aparātiem
8523Gatavi, neierakstīti skaņu vaiRažošana, kurā visu izmantoto
līdzīgi kodu ierakstu nesēji,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
izņemot 37. grupas produkcijuno produkcijas ex works cenas
8524Skaņu plates, lentas un citi
ierakstīti skaņu un līdzīgi kodu
nesēji, to skaitā skaņu plašu
izgatavošanas matricas un
veidnes, taču izņemot 37.
grupas produkciju:
- Skaņu plašu ražošanasRažošana, kurā visu izmantoto
matricas un veidnesmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8523
pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz
10% no produkcijas ex works cenas
8525Raidaparatūra radiotelefonaRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
vai radiotelegrāfa sakariem,- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
radiofonijai vai televīzijai,vērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
kas satur vai nesatur uztverošo,produkcijas ex works cenas;cenas
skaņu ierakstošo vai atskaņojošo- kur visu izmantoto neizcelsmes
aparatūru; televīzijas kameras,materiālu vērtība nepārsniedz
videokameras ar apturamoizmantoto izcelsmes materiālu vērtību
materiālu un citi videokameru
magnetofoni
8526Radiolokācijas, radionavigā-Ražošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
cijas aparatūra un tālvadības- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
radioaparatūravērtība nepārsniedz 40% no pro-25% no produkcijas ex works
dukcijas ex works cenas;cenas
- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8527Uztvērējaparatūra radiotelefonaRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
vai radiotelegrāfa sakariem,- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
radiofonijai, kas atrodas vaivērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
neatrodas vienā korpusā arprodukcijas ex works cenas, un kurcenas
skaņas noņēmēju, vai atska-visu izmantoto neizcelsmes materiālu
ņošanas aparatūru vai pulkstenivērtība nepārsniedz izmantoto
izcelsmes materiālu vērtību
8528Televizori, kombinēti vaiRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
nekombinēti ar radiouztvērēju- kurā, visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vai skaņas un attēla ierakstavērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
vai reproducēšanas aparatūru,produkcijas ex works cenascenas
video monitori un video- kur visu izmantoto neizcelsmes
projektorimateriālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8529Daļas, kas paredzētas galve-
nokārt vai tikai 8525 līdz
8528 pozīcijās klasificētai
aparatūrai:
- Kas paredzēta galvenokārtRažošana, kur visu izmantoto
vai tikai video ieraksta unmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
reproducēšanas aparatūraino produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
8535Elektroaparatūra strāvasRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
un 8536ieslēgšanai vai aizsardzībai- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
elektriskajās ķēdēs vaivērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
kontaktiem pie elektriskajāmprodukcijas ex works cenas;cenas
ķēdēm vai tajās- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8538
pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz
10% no produkcijas ex works cenas
8537Pultis, paneļi, konsoles, galdi,Ražošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
sadales dēļi un pārējie- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
elektroaparatūras pamati,vērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex work
kas apgādāti ar diviem vaiprodukcijas ex works cenas;cenas
vairākiem 8535 vai 8536- kur augstākminētajās robežās
pozīcijās klasificētiemmateriāls, kas klasificēts 8538
aparātiem, strāvas kontroleipozīcijā, tiek izmantots tikai līdz
vai sadalei, to skaitā 90. grupā10% no produkcijas ex works cenas
klasificētos instrumentus un
aparātus, izņemot 8517 preču
pozīcijā klasificētās komutācijas
ierīces
ex 8541Diodes, tranzistori un analogiRažošana: kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
pusvadītāji, izņemot tos, kasmatereriālus klasificē pozīcijā,materiālu vērt. nepārsniedz
nav ieslēgti integrālajā shēmācitā kā produkcijai;25% no produkcijas ex works
(mikroshēmā)- kurā visu izmantoto materiālucenas
vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
8542Elektroniskās integrālās unRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
mikroshēmas- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kur augstākminētajās robežās
materiāls, kas klasificēts 8541
vai 8542 pozīcijās, tās apvienojot,
tiek izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
8544Izolēti vadi (ieskaitot emaljētusRažošana, kurā visu izmantoto
vai anodētus), kabeļi (ieskaitotmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
koaksiālos) un citi izolētieno produkcijas ex works cenas
elektrības vadi ar vai bez
savienojošām detaļām; šķiedru
optiskie kabeļi, kuru šķiedrām
ir individuāli apvalki, ar vai
bez pārslēdzējiem vai
savienojumu elementiem
8545Ogles elektrodi, ogles sukas,Ražošana, kurā visu izmantoto
lampu vai bateriju ogles vaimateriālu vērtība nepārsniedz 40%
citi grafīta vai citu oglekļano produkcijas ex works cenas
veidu izstrādājumi ar vai bez
metāla, paredzēti izmantošanai
elektrotehnikā
8546Elektroizolatori no jebkādaRažošana, kurā visu izmantoto
veida materiāliemmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
8547Izolācijas piederumi elektriskāmRažošana, kurā visu izmantoto
mašīnām, ierīcēm vai iekārtām,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
kas kā armatūra pilnīgi veidono produkcijas ex works cenas
izolācijas materālus savrup no
sīkām metāla sastāvdaļām
(piem., spuldzes vītņu patrona),
kas liešanas procesā iekļauti
vienīgi komplektēšanas
nolūkiem, citi kā 8546 pozīcijā
klasificētie izolācijas materiāli;
elektriskie cauruļvadi un to
savienojumi, no pamatmetāla
izklāti ar izolācijas materialu
8548Pirmelementu, pirmbateriju,Ražošana, kurā visu izmantoto
un elektrisko akumulatorumateriālu vērtība nepārsniedz 40%
atkritumi un lūžņi; nolietotino produkcijas ex works cenas
pirmelementi, nolietotas
pirmbaterijas un nolietoti
elektriskie akumulatori;
elektroiekārtu daļas un
piederumi, kas citur šajā
grupā nav minēti
exDzelzceļa vai tramvajaRažošana, kurā visu izmantoto
86. grupalokomotīves, ritošais sastāvsmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
un to daļas; dzelzsceļa vaino produkcijas ex works cenas
tramvaja ceļu ierīces un to
daļas; visu veidu mehāniskās
(ieskaitot elektromehāniskās),
signalizācijas iekārtas; izņemot:
8608Dzelzceļa vai tramvaja ceļuRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
ierīces; mehāniskās (ieskaitot- visus izmantotos mat.klasificēmateriālu vērt. nepārsniedz
elektromehāniskās), signalizā-pozīcijā, citā kā produkcija;30% no produkcijas ex works
cijas iekārtas, iekārtas kustības- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
drošības un kontroles nodroši-nepārsniedz 40% no produkcijas
nāšanai uz dzelzceļa, tramvajuex works cenas
ceļiem, autoceļiem, iekšzemes
ūdensceļiem, stāvvietās, ostu
iekārtojumos vai lidlaukos,
to daļas
exSauszemes transportlīdzekļi,Ražošana, kurā visu izmantoto
87. grupaizņemot dzelzceļa ritošo sastāvumateriālu vērtība nepārsniedz 40%
un tramvajus, to daļas unno produkcijas ex works cenas
iekārtas: izņemot:
8709Ar celšanas vai takelāžasRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
ierīcēm neapgādāti pašgājēji- visus izmantotos mat. klasificēmateriālu vērt. nepārsniedz
kravas transportētāji, kaspozīcijā, citā kā produkcijai;30% no produkcijas ex works
izmantojami rūpnīcās, noliktavās,- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
ostās un lidostās kravunepārsniedz 40% no produkcijas
pārvadāšanai nelielos attālumos;ex works cenas
vilcēji, ko izmanto dzelzceļu
platformās; to daļas
8710Tanki un citas pašgājējasRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
kaujas bruņumašīnas,- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
motorizētas, ar vai bezklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;30% no produkcijas ex works
bruņojuma, to daļas- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
8711Motocikli (ieskaitot mopēdus)
un velosipēdi ar tiem uzstādītiem
palīgmotoriem, ar blakusvāģi
vai bez tā; blakusvāģi:
- ar iekšdedzes virzuļmotoru,
kura cilindra tilpums:
- nepārsniedz 50ccRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no20% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kurā visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
- pārsniedz 50 ccRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no25% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kurā visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
- PārējieRažošana:Ražošana, kurā visu izmantoto
- kurā visu izmantoto materiālumateriālu vērt. nepārsniedz
vērtība nepārsniedz 40% no30% no produkcijas ex works
produkcijas ex works cenas;cenas
- kurā visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
ex 8712Divriteņi bez lodīšu gultņiemRažošana no 8714 pozīcijāRažošana, kurā visu izmantoto
neklasificētiem materiāliemmateriālu vērt. nepārsniedz
30% no prod. ex works cenas
8715Bērnu ratiņi un to daļasRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visus izmantotos matereriālusmateriālu vērt. nepārsniedz
klasificē pozīcijā, citā kā produkcija;30% no produkcijas ex works
- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
8716Piekabes un puspiekabes; citiRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
nepašgājēji transportlīdzekļi;- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
to daļasklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;30% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
exLidaparāti, kosmiskie aparāti,Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
88. grupato daļas; izņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citāmateriālu vērt. nepārsniedz
kā produkcijai40% no prod. ex works cenas
ex 8804RotošūtiRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
materiāliem, to skaitā no citiemmateriālu vērt. nepārsniedz
8804 pozīcijas materiāliem40% no prod. ex works cenas
8805Lidmašīnu pacelšanās ierīces,Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
klāja bremzes un analogasmateriālus klasificē pozīcijā, citāmat. vērt. nepārsniedz 30% no
nosēšanās ierīces; lidotājukā produkcijaiprod. ex works cenas
sauszemes trenažieri; minēto
izstrādājumu daļas
89. grupaKuģi, laivas un citi peldlīdzekļiRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
materiālus klasificē pozīcijā,materiālu vērt. nepārsniedz 40% no
citā kā produkcijai. Tomēr nevarprod. ex works cenas
izmantot 8906 pozīcijā
klasificētos korpusus
exOptiskās, fotogrāfiskās kinoRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
90. grupaierīces un aparāti, mēraparāti,- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
kontroles, precīzijas, medicīnāklasificē pozīcijā kā produkcija;30% no prod. ex works cenas
vai citā ķirurģijā lietojamās- visu izmantoto materiālu vērtība
ierīces un aparāti; to daļasnepārsniedz 40% no produkcijas
un piederumi; izņemot:ex works cenas
9001Optiskās šķiedras un optiskāsRažošana, kurā visu izmantoto
šķiedras grīstes; optiskāsmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
šķiedras kabeļi, citi kā 8544no produkcijas ex works cenas
pozīcijā klasificētie; loksnes
un plāksnes no polarizētajiem
materiāliem; lēcas (to skaitā
kontaktlēcas), prizmas, spoguļi
un citi nesamontēti optiskie
materiāli no jebkādiem
materiāliem, citi kā šādi
elementi no optiski neapstrādāta
stikla
9002Lēcas, prizmas, spoguļi unRažošana, kurā visu izmantoto
pārējie samontētie optiskiemateriālu vērtība nepārsniedz 40%
elementi no jebkuriemno produkcijas ex works cenas
materiāliem, kas ir instrumentu
vai aparātu daļas vai piederumi,
citi kā šādi elementi no optiski
neapstrādāta stikla
9004Brilles, aizsargbrilles un tāmRažošana, kurā visu izmantoto
līdzīgas ierīces, koriģējošās unmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
aizsargājošās, un pārējāsno produkcijas ex works cenas
ex 9005Binokļi, monokļi, pārējāsRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
optiskās caurules un to statīvi,- visus izmantototos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
izņemot astronomiskās ierīcesklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;30% no prod. ex works cenas
un statīvus- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
ex 9006Fotokameras (izņemot kino-Ražošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
kameras); zibspuldzes, citas- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
kā gāzizlādes lampasklasificē pozīcijā citā kā produkcijai;30% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
9007Kinoaparāti un projektori arRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
skaņu ierakstīšanas un- visus izmantotos mater. klasificēmateriālu vērt. nepārsniedz
atskaņošanas ierīcēm vai bez tāmpozīcijā citā kā produkcijai;30% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
9011Sarežģīti optiskie mikroskopi,Ražošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
to skaitā mikrofotouzņemšanai,- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
mikrokinouzņemšanai vaiklasificē pozīcijā citā kā produkcijai;30% no produkcijas ex works
mikroprojicēšanai- visu izmantoto materiālu vērtībacenas
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
ex 9014Pārējās navigācijas ierīces unRažošana, kurā visu izmantoto
instrumentimateriālu vērtība nepārsniedz
40% no produkcijas ex works cenas
9015Ģeodēziskās (to skaitā foto-Ražošana, kurā visu izmantoto
grammetriskās), hidrogrāfiskās,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
okeanogrāfiskās, hidroloģiskās,no produkcijas ex works cenas
meteoroloģiskās vai ģeofiziskās
ierīces un instrumenti, izņemot
kompasus; tālmēri
9016Svari, kuru jūtīgums ir 5 cg vaiRažošana, kurā visu izmantoto
lielāks, ar vai bez atsvariemmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
9017Instrumenti rasēšanas, aizzī-Ražošana, kurā visu izmantoto
mēšanas vai matemātiskomateriālu vērtība nepārsniedz 40%
aprēķinu izvešanai (piem.,no produkcijas ex works cenas
rasēšanas mašīnas, pantogrāfi,
stieņcirkuļi, transportieri,
logaritmiskie zīmuļi, diska
kalkulatori); rokas instrumenti
līnijizmēru mērīšanai (piem.,
mērstieņi, ruletes, mikrometri,
štangencirkuļi), nekur citur
šajā grupā neminēti
9018Medicīniskie, ķirurģiskie,
stomatoloģiskie un veterinārie
instrumenti un ierīces (ieskaitot
scintigrāfisko aparatūru),
pārējā elektriskā medicīniskā
aparatūra un ierīces redzes
asuma noteikšanai:
- Stomatoloģiskie krēsli arRažošana no jebkuras pozīcijasRažošana, kurā visu izmantoto
attiecīgām ierīcēm unmateriāliem, ieskaitot citus 9018materiālu vērt. nepārsniedz
spļaujamtraukipozīcijā klasificētos materiālus40% no prod. ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
klasificē pozīcijā citā kā produkcijai;25% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas
9019Mehanoterapijas aparatūra;Ražošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
masāžas aparatūra; psiholoģisko- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
testu aparatūra; ozona, skābekļaklasificē pozīcijā citā kā produkcijai;25% no prod. ex works cenas
terapijas un aeroterapijas,- visu izmantoto materiālu vērtība
mākslīgās elpināšanas aparatūranepārsniedz 40% no produkcijas
un pārējā elpināšanas aparatūraex works cenas
9020Pārējās ierīces elpināšanai unRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
gāzmaskas, izņemot aizsarg-- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
maskas bez mehāniskām daļāmklasificē pozīcijā citā kā produkcijai;25% no prod. ex works cenas
un nomaināmiem filtriem- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas
9024Mašīnas un ierīces materiāluRažošana, kurā visu izmantoto
(piem., metāla, koksnes, tekstila,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
papīra, plastmasas) cietības,no produkcijas ex works cenas
stiprības, saspiežamības,
elastības un citu mehānisko
īpašību noteikšanai
9025Hidrometri un analogi šķidrumāRažošana, kurā visu izmantoto
gremdējami rīki, termometri,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
pirometri, barometri, higrometrino produkcijas ex works cenas
un psihrometri, ar vai bez
pieraksta iespējām, šo rīku
jebkura kombinācija
9026Ierīces un aparatūra šķidrumuRažošana, kurā visu izmantoto
un gāzes plūsmas, līmeņa,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
spiediena vai citu lielumuno produkcijas ex works cenas
mērīšanai vai pārbaudei
(piem., plūsmas mēritāji,
līmeņa rādītāji, manometri,
siltuma mērītāji), izņemot
9014, 9015, 9028 un 9032
pozīcijās klasificētos
instrumentus un ierīces
9027Fizikālās vai ķīmiskās analīzesRažošana, kurā visu izmantoto
ierīces un aparatūra (piem.,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
polarimetri, refraktometri,no produkcijas ex works cenas
gāzes vai dūmu analizatori);
ierīces un aparatūra viskozitātes,
porainības, izplešanās, virsmas
spraiguma utt. mērīšanai vai
kontrolei; ierīces un aparatūra
siltuma, skaņas vai gaismas
daudzuma mērīšanai vai
kontrolei (to skaitā
eksponometri); mikrotomi
9028Gāzes, šķidruma un elektrības
padeves vai ražošanas mērītāji,
ieskaitot kalibrējošos
- Daļas un piederumiRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
- PārējieRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērt. nepārsniedz
nepārsniedz 40% no produkcijas30% no prod. ex works cenas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
9029Apgriezienu skaita un pro-Ražošana, kurā visu izmantoto
dukcijas skaitītāji, taksometri,materiālu vērtība nepārsniedz 40%
mileometri, soļu skaitītāji unno produkcijas ex works cenas
tiem analogas ierīces;
spidometri un tahometri,
izņemot 9014 un 9015
pozīcijās klasificētos;
stroboskopi
9030Oscilogrāfi, spektrometri unRažošana, kurā visu izmantoto
citas ierīces un aparatūramateriālu vērtība nepārsniedz 40%
elektrisko lielumu mērīšanaino produkcijas ex works cenas
vai kontrolei, izņemot 9028
pozīcijā klasificētās mērierīces;
ierīces un aparatūra alfa, beta,
gamma, rentgena, kosmisko
vai citu jonizējošo starojumu
mērīšanai vai noteikšanai
9031Mērīšanas un kontroles ierīces,Ražošana, kurā visu izmantoto
palīgierīces un mašīnas, nekurmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
citur šajā grupā neminētas;no produkcijas ex works cenas
profila projektori
9032Automātiskās regulēšanas vaiRažošana, kurā visu izmantoto
kontroles ierīces un aparatūramateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
903390. grupā klasificēto mašīnu,Ražošana, kurā visu izmantoto
ierīču un aparatūras daļas unmateriālu vērtība nepārsniedz 40%
piederumi (kas nekur citur šajāno produkcijas ex works cenas
grupā nav minēti)
exPulksteņi un to daļas, izņemot:Ražošana, kurā visu izmantoto
91. grupamateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
9105Pārējie pulksteņiRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērt. nepārsniedz
nepārsniedz 40% no produkcijas30% no prod. ex works cenas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izcelsmes materiālu vērtību
9109Nokomplektēti un samontētiRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
pulksteņu mehānismi- visu izmantoto materiālu vērtībamateriālu vērt. nepārsniedz
nepārsniedz 40% no produkcijas30% no prod. ex works cenas
ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz
izcelsmes materiālu vērtību
9110Nesamontēti vai daļēji sa-Ražošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
montēti nokomplektēti- visu izmantoto mat. vērtībamateriālu vērt. nepārsniedz
pulksteņu mehānisminepārsn.40% no produkcijas30% no prod. ex works cenas
(mehānismu komplekti);ex works cenas;
samontēti nenokomplektēti- augstākminētas robežās materiāls,
pulksteņu mehānismi;kas klasificēts 9114 pozīcijā,
iepriekš nepilnīgi saliktitiek izmantots tikai līdz 10% no
pulksteņu mehānismiprodukcijas ex works cenas
9111Rokas pulksteņu korpusi, to daļasRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
-visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;30% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsn. 40% no produkcijas
ex works cenas
9112Pulksteņu korpusi un līdzīgiRažošana, kurā:Ražošana, kurā visu izmantoto
korpusi citām šīs grupas- visus izmantotos materiālusmateriālu vērt. nepārsniedz
precēm un to daļasklasificē pozīcijā citā kā produkcijai;30% no prod. ex works cenas
- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas
9113Rokas pulksteņu siksniņas,
lentas un aproces, kā arī to daļas:
- No parastā metāla ar vai bezRažošana, kurā visu izmantoto
plakēšanas vai pārklāšanas armateriālu vērtība nepārsniedz 40%
dārgmetāliemno produkcijas ex works cenas
- PārējāsRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
92. grupaMūzikas instrumenti, to daļasRažošana, kurā visu izmantoto
un piederumimateriālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
93. grupaIeroči un munīcija, to daļasRažošana, kurā visu izmantoto
un piederumimateriālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
exMēbeles, gultas piederumi,Ražošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
94. grupamatrači, matraču pamati,materiālus klasificē pozīcijā,materiālu vērt. nepārsniedz
dīvānspilveni, un analoģiskicitā kā produkcijai40% no prod. ex works cenas
polsterēti mēbeļu piederumi;
lampas un to daļas, kas citā
vietā nav minētas; gaismas
rādītāji, tablo un analoģiski
izstrādājumi; samontētas
būvkonstrukcijas; izņemot:
ex 9401Mēbeles no parastajiemRažošana, kurā visus izmantotosRažošana, kurā visu izmantoto
unmetāliem, kas satur nepolsterētumateriālus klasificē pozīcijā citā kāmateriālu vērt. nepārsniedz
ex 9403kokvilnas audumu, kam svarsprodukcijai vai Ražošana no jau40% no prod. ex works cenas
ir 300 g/m2 vai mazākstādās formās piegriezta kokvilnas
auduma, kas gatavs izmantošanai
9401 vai 9403 pozīcijām,
nodrošinot, ka:
- tā vērtība nepārsniedz 25% no
produkcijas ex works cenas
- visi citi izmantotie materiāli ir
izcelsmes un ir klasificēti citā
pozīcijā kā No 9401 vai 9403
9405Lampas un apgaismes ierīces,Ražošana, kurā visu izmantoto
ieskaitot prožektorus, starmešusmateriālu vērtība nepārsniedz 50%
un to daļas, kas citur nav minēti;no produkcijas ex works cenas
gaismas rādītāji, tablo un
līdzīgas ierīces ar pastāvīgi
uzstādītiem gaismas avotiem,
to daļas, kas citviet nav minētas
9406Saliekamās būvkonstrukcijasRažošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas
exRotaļlietas, spēles un sportaRažošana, kurā visus izmantotos
95. grupainventārs, to daļas un piederumi,materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
izņemot:produkcijai
9503Pārējās rotaļlietas; samazinātaRažošana, kurā:
lieluma ("apjoma") modeļi un- visus izmantotos materiālus
analoģiski izklaidēšanās modeļi,klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;
darbojošies vai nē; dažādas- visu izmantoto materiālu vērtība
atjautības spēlesnepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
ex 9506Golfa nūjas un to daļasRažošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcija. Tomēr golfa nūju
uzgaļu pagatavošanai var izmantot
rupji aptēstus blokus
exDažādi gatavie izstrādājumi;Ražošana, kurā visus izmantotos
96. grupaizņemot:materiālus klasificē pozīcijā, citā
produkcijai
ex 9601No dzīvnieku, augu vaiRažošana no tās pašas pozīcijas
unminerālu izcelsmes materiāliem"apstrādāta" materiāla griešanai
ex 9602grieztie izstrādājumi
ex 9603Slotas un sukas (izņemot zaruRažošana, kurā visu izmantoto
slotas un līdzīgus izstrādājumusmateriālu vērtība nepārsniedz 50%
un no caunu vai vāveru matiemno produkcijas ex works cenas
pagatavotās otas), bezmotora
rokas mehāniskās ierīces grīdas
uzkopšanai, krāsošanas
spilventiņi un ruļļi,
špahteļlāpstiņas
9605Ceļojuma komplekti personiskaiKatram priekšmetam komplektā
higiēnai, šūšanai vai apģērbajāizpilda noteikumi, kas uz to
vai vai apavu tīrīšanaiattiektos, ja tas nebūtu komplektā.
Tomēr var iekļaut neizcelsmes
izstrādājumus, nodrošinot, ka to
kopējā vērtība nepārsniedz 15%
no komplekta ex works cenas
9606Pogas un spiedpogas, aizdaresRažošana, kurā:
līdzekļi un spiedpogas, pogu- visus izmantotos materiālus
formas un citas šo izstrādājumuklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;
daļas; pogu sagataves- visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas
9612Rakstāmmašīnu vai līdzīgasRažošana, kurā:
lentas, piesūcinātas ar tinti vai- visus izmantotos materiālus
citādi sagatavotas nospiedumuklasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;
iegūšanai, spolēs vai kasetēs- visu izmantoto materiālu vērtība
vai bez tām; tintes spilventiņi,nepārsniedz 50% no produkcijas
piesūcināti vai nepiesūcinātiex works cenas
ar tinti, ar vai bez kastītēm
ex 9613Šķiltavas ar pjezoaizdedziRažošana, kurā visu 9613 pozīcijā
klasificēto un izmantoto materiālu
vērtība nepārsniedz 30% no
produkcijas ex works cenas
ex 9614Pīpes un pīpju kausiņiRažošana no rupji tēstiem blokiem
97. grupaMākslas darbi, kolekcionēšanasRažošana, kurā visus izmantotos
un antikvārie priekšmetimateriālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai

3. protokola
III pielikums
EUR. I kustības sertifikāts un pieteikuma iesniegšana EUR.1 kustības sertifikāta saņemšanai

Iespiešana

1. Katrai veidlapai jābūt 210 x 297 mm lielai; pieļaujamā garuma nobīde ir līdz mīnus 5 mm vai plus 8 mm. Tās izgatavošanā jāizmanto balts, izmēriem atbilstošs rakstāmpapīrs, kas nesatur mehāniskos piemaisījumus un sver ne mazāk par 25 g/m2. Tam jāsatur iespiestu zaļu kopējošos aizmugures pamatni, kas padara acīmredzamu jebkādu viltošanu ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem.

2. Šī Līguma Pušu muitas iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest veidlapas vai var nodot to iespiešanu pilnvarotām spiestuvēm. Pēdējā gadījumā, katrai veidlapai ir jāsatur atsauce uz šādu pilnvarošanu. Uz katras veidlapas jābūt iespiedēja vārdam un adresei vai zīmei, pēc kuras iespiedēju var identificēt. Uz tās jābūt arī sērijas numuram, iespiestam vai neiespiestam, pēc kura veidlapu var identificēt.


13.10.1999